Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go for Broke
Alles oder Nichts
Never
knowing
exactly
how
this
life
Ich
weiß
nie
genau,
wie
sich
dieses
Leben
Might
be
turning
out
for
you
für
dich
entwickeln
könnte
All
I
know
is,
go
for
broke
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
alles
zu
riskieren
Every
time
that
I
hit
the
booth
Jedes
Mal,
wenn
ich
ins
Studio
gehe
Leave
it
all
out
on
the
table
Alles
auf
dem
Tisch
liegen
lassen
Is
the
way
that
I
just
grew
So
bin
ich
einfach
aufgewachsen
Middle
finger
to
the
face
Mittelfinger
ins
Gesicht
Catch
it
when
I
introduce
Fang
ihn,
wenn
ich
mich
vorstelle
Never
knowing
exactly
how
this
life
Ich
weiß
nie
genau,
wie
sich
dieses
Leben
Might
be
turning
out
for
you
für
dich
entwickeln
könnte
All
I
know
is,
go
for
broke
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
alles
zu
riskieren
Every
time
that
I
hit
the
booth
Jedes
Mal,
wenn
ich
ins
Studio
gehe
Leave
it
all
out
on
the
table
Alles
auf
dem
Tisch
liegen
lassen
Is
the
way
that
I
just
grew
So
bin
ich
einfach
aufgewachsen
Middle
finger
to
the
face
Mittelfinger
ins
Gesicht
Catch
it
when
I
introduce
Fang
ihn,
wenn
ich
mich
vorstelle
Long
way
from
gripping
handlebars
Ein
langer
Weg
vom
Lenker
greifen
Flippin
sacks
you
know
who
we
are
Säcke
umdrehen,
du
weißt,
wer
wir
sind
If
we
ain't
topping
charts,
then
its
a
lack
Wenn
wir
nicht
die
Charts
anführen,
dann
fehlt
etwas
Got
the
homie
in
the
back
Hab
den
Kumpel
hinten
Backwood
rolling,
ASAP
Backwood
rollend,
ASAP
Cuz
you
know
the
eyes
gots
to
lay
low
Denn
du
weißt,
die
Augen
müssen
tief
liegen
No
matter
where
we
at
Egal
wo
wir
sind
And
that
is
only
facts
Und
das
sind
nur
Fakten
Bitches
wit
the
fat
asses
bouncing
up
n
down
Mädels
mit
fetten
Ärschen,
die
auf
und
ab
hüpfen
They
love
the
sound
That
I'm
providing
Sie
lieben
den
Sound,
den
ich
liefere
On
the
regular
now
Jetzt
regelmäßig
Took
the
veteran
route
Ich
bin
den
Veteranenweg
gegangen
You
know
I'm
shipping
em
out
Du
weißt,
ich
verschicke
sie
For
triple
the
return
Für
die
dreifache
Rendite
Fish
scale
isn't
preferred
Fischschuppen
ist
nicht
bevorzugt
It's
only
law
when
you
come
round
here
Es
ist
nur
Gesetz,
wenn
du
hierher
kommst
Better
listen
clear,
I
hate
repeating
words
Hör
gut
zu,
ich
hasse
es,
Worte
zu
wiederholen
What's
worse?
Was
ist
schlimmer?
Virgin
bitch
you
kicked
up
on
the
curb?
Die
jungfräuliche
Schlampe,
die
du
an
den
Straßenrand
getreten
hast?
Or
that
one
bitch
you
keep
on
chasing
but
get
curved
Oder
die
eine
Schlampe,
der
du
immer
nachjagst,
aber
abgewiesen
wirst
Be
aware
of
the
times
when
I
be
acting
introvert
Sei
dir
der
Zeiten
bewusst,
in
denen
ich
introvertiert
handle
Cuz
that
mean
I'm
plotting
to
be
getting
your
whole
life
burned...
Denn
das
bedeutet,
ich
plane,
dein
ganzes
Leben
zu
verbrennen...
Never
knowing
exactly
how
this
life
Ich
weiß
nie
genau,
wie
sich
dieses
Leben
Might
be
turning
out
for
you
für
dich
entwickeln
könnte
All
I
know
is,
go
for
broke
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
alles
zu
riskieren
Every
time
that
I
hit
the
booth
Jedes
Mal,
wenn
ich
ins
Studio
gehe
Leave
it
all
out
on
the
table
Alles
auf
dem
Tisch
liegen
lassen
Is
the
way
that
I
just
grew
So
bin
ich
einfach
aufgewachsen
Middle
finger
to
the
face
Mittelfinger
ins
Gesicht
Catch
it
when
I
introduce
Fang
ihn,
wenn
ich
mich
vorstelle
Never
knowing
exactly
how
this
life
Ich
weiß
nie
genau,
wie
sich
dieses
Leben
Might
be
turning
out
for
you
für
dich
entwickeln
könnte
All
I
know
is,
go
for
broke
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
alles
zu
riskieren
Every
time
that
I
hit
the
booth
Jedes
Mal,
wenn
ich
ins
Studio
gehe
Leave
it
all
out
on
the
table
Alles
auf
dem
Tisch
liegen
lassen
Is
the
way
that
I
just
grew
So
bin
ich
einfach
aufgewachsen
Middle
finger
to
the
face
Mittelfinger
ins
Gesicht
Catch
it
when
I
introduce
Fang
ihn,
wenn
ich
mich
vorstelle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Basit Barack
Attention! Feel free to leave feedback.