Lyrics and translation Tremendo - Vibraciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿No
notas
algo
raro?
Разве
ты
не
замечаешь,
что-то
не
так?
Es
Tremendo
quién
se
acerca
en
el
dos
mil
Это
Tremendo
приближается
в
двухтысячном
Te
haré
vibrar...
Sin
tener
más
opción
Я
заставлю
тебя
вибрировать...
У
тебя
нет
выбора
Notarás
mis
vibraciones,
ya
no
tienes
más
opciones
Ты
почувствуешь
мои
вибрации,
у
тебя
больше
нет
выбора
Quítate
lo
que
te
pones,
quítate
lo
que
te
pones
Сними
с
себя
то,
что
ты
носишь,
сними
с
себя
то,
что
ты
носишь
Notarás
mis
vibraciones,
ya
no
tienes
más
opciones
Ты
почувствуешь
мои
вибрации,
у
тебя
больше
нет
выбора
Quítate
lo
que
te
pones,
quítate
lo
que
te
pones
Сними
с
себя
то,
что
ты
носишь,
сними
с
себя
то,
что
ты
носишь
La
cara
que
me
anima
es
divina
Лицо,
которое
меня
вдохновляет,
божественно
Si
naces
es
por
algo,
¿tú
qué
opinas?
Если
ты
родился,
то
не
зря,
как
ты
думаешь?
La
mañana,
el
aire
fresco,
la
tierra
en
movimiento
Утро,
свежий
воздух,
движущаяся
земля
El
sol
amarillento,
las
hojas
que
se
lleva
el
viento
Жёлтое
солнце,
листья,
которые
уносит
ветер
El
agua,
el
campo
y
el
desierto,
Вода,
поле
и
пустыня,
El
dormir
y
estar
despierto
y
estar
siempre
en
lo
cierto.
Сон
и
бодрствование
и
всегда
быть
правым.
Vierto
palabras
que
te
hagan
sonreír
Я
изливаю
слова,
которые
заставят
тебя
улыбнуться
Vierto
besos,
igual
que
tú
a
mí
Я
изливаю
поцелуи,
как
и
ты
мне
Más
que
menos,
porque
nos
queremos
Больше
чем
меньше,
потому
что
мы
любим
друг
друга
Desde
la
tarde
de
junio
en
que
nos
vimos
С
того
июньского
вечера,
когда
мы
увидели
друг
друга
Insistimos,
nos
quisimos,
aún
seguimos
Мы
были
настойчивы,
любили
друг
друга,
и
до
сих
пор
любим
Tú
me
mimas
y
yo
te...
mimo
Ты
ласкаешь
меня,
а
я
тебя...
ласкаю
Compartimos
lo
que
vivimos
Мы
делим
то,
чем
живём
Demostramos
todo
lo
que
sentimos;
vimos
Мы
демонстрируем
всё,
что
чувствуем;
мы
видели
Que
no
importa
el
por
qué
y
cuándo
nos
vamos
Что
не
важно,
почему
и
когда
мы
уйдём
Y
olvidemos
cuando
nos
enfadamos,
vamos
И
забудем,
когда
мы
злимся,
давай
Vamos
a
decirle
al
viento
Давай
расскажем
ветру
El
sentido
de
la
vida
y
nuestros
mejores
momentos
Смысл
жизни
и
наши
лучшие
моменты
Siento
el
viento
en
mi
cara,
mi
suela
toca
suelo
Я
чувствую
ветер
на
лице,
мои
ноги
касаются
земли
Las
lágrimas
se
secarán
en
el
pañuelo
Слёзы
высохнут
на
платке
Mira
el
cielo
tan
azul
y
sin
ninguna
nube
Посмотри,
какое
голубое
небо
без
единого
облака
Y
no
hay
ninguna
porque
en
un
rincón
te
la
retuve
И
нет
ни
одного,
потому
что
в
уголке
я
задержал
его
для
тебя
Tuve
que
hacer
maravillas
para
que
tuvieras
este
día
Мне
пришлось
совершить
чудеса,
чтобы
у
тебя
был
этот
день
Seguido
de
mi
poesía
После
моей
поэзии
Notarás
mis
vibraciones,
ya
no
tienes
más
opciones
Ты
почувствуешь
мои
вибрации,
у
тебя
больше
нет
выбора
Quítate
lo
que
te
pones,
quítate
lo
que
te
pones
Сними
с
себя
то,
что
ты
носишь,
сними
с
себя
то,
что
ты
носишь
Notarás
mis
vibraciones,
ya
no
tienes
más
opciones
Ты
почувствуешь
мои
вибрации,
у
тебя
больше
нет
выбора
Quítate
lo
que
te
pones,
quítate
lo
que
te
pones
Сними
с
себя
то,
что
ты
носишь,
сними
с
себя
то,
что
ты
носишь
A
mí
me
domina
el
pacer,
hacer
y
deshacer
Мною
овладевает
страсть,
творить
и
разрушать
Y
despertar
contigo
al
amanecer
И
просыпаться
с
тобой
на
рассвете
Pasear,
merodear,
andar,
la
montaña
y
el
mar
Гулять,
бродить,
ходить,
горы
и
море
Pensar
en
esto
y
no
pensar
en
el
más
allá
Думать
об
этом
и
не
думать
о
загробной
жизни
Acá
hay
vida,
Здесь
есть
жизнь,
Déjala
latir,
déjala
que
siga
Дай
ей
пульсировать,
дай
ей
продолжаться
Verás
cómo
se
estira
Ты
увидишь,
как
она
растягивается
Es
importante
inspirar,
expirar,
Важно
вдыхать,
выдыхать,
Inspirarte
en
lo
que
en
la
vida
te
falta
Вдохновляться
тем,
чего
тебе
не
хватает
в
жизни
Cuando
mal
te
hiere,
cálmate
quieres
Когда
боль
ранит,
успокойся,
если
хочешь
Acelero,
pero
eh,
compórtate
Я
ускоряюсь,
но
эй,
веди
себя
прилично
Hablar
con
los
míos
de
chorradas
y
de
líos
Говорить
со
своими
о
ерунде
и
о
проблемах
De
este
sí
y
de
este
no
me
fío.
Об
этом
да
и
об
этом
нет,
я
не
доверяю.
De
la
vez
que
nos
bañamos
en
el
río
О
том,
как
мы
купались
в
реке
Tirándonos
desde
el
puente
como
si
al
vacío
Прыгали
с
моста,
как
в
пустоту
Mi
alma
llena
de
ganas,
es
alma
en
juventud
temprana
Моя
душа
полна
желаний,
это
душа
в
юности
весенней
Pensando
no
en
más
que
mañana
y
sigue
sana
Думая
лишь
о
завтрашнем
дне,
и
она
остаётся
здоровой
Mis
doce
canas,
mi
Laura,
mis
dos
hermanas,
Мои
двенадцать
седых
волос,
моя
Лаура,
мои
две
сестры,
Mi
abuela,
mi
mama,
son
las
que
más
me
animan
Моя
бабушка,
моя
мама,
они
те,
кто
больше
всего
меня
воодушевляет
No
te
tima
quien
más
te
ama
Не
обманывает
тот,
кто
тебя
больше
всех
любит
Sí
te
jode
quien
más
te
tiene
ganas
Трахает
тебя
тот,
кто
больше
всех
тебя
хочет
Notas
mis
vibraciones
es
Tremendo
en
el
dos
mil,
yo
vibrar
Ты
чувствуешь
мои
вибрации,
это
Tremendo
в
двухтысячном,
я
вибрирую
Notarás
mis
vibraciones,
ya
no
tienes
más
opciones
Ты
почувствуешь
мои
вибрации,
у
тебя
больше
нет
выбора
Quítate
lo
que
te
pones,
quítate
lo
que
te
pones
Сними
с
себя
то,
что
ты
носишь,
сними
с
себя
то,
что
ты
носишь
Notarás
mis
vibraciones,
ya
no
tienes
más
opciones
Ты
почувствуешь
мои
вибрации,
у
тебя
больше
нет
выбора
Quítate
lo
que
te
pones,
quítate
lo
que
te
pones
Сними
с
себя
то,
что
ты
носишь,
сними
с
себя
то,
что
ты
носишь
Es
Tremendo
en
el
dos
mil
nada
más
y
nada
menos
Это
Tremendo
в
двухтысячном
ни
больше
ни
меньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Lopez Guerrero, Francisco Javier Plaza Moya
Attention! Feel free to leave feedback.