Lyrics and translation Trem Da Alegria - A Boneca e o Soldadinho
Eu
vivo
tão
sozinha
Я
живу
так
одиноко
Jogada
num
cantinho
Ход
в
угол
Boneca
assim
de
pano,
ninguém
quer
Кукла
так
же
ткани,
никто
не
хочет
O
meu
vestido
velho
В
моем
старом
платье,
Começou
a
rasgar
Начал
рвать
Cabelo
embaraçado
e
ninguém
pra
pentear
Волосы
смутился,
и
никто
тебя
расчесывать
Eu
sou
um
soldadinho
Я
soldadinho
Caí
do
cavalinho
Упал
с
коня,
E
assim
a
minha
perna
se
quebrou
И
так
мои
ноги,
если
сломался
Meu
dono
teve
pena
Мой
хозяин
сжалился
E
quase
até
chorou
И
почти
плакал
Mas
no
dia
seguinte
ele
já
nem
me
ligou
Но
на
следующий
день
он
уже
не
позвонил
мне
E
eu
não
tenho
amigo
И
у
меня
нет
друга
Ninguém
quer
falar
comigo
Никто
не
хочет
со
мной
говорить
Por
isso
é
que
eu
sou
tão
triste
assim
Так
что
я
так
грустно,
так
Você
é
tão
linda
Вы
так
красиво
Venha
ser
a
minha
amiga
Приходите
быть
моим
другом
A
felicidade
para
mim
Счастье
для
меня
Juntos
pode
ser
Вместе
можно
Só
eu
e
você
Только
ты
и
я
Um
mundo
cor
de
rosa
onde
tudo
é
possível
Мир,
в
розовый
цвет,
где
все
возможно
Vem,
vamos
brincar
Приходите,
давайте
играть
Mágica
no
ar
Магия
в
воздухе
E
o
verdadeiro
amor
irá
vencer
И
настоящая
любовь
победит
Fazer
da
vida
um
sonho
outra
vez
Сделать
жизнь
мечтой,
в
другой
раз
Juntos
pode
ser
Вместе
можно
Só
eu
e
você
Только
ты
и
я
Um
mundo
cor
de
rosa
onde
tudo
é
possível
Мир,
в
розовый
цвет,
где
все
возможно
Vem,
vamos
brincar
Приходите,
давайте
играть
Mágica
no
ar
Магия
в
воздухе
E
o
verdadeiro
amor
irá
vencer
И
настоящая
любовь
победит
Fazer
da
vida
um
sonho
outra
vez
Сделать
жизнь
мечтой,
в
другой
раз
Lá
lá
lá
lá
lá
Там
там
там
там
там
Lá
lá
lá
lá
lá
Там
там
там
там
там
Um
mundo
cor
de
rosa
onde
tudo
é
possível
Мир,
в
розовый
цвет,
где
все
возможно
Lá
lá
lá
lá
lá
Там
там
там
там
там
Lá
lá
lá
lá
lá
Там
там
там
там
там
E
o
verdadeiro
amor
irá
vencer
И
настоящая
любовь
победит
Fazer
da
vida
um
sonho
outra
vez
Сделать
жизнь
мечтой,
в
другой
раз
Lá
lá
lá
lá
lá
Там
там
там
там
там
Lá
lá
lá
lá
lá
Там
там
там
там
там
Um
mundo
cor
de
rosa
onde
tudo
é
possível
Мир,
в
розовый
цвет,
где
все
возможно
Lá
lá
lá
lá
lá
Там
там
там
там
там
Lá
lá
lá
lá
lá
Там
там
там
там
там
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cláudio Roberto, Mario Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.