Lyrics and translation Trell 224 feat. Cameron London - Fortune Over Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortune Over Fame
Богатство важнее славы
I
been
locked
inside
these
chains
Я
заперт
в
этих
цепях,
If
I
don't
escape
then
I
might
go
insane
Если
я
не
вырвусь,
то
сойду
с
ума.
It's
getting
hard
to
keep
all
this
inside
my
brain
Мне
всё
труднее
держать
это
в
своей
голове,
Gimme
the
money
cause
I
do
not
want
the
fame
Дай
мне
деньги,
потому
что
слава
мне
не
нужна,
Cause
I
don't
wanna
feel
this
pain
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
эту
боль.
They
told
us
money
was
evil
just
so
they
could
keep
us
broke
Они
говорили,
что
деньги
- это
зло,
чтобы
мы
оставались
нищими.
Countin
all
of
this
Kermit,
I'm
just
trynna
make
it
croak
Считаю
все
эти
деньги,
как
Кермит,
я
просто
пытаюсь
заквакать,
Acting
like
I
got
Kevin's
heart
so
they
treating
me
like
a
joke
Веду
себя
так,
будто
у
меня
сердце
Кевина,
поэтому
они
относятся
ко
мне,
как
к
шутке.
Used
to
making
it
rain
just
so
ya'll
got
a
chance
to
float
Привык
устраивать
денежный
дождь,
чтобы
у
вас
был
шанс
поплавать.
Said
you
want
me
to
pop
a
pill
Сказала,
что
хочешь,
чтобы
я
принял
таблетку?
No
this
aint
the
matrix
so
if
I
ain't
careful
then
I
might
just
die
for
real
Нет,
это
не
Матрица,
так
что,
если
я
не
буду
осторожен,
то
могу
умереть
по-настоящему.
Stopped
fighting
my
demon
fox
and
let
him
flex
soon
as
I
popped
the
seal
Перестал
бороться
со
своим
демоном-лисом
и
позволил
ему
выйти,
как
только
сорвал
печать.
Made
1033
cause
executives
told
me
that
I'd
never
sign
a
deal
Заработал
1033,
потому
что
начальники
сказали,
что
я
никогда
не
подпишу
контракт.
Now
I'm
big
boss
Теперь
я
большой
босс,
Lemon
pepper
sauce
like
Rick
Ross
С
лимонно-перцовым
соусом,
как
Рик
Росс.
Stepped
out
of
your
corner
Вышел
из
твоего
угла,
Tell
your
agents
this
a
big
loss
Скажи
своим
агентам,
что
это
большая
потеря.
I
been
known
to
jump
at
opportunities
like
Kriss
Kross
Я
всегда
пользовался
возможностями,
как
Крисс
Кросс,
You
know
I'm
a
problem
cause
they
call
me
Wilson
Fisks
boss
Ты
знаешь,
что
я
проблема,
потому
что
меня
называют
боссом
Уилсона
Фиска.
I
been
locked
inside
these
chains
Я
заперт
в
этих
цепях,
If
I
don't
escape
then
I
might
go
insane
Если
я
не
вырвусь,
то
сойду
с
ума.
It's
getting
hard
to
keep
all
this
inside
my
brain
Мне
всё
труднее
держать
это
в
своей
голове,
Gimme
the
money
cause
I
do
not
want
the
fame
Дай
мне
деньги,
потому
что
слава
мне
не
нужна,
Cause
I
don't
wanna
feel
this
pain
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
эту
боль.
All
this
pain
in
my
body
got
me
crying,
got
me
stressing
Вся
эта
боль
в
моём
теле
заставляет
меня
плакать,
заставляет
меня
нервничать.
Yeah
these
clothes
I
just
put
em
on
and
I'm
dripping
like
some
dressing
Да,
я
только
что
надел
эту
одежду,
и
от
меня
течёт,
как
от
заправки.
A
lesson,
been
lonely
now
I
been
stressing
Урок:
был
одинок,
теперь
я
в
стрессе.
I
been
thinking
bout
what
I'm
gon
be
Я
всё
думал
о
том,
кем
я
буду.
Please
stop
acting
like
you
know
me
Пожалуйста,
перестань
притворяться,
что
знаешь
меня.
I
see
through
you
I'm
a
soul
seeker
Я
вижу
тебя
насквозь,
я
искатель
душ.
Can't
cuff
her
she
is
a
cheater
Не
могу
приручить
её,
она
изменница.
My
right
arm
strong
my
left
weaker
Моя
правая
рука
сильная,
левая
слабее.
I
don't
talk,
I
don't
like
people
Я
не
говорю,
я
не
люблю
людей.
Yeah
I'm
too
fly
I
feel
like
an
eagle
Да,
я
слишком
крут,
чувствую
себя
орлом.
You
a
lame
wouldn't
wanna
be
you
Ты
неудачник,
я
бы
не
хотел
быть
тобой.
You
gotta
gang,
why
I
gotta
team
too
У
тебя
есть
банда,
почему
у
меня
тоже
должна
быть
команда?
Going
through
some
things,
just
gotta
see
it
through
Прохожу
через
некоторые
вещи,
должен
довести
это
до
конца.
I
been
locked
inside
these
chains
Я
заперт
в
этих
цепях,
If
I
don't
escape
then
I
might
go
insane
Если
я
не
вырвусь,
то
сойду
с
ума.
It's
getting
hard
to
keep
all
this
inside
my
brain
Мне
всё
труднее
держать
это
в
своей
голове,
Gimme
the
money
cause
I
do
not
want
the
fame
Дай
мне
деньги,
потому
что
слава
мне
не
нужна,
Cause
I
don't
wanna
feel
this
pain
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
эту
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron London
Attention! Feel free to leave feedback.