Lyrics and translation Tremenda Jauría - Morir Matando
Morir Matando
Умереть, убивая
En
un
huequito
al
ladito
del
cielo
В
маленькой
дырочке
рядом
с
небом
Sudando
del
mismo
veneno
Потеем
от
одного
и
того
же
яда
Torpe
en
mi
deseo
Неуклюжий
в
своем
желании
Me
veo
otra
vez
mordiendo
en
el
anzuelo
Я
снова
вижу
себя,
как
кусаю
наживку
Adicto
al
desvelo
Привыкший
к
бессоннице
Mala
mia
por
hacerme
el
nuevo
Мне
плохо
оттого,
что
я
строю
из
себя
нового
Y
pal
desasosiego,
И
для
моего
беспокойства
Tragando
saliva
pal
desasosegante.
Проглатываю
слюну
от
своего
беспокойства.
Pensamos
que
juntas
desearíamos
Мы
думали,
что
вместе
будем
желать
El
nudo
que
en
la
tripa
ulcera
Узел,
который
в
животе
язвит
No
nos
equivocamos
Мы
не
ошиблись
Bajando
la
guardia
pa
hacer
Опуская
бдительность,
чтобы
сделать
Que
se
crucen
las
manos.
Чтоб
руки
скрестились.
No
nos
enamoramos
Мы
не
влюбляемся
De
nuestros
propios
enunciados
В
наши
собственные
высказывания
Soñamos
con
almas
de
mimbre
Мечтаем
о
душах
из
ивовых
прутьев
Soñamos
con
no
vernos
esclavos.
Мечтаем
не
быть
рабами.
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Развязав
войну
со
временем
Tus
ojos
se
van
entornando
Твои
глаза
постепенно
сужаются
Parece
que
me
estan
diciendo
Кажется,
что
они
мне
говорят
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
Если
я
уйду,
я
уйду,
убивая
себя.
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Развязав
войну
со
временем
Tus
ojos
se
van
entornando
Твои
глаза
постепенно
сужаются
Parece
que
me
estan
diciendo
Кажется,
что
они
мне
говорят
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
Если
я
уйду,
я
уйду,
убивая
себя.
La
calle
es
una
moneda
trucada
Улица
— фальшивая
монета
Al
que
lleva
la
Cruz
le
sale
cara
Тому,
кто
носит
крест,
выпадает
решка
Para
el
que
va
de
frente
Для
тех,
кто
идет
прямо
Le
da
la
espalda
Она
отворачивается
Y
al
que
se
para
А
тот,
кто
остановится
Le
mece
la
corriente
Его
качает
течение
Hasta
dejarlo
en
la
estacada.
Пока
не
оставит
его
на
мели.
Yo
no
pido
nada
Я
ничего
не
прошу
Tan
solo
quiero
arder
Я
просто
хочу
сгореть
En
la
hoguera
de
tu
mirada
В
печи
твоего
взгляда
Que
empiece
a
latir
al
compás
Чтоб
он
начал
биться
в
такт
De
mi
corazón
envuelto
en
llamas.
Моему
сердцу,
которое
охвачено
пламенем.
Échame
menos
de
más
Думай
обо
мне
меньше,
чем
больше
Agita
mis
dudas
como
un
vendaval
Взбудораживай
мои
сомнения,
как
ураган
Enséñame
a
volar
Научи
меня
летать
Cuando
el
camino
me
impida
avanzar.
Когда
путь
помешает
мне
продвигаться
вперед.
No
tengo
miedo
a
las
ruinas
Я
не
боюсь
руин
Dejo
que
el
sol
me
seque
las
personas
Я
позволяю
солнцу
высушивать
меня
Ayúdame
a
cicatrizar
Помоги
мне
зажить
Todos
mis
recuerdos
con
agua
del
mar
Все
мои
воспоминания
морской
водой
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Развязав
войну
со
временем
Tus
ojos
se
van
entornando
Твои
глаза
постепенно
сужаются
Parece
que
me
estan
diciendo
Кажется,
что
они
мне
говорят
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
Если
я
уйду,
я
уйду,
убивая
себя.
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Развязав
войну
со
временем
Tus
ojos
se
van
entornando
Твои
глаза
постепенно
сужаются
Parece
que
me
estan
diciendo
Кажется,
что
они
мне
говорят
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
Если
я
уйду,
я
уйду,
убивая
себя.
Nos
encontramos
Мы
встретились
Cuando
no
tenía
que
ser
Когда
этого
не
должно
было
быть
¿Cómo
hacer?
Как
это
сделать?
Si
las
coordenadas
no
cuadran
Если
координаты
не
совпадают
Se
cruzan
caminos
Дороги
пересекаются
Pierdes
el
norte
Ты
теряешь
ориентир
Y
con
las
ganas
И
с
желанием
No
sabes
volver.
Ты
не
знаешь,
как
вернуться.
Supongo
que
tenía
que
haber
controlado
Полагаю,
что
мне
нужно
было
контролировать
Yo
que
sé...
Я
не
знаю...
A
veces
la
vida
no
se
me
da
bien
Иногда
жизнь
мне
не
дается
Ya
escucho
a
los
mosntruos
Я
уже
слышу
монстров
Mis
monstruos
Моих
монстров
Me
comen
por
dentro
eso
ya
me
lo
sé.
Они
пожирают
меня
изнутри,
это
я
уже
знаю.
Quisiera
correr
hacia
atrás
Я
хотел
бы
побежать
назад
Pensar
en
las
cosas
mejor
Подумать
о
вещах
получше
Pa'
luego
sentirme
bien
Чтоб
потом
чувствовать
себя
хорошо
A
fuego
en
la
piel
Огнем
на
коже
Mucho
que
aprender.
Многому
еще
предстоит
научиться.
No
quiero
caer
en
el
mismo
lugar
hoy
también
Я
не
хочу
попасть
в
то
же
самое
место
сегодня
¿Cómo
encontrar
la
calma
que
busco
y
no
volver
a
perder?
Как
найти
спокойствие,
которое
я
ищу,
и
никогда
больше
не
терять?
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Развязав
войну
со
временем
Tus
ojos
se
van
entornando
Твои
глаза
постепенно
сужаются
Parece
que
me
estan
diciendo
Кажется,
что
они
мне
говорят
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
Если
я
уйду,
я
уйду,
убивая
себя.
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Развязав
войну
со
временем
Tus
ojos
se
van
entornando
Твои
глаза
постепенно
сужаются
Parece
que
me
estan
diciendo
Кажется,
что
они
мне
говорят
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
Если
я
уйду,
я
уйду,
убивая
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Páez Lou, Javier Kano Sanchez, Julia Tabernero Sierra, Sara Dávila Garcí
Album
IV
date of release
08-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.