Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julia's Song - Video Version
Julias Lied - Video Version
Dj
Gan
on
the
Beat'u,
Dj
Gan
am
Beat,
H.a.v.o.c
Mathan,
H.a.v.o.c
Mathan,
Havoc
Naven,
Havoc
Naven,
Havoc
Brothers,
Havoc
Brothers,
Havoc
Production
House,
Come
back.
Havoc
Production
House,
Come
back.
Ithuvarai
naan
kandukonde
uravu,
Nee
thanthathu,
Die
Beziehung,
die
ich
bis
jetzt
kannte,
hast
du
mir
gegeben,
Ithuvarai
naan
kandukonde
kanavu,
Nee
thanthathu,
Den
Traum,
den
ich
bis
jetzt
hatte,
hast
du
mir
gegeben,
Kanne
mudi
kann
mele
muttham,
Kodukelam
nee
sonnathu,
Du
sagtest,
wir
können
uns
auf
die
Augen
küssen,
wenn
wir
sie
schließen,
Kaiye
pidithukondu
nadanthu
pogelam,
Nee
sonnathu,
Du
sagtest,
wir
können
Hand
in
Hand
spazieren
gehen,
Manathu,
Manathukku
valikkavillai
Unarvu,
Mein
Herz,
mein
Herz
schmerzt
nicht,
Gefühl,
Unarvu
innum
kuraiyevillai
Das
Gefühl
hat
noch
nicht
nachgelassen
Kurainthaal
kangal
Kalangi
vidum,
Wenn
es
nachlässt,
werden
die
Augen
trüb,
Valiyil
uyirai
Pokkividum,
Im
Schmerz
wird
es
das
Leben
nehmen,
Unnale
irukindre,
Enthan
kadhal
vazhiye,
Ich
existiere
wegen
dir,
mein
Liebesweg,
Nee
irukkumboluthu,
Illai
intha
vazhiye,
Wenn
du
da
bist,
gibt
es
diesen
Weg
nicht,
Nee
thoorama
pogave,
Manam
vazhikindrathe,
Wenn
du
weit
weg
gehst,
schmerzt
mein
Herz,
Nee
illamal
pogave,
Ennale
marakke
mudiyavillai,
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
kann
ich
dich
nicht
vergessen,
Avaleke
vazhigal
teriyavillai,
Sie
kennt
die
Wege
nicht,
Manathu
thaangavillai,
Ennale
yetrukolle
mudiyavillai,
Mein
Herz
erträgt
es
nicht,
ich
kann
es
nicht
akzeptieren,
Kangal
imaiyai
moodi
konden,
Kanavil
vanthu
vanthu
chendraal,
Ich
schloss
meine
Augenlider,
sie
kam
und
ging
in
meinen
Träumen,
Kadhal
nambi
chendren,
Indru
kaayam
kondu
vanthen,
Ich
ging
der
Liebe
vertrauend,
heute
kam
ich
mit
Wunden
zurück,
Nenjil
Poovaage,
Nenjil
Poovaage,
Wie
eine
Blume
im
Herzen,
wie
eine
Blume
im
Herzen,
Ival
poo
pol
isaithale,
Sie
spielte
wie
eine
Blume,
Pothumada
Intha
ulagathukku,
Velicham
kedaikumada
Das
ist
genug,
diese
Welt
wird
Licht
bekommen
Avalai
paarkaamal,
Ulagam
irundumada
Ohne
sie
zu
sehen,
ist
die
Welt
dunkel
Enthan
kangal
avalukaage
Azhugumada,
Meine
Augen
weinen
für
sie,
Iravellam
patthini,
Yennaikollum
ratchasi,
Die
ganze
Nacht
hungrig,
eine
Dämonin,
die
mich
tötet,
Thinamum
yennai
kondrukondu,
Irukkum
mohini,
Sie
tötet
mich
jeden
Tag,
die
bezaubernde
Mohini,
Nee
enthan
vilaku,
Anaiyaathe
vilaku,
Du
bist
meine
Lampe,
eine
Lampe,
die
nicht
erlischt,
Neethane
enthanathu
kutthu
vilakku,
Du
bist
meine
Kuthu
Vilakku
(traditionelle
Öllampe),
Siripilum
mazhaiyilum,
Unnodu
kalathu
irukanum,
Im
Lachen
und
im
Regen,
möchte
ich
mit
dir
zusammen
sein,
Kanavillum
ninaivillum,
Unnode
sernthu
irukanum,
In
Träumen
und
Gedanken,
möchte
ich
mit
dir
zusammen
sein,
H.A.V.O.C
Mathan,
Mathan,
H.A.V.O.C
Mathan,
Ennale,
H.A.V.O.C
Mathan,
Mathan,
H.A.V.O.C
Mathan,
Von
mir,
Marakke
mudiyavillai,
Avalake
vazhigal
teriyavillai,
Ich
kann
es
nicht
vergessen,
sie
kennt
die
Wege
nicht,
Manathu
thaangavillai,
Ennale
yetrukolle
mudiyavillai,
Mein
Herz
erträgt
es
nicht,
ich
kann
es
nicht
akzeptieren,
Kangal
imaiyai
moodi
konden,
Kanavil
vanthu
vanthu
chendraai,
Ich
schloss
meine
Augenlider,
du
kamst
und
gingst
in
meinen
Träumen,
Kadhal
nambi
chendren,
Indru
kaayam
kondu
vanthen,
Ich
ging
der
Liebe
vertrauend,
heute
kam
ich
mit
Wunden
zurück,
Kadhaliiiii...
Pogathey!!
thooramaai,
Meine
Liebe...
Geh
nicht!!
so
weit
weg,
Thaangathey,
en
pinji
manamey,
Mein
zartes
Herz
erträgt
es
nicht,
Kadhaliii...
Pogathey!!
Meine
Liebe...
Geh
nicht!!
Thaangathey,
en
pinji
manam,
Mein
zartes
Herz
erträgt
es
nicht,
Paarvai
pothume
Dein
Blick
genügt
mir
Paarthaal
purinthu
kolven
Wenn
ich
dich
sehe,
werde
ich
dich
verstehen
Oru
vaarthai
pothume
Ein
Wort
genügt
mir
Sonnal
vilagi
poven
naan
Wenn
du
es
sagst,
werde
ich
mich
von
dir
entfernen
Unekaagave,
Uyir
vaazhgindren
Für
dich
lebe
ich
Unekaagave.
Naan
vaazhgindren,
Naane,
Für
dich.
Ich
lebe,
Ich,
Paarvaiyaale
ilukathey,
Un
vaarthaiyaale
kollathey
Locke
mich
nicht
mit
deinen
Blicken,
töte
mich
nicht
mit
deinen
Worten
Nee
sonna
varthai
pothum,
Unnai
vitthu
vilage
Dein
ausgesprochenes
Wort
genügt,
um
dich
zu
verlassen
Nam
kadantha
kadhal
payanangal
Unsere
vergangenen
Liebesreisen
Siru
kanneer,
Siru
thunbam
Kleine
Tränen,
kleines
Leid
Siru
sogam,
Pala
naal
inbam
Kleine
Trauer,
viele
Tage
Freude
Athu
pothum
pulle,
Iravu
12
aachi
Das
ist
genug,
mein
Schatz,
es
ist
12
Uhr
nachts
Thookam
vere
poyachi,
Devathai
nirai
kaane
Der
Schlaf
ist
auch
weg,
ich
sehe
die
Göttin
erfüllt
En
ullam
unnai
pokke,
Innum
nooru
jenmam
Mein
Herz
geht
zu
dir,
noch
hundert
Leben
Ondrai
sernthu
vaazhe
sonnalum
Auch
wenn
man
sagt,
wir
sollen
zusammen
leben
Vaazhum
kaalam
yaarum
thunaiyaage
Während
der
Lebenszeit
braucht
jeder
Gesellschaft
Virumbi
ponal
vilagi
povum,
Vilagi
ponal
virumbi
varum,
Wenn
du
dich
danach
sehnst,
wird
es
sich
entfernen,
wenn
du
dich
entfernst,
wird
es
sich
danach
sehnen,
Virumbi
varuvathai
take
care,
Vilagi
povathai
don't
care,
Kümmere
dich
um
das,
was
sich
sehnt,
kümmere
dich
nicht
um
das,
was
sich
entfernt,
Adimel
adi
vaithu,
En
manathil
nulainthavale,
Schritt
für
Schritt
bist
du
in
mein
Herz
getreten,
Maadi
veethu
kanni
ponnu,
Manasukkul
rendu
aasai,
Mädchen
vom
oberen
Stockwerk,
zwei
Wünsche
im
Herzen,
Enthe
aasai
engge
vaithu,
Kaathiduven
anbu
thollai,
kadhaliye,
Welchen
Wunsch
soll
ich
wo
behalten,
ich
werde
auf
dich
warten,
meine
Liebe,
Havoc
Brothers,
H.A.V.O.C
Naven,
H.A.V.O.C
Naven,
Peace
123 Go
Havoc
Brothers,
H.A.V.O.C
Naven,
H.A.V.O.C
Naven,
Peace
123 Go
Ennale
marakke
mudiyavillai,
Avalake
vazhigal
teriyavillai,
Ich
kann
es
nicht
vergessen,
sie
kennt
die
Wege
nicht,
Manathu
thaangavillai,
Ennale
yetrukolle
mudiyavillai,
Mein
Herz
erträgt
es
nicht,
ich
kann
es
nicht
akzeptieren,
Kangal
imaiyai
moodi
konden,
Kanavil
vanthu
vanthu
chendraal,
Ich
schloss
meine
Augenlider,
sie
kam
und
ging
in
meinen
Träumen,
Kadhal
nambi
chendren,
Indru
kaayam
kondu
vanthen
Ich
ging
der
Liebe
vertrauend,
heute
kam
ich
mit
Wunden
zurück,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Mccluskey, Paul David Humphreys, Julia Kneale
Attention! Feel free to leave feedback.