Lyrics and translation Tremenda Jauría - Morir Matando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir Matando
Умереть, убивая
En
un
huequito
al
ladito
del
cielo
В
маленькой
дыре
рядом
с
небом
Sudando
del
mismo
veneno
Потея
от
того
же
яда
Torpe
en
mi
deseo
Неловкий
в
своем
желании
Me
veo
otra
vez
mordiendo
en
el
anzuelo
Я
снова
вижу
себя,
клюющего
на
крючок
Adicto
al
desvelo
Пристрастился
к
бессоннице
Mala
mia
por
hacerme
el
nuevo
Моя
вина,
что
притворялся
новым
Y
pal
desasosiego,
И
к
беспокойству,
Tragando
saliva
pal
desasosegante.
Глотая
слюну
от
тревоги.
Pensamos
que
juntas
desearíamos
Мы
думали,
что
вместе
пожелаем
El
nudo
que
en
la
tripa
ulcera
Узел,
который
язвой
в
животе
No
nos
equivocamos
Мы
не
ошиблись
Bajando
la
guardia
pa
hacer
Ослабив
бдительность,
чтобы
Que
se
crucen
las
manos.
Наши
руки
скрестились.
No
nos
enamoramos
Мы
не
влюбились
De
nuestros
propios
enunciados
В
свои
собственные
заявления
Soñamos
con
almas
de
mimbre
Мы
мечтали
о
душах
из
лозы
Soñamos
con
no
vernos
esclavos.
Мы
мечтали
не
видеть
себя
рабами.
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Объявляя
войну
времени
Tus
ojos
se
van
entornando
Твои
глаза
прикрываются
Parece
que
me
estan
diciendo
Кажется,
они
мне
говорят
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
Если
я
уйду,
я
уйду,
убивая
себя.
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Объявляя
войну
времени
Tus
ojos
se
van
entornando
Твои
глаза
прикрываются
Parece
que
me
estan
diciendo
Кажется,
они
мне
говорят
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
Если
я
уйду,
я
уйду,
убивая
себя.
La
calle
es
una
moneda
trucada
Улица
- это
фальшивая
монета
Al
que
lleva
la
Cruz
le
sale
cara
Тому,
кто
несет
Крест,
выпадает
решка
Para
el
que
va
de
frente
Тому,
кто
идет
прямо
Le
da
la
espalda
Она
поворачивается
спиной
Y
al
que
se
para
А
того,
кто
останавливается
Le
mece
la
corriente
Она
качает
течением
Hasta
dejarlo
en
la
estacada.
Пока
не
оставит
его
в
беде.
Yo
no
pido
nada
Я
ничего
не
прошу
Tan
solo
quiero
arder
Я
просто
хочу
гореть
En
la
hoguera
de
tu
mirada
В
костре
твоего
взгляда
Que
empiece
a
latir
al
compás
Чтобы
мое
сердце,
объятое
пламенем,
De
mi
corazón
envuelto
en
llamas.
Начало
биться
в
такт
с
твоим.
Échame
menos
de
más
Скучай
по
мне
еще
сильнее
Agita
mis
dudas
como
un
vendaval
Развей
мои
сомнения,
как
ураган
Enséñame
a
volar
Научи
меня
летать
Cuando
el
camino
me
impida
avanzar.
Когда
путь
не
даст
мне
идти
вперед.
No
tengo
miedo
a
las
ruinas
Я
не
боюсь
руин
Dejo
que
el
sol
me
seque
las
personas
Я
позволяю
солнцу
высушить
во
мне
людей
Ayúdame
a
cicatrizar
Помоги
мне
залечить
Todos
mis
recuerdos
con
agua
del
mar
Все
мои
воспоминания
морской
водой
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Объявляя
войну
времени
Tus
ojos
se
van
entornando
Твои
глаза
прикрываются
Parece
que
me
estan
diciendo
Кажется,
они
мне
говорят
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
Если
я
уйду,
я
уйду,
убивая
себя.
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Объявляя
войну
времени
Tus
ojos
se
van
entornando
Твои
глаза
прикрываются
Parece
que
me
estan
diciendo
Кажется,
они
мне
говорят
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
Если
я
уйду,
я
уйду,
убивая
себя.
Nos
encontramos
Мы
встретились
Cuando
no
tenía
que
ser
Когда
не
должны
были
Si
las
coordenadas
no
cuadran
Если
координаты
не
сходятся
Se
cruzan
caminos
Пути
пересекаются
Pierdes
el
norte
Ты
теряешь
север
Y
con
las
ganas
И
с
этим
желанием
No
sabes
volver.
Ты
не
знаешь,
как
вернуться.
Supongo
que
tenía
que
haber
controlado
Полагаю,
мне
следовало
контролировать
Yo
que
sé...
Я
не
знаю...
A
veces
la
vida
no
se
me
da
bien
Иногда
у
меня
не
получается
жить
Ya
escucho
a
los
mosntruos
Я
уже
слышу
монстров
Mis
monstruos
Мои
монстры
Me
comen
por
dentro
eso
ya
me
lo
sé.
Они
пожирают
меня
изнутри,
я
это
знаю.
Quisiera
correr
hacia
atrás
Я
хотел
бы
вернуться
назад
Pensar
en
las
cosas
mejor
Лучше
обдумать
все
Pa'
luego
sentirme
bien
Чтобы
потом
чувствовать
себя
хорошо
A
fuego
en
la
piel
Огнем
на
коже
Mucho
que
aprender.
Многому
нужно
научиться.
No
quiero
caer
en
el
mismo
lugar
hoy
también
Я
не
хочу
падать
в
то
же
место
сегодня
¿Cómo
encontrar
la
calma
que
busco
y
no
volver
a
perder?
Как
найти
спокойствие,
которое
я
ищу,
и
не
потерять
его
снова?
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Объявляя
войну
времени
Tus
ojos
se
van
entornando
Твои
глаза
прикрываются
Parece
que
me
estan
diciendo
Кажется,
они
мне
говорят
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
Если
я
уйду,
я
уйду,
убивая
себя.
Echándole
una
guerra
al
tiempo
Объявляя
войну
времени
Tus
ojos
se
van
entornando
Твои
глаза
прикрываются
Parece
que
me
estan
diciendo
Кажется,
они
мне
говорят
Si
yo
me
voy,
me
voy
matando.
Если
я
уйду,
я
уйду,
убивая
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Páez Lou, Javier Kano Sanchez, Julia Tabernero Sierra, Sara Dávila Garcí
Album
IV
date of release
08-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.