Lyrics and translation Trem Da Alegria - O Elefante E A Formiguinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Elefante E A Formiguinha
Слон и муравей
Um
elefante
elegante
quis
dar
prova
de
paixão
Изящный
слон
решил
показать
свою
любовь,
Pra
uma
formiguinha
entregou
seu
coração
Муравьишке
отдал
он
своё
сердце
вновь.
Sentado
num
banquinho
foi
tocar
seu
violão
Усевшись
на
скамейку,
взял
он
свой
гитару,
Fez
uma
serenata
e
só
cantava
esta
canção
Играл
он
серенаду,
пел
он
лишь
одну
песню:
Vem
cá,
formiguinha,
vem
cá,
formiguinha
Иди
сюда,
муравьишка,
иди
сюда,
муравьишка,
Vem
cá,
quero
namorar
Иди
сюда,
хочу
с
тобой
встречаться.
Vem
cá,
formiguinha,
vem
cá,
formiguinha
Иди
сюда,
муравьишка,
иди
сюда,
муравьишка,
Vem
cá,
vem
me
namorar
Иди
сюда,
будь
моей.
O
elefante
apaixonado
ficou
brabo
pra
chuchu
Влюблённый
слон
ужасно
разозлился,
Ao
ver
dona
formiga
dando
bola
pro
tatu
Увидев,
как
муравьишка
с
броненосцем
целовался.
Bateu
com
sua
tromba
e
fez
pose
de
machão
Ударил
он
хоботом,
изображая
мачо,
Subiu
no
seu
banquinho
e
só
cantava
esta
canção
Залез
на
свою
скамейку
и
пел
он
лишь
одну
песню:
Vem
cá,
formiguinha,
vem
cá,
formiguinha
Иди
сюда,
муравьишка,
иди
сюда,
муравьишка,
Vem
cá,
quero
namorar
Иди
сюда,
хочу
с
тобой
встречаться.
Vem
cá,
formiguinha,
vem
cá,
formiguinha
Иди
сюда,
муравьишка,
иди
сюда,
муравьишка,
Vem
cá,
vem
me
namorar
Иди
сюда,
будь
моей.
Lá
pelas
tantas
o
elefante
resolveu
não
mais
brincar
В
конце
концов
слон
решил,
что
хватит
шутить,
Puxou
a
formiguinha
pela
mão
pra
conversar
Взял
муравьишку
за
руку,
чтобы
поговорить.
Pegou
o
tatu-bola
e
mandou
pro
beleléu
Схватил
броненосца
и
отправил
его
куда
подальше,
No
buraco
da
formiga
foi
passar
lua-de-mel
В
муравейнике
устроил
он
медовый
месяц.
(Repeat
and
fade
out)
(Повторяется
и
затихает)
Vem
cá,
formiguinha,
vem
cá,
formiguinha
Иди
сюда,
муравьишка,
иди
сюда,
муравьишка,
Vem
cá,
quero
namorar
Иди
сюда,
хочу
с
тобой
встречаться.
Vem
cá,
formiguinha,
vem
cá,
formiguinha
Иди
сюда,
муравьишка,
иди
сюда,
муравьишка,
Vem
cá,
vem
me
namorar
Иди
сюда,
будь
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Costa Filho, Ronaldo Monteiro De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.