Tren Lokote feat. Sid M.S.C. - Malditos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tren Lokote feat. Sid M.S.C. - Malditos




Malditos
Cursed
El pinche Sid perro
The fucking dog Sid
El Tren Lokote loco
The crazy Tren Lokote
Estoy consiente que la muerte lleva rato ya mirándonos
I'm aware that death has been watching us for a while now
(Ella diario está vigilando)
(She's watching every day)
Puro maldito que bendice el de arriba que está cuidándonos
Pure cursed one that the one above who is taking care of us blesses
(Si en las calles voy caminando)
(If I'm walking in the streets)
Estoy consiente que la muerte lleva rato ya mirándonos
I'm aware that death has been watching us for a while now
(Ella diario está vigilando)
(She's watching every day)
Puro maldito que bendice el de arriba que está cuidándonos
Pure cursed one that the one above who is taking care of us blesses
(Si en las calles voy caminando)
(If I'm walking in the streets)
Yo que quieren que pierda pero decidí salir de la mierda
I know they want me to lose but I decided to get out of the shit
Todo lo que diga un pinche enemigo
Everything a fucking enemy says
Te lo juro que me vale verga
I swear to you, I don't give a fuck
Ando en otro camión, bien viajado voy de viaje
I'm on another bus, well traveled, I'm on a trip
Ya no temo loqueando que de arriba ya no baje
I'm no longer afraid of going crazy, that I won't come down from above
Son gajes del oficio de andar viviendo en el ruedo
It's all part of the job of living in the ring
Si yo con ¿quién me quedo?
Who am I staying with?
Con el diablo, pues ni pedo
With the devil, 'cause I don't give a damn
Ya se explotó la guerra, la moneda se volteó
The war has already broken out, the coin has turned
Les voy a escupir la cara a todo aquel que no creyó
I'm going to spit in the face of everyone who didn't believe
Yo no entiendo, ni busco razón
I don't understand, nor do I look for a reason
Solo que lo hago de corazón
I just know I do it from the heart
Saludos pa' toda la banda en prisión
Greetings to the whole gang in prison
Somos puro pinche tatuado y pelón
We're all fucking tattooed and bald
Al topón
To the top
Póngase verga, van a reventarte
Get the fuck out of here, they're gonna blow you up
No es por cuestión de suerte saber por dónde escaparte
It's not a matter of luck knowing where to escape
Va de mi voz, mi parte a esos pájaros del alambre
It goes from my voice, my part to those birds on the wire
México y mi colonia San Androgas va en la sangre
Mexico and my neighborhood San Androgas is in the blood
Estoy consiente que la muerte lleva rato ya mirándonos
I'm aware that death has been watching us for a while now
(Ella diario está vigilando)
(She's watching every day)
Puro maldito que bendice el de arriba que está cuidándonos
Pure cursed one that the one above who is taking care of us blesses
(Si en las calles voy caminando)
(If I'm walking in the streets)
Estoy consiente que la muerte lleva rato ya mirándonos
I'm aware that death has been watching us for a while now
(Ella diario está vigilando)
(She's watching every day)
Puro maldito que bendice el de arriba que está cuidándonos
Pure cursed one that the one above who is taking care of us blesses
(Si en las calles voy caminando)
(If I'm walking in the streets)
que me quieren ver caer, pero eso no se va a poder
I know you want to see me fall, but that's not going to happen
Aún queda un chingo por hacer
There's still a lot to do
Aquí ningún puto va a venir a joder
No motherfucker's gonna come here to fuck around
Cáele a los barrios más bajos, vato si nos quieres conocer
Come to the slums, dude, if you want to meet us
Abraza, besa a tu jefita y dile que ya nunca vas a volver
Hug, kiss your mom and tell her you're never coming back
Desde chamaquito me encantaba andar loquito
Since I was a kid, I loved being crazy
Tengo 20 años de adicto, ya no soy aquel morrito
I've been an addict for 20 years, I'm not that kid anymore
Fui creciendo, conociendo las sustancias y delitos
I grew up knowing about substances and crimes
Somos locos pero la sociedad nos llama malditos
We're crazy but society calls us cursed
La vida loca está cabrón
Crazy life is fucked up
Simón, chingón, diario ando pelón
Yeah, awesome, I'm bald every day
Quemando la verde sin bajar avión
Burning the green without landing a plane
Tráete otra de cien pal pinche malillón
Bring another hundred for the fucking bad guy
La rueda en la mente ya me hizo explosión
The wheel in my mind has already exploded
Vato culón, se cae tu cantón
You pussy, your canton is falling
En el cinturón un fogón mamalon
On the belt a badass blowtorch
A la acción chavalon, en cajón pal panteón, bro
To the action, dude, in a box for the cemetery, bro
Esto va pa' arriba como el IVA solo
This is going up like the VAT alone
Rimas agresivas como en los tiempos de antaño
Aggressive rhymes like in the old days
Cannabis Sativa, pa' tener la mente activa
Cannabis Sativa, to keep the mind active
Y les entrego el disco malandro del año
And I give you the badass album of the year
Estoy consiente que la muerte lleva rato ya mirándonos
I'm aware that death has been watching us for a while now
(Ella diario está vigilando)
(She's watching every day)
Puro maldito que bendice el de arriba que está cuidándonos
Pure cursed one that the one above who is taking care of us blesses
(Si en las calles voy caminando)
(If I'm walking in the streets)
Estoy consiente que la muerte lleva rato ya mirándonos
I'm aware that death has been watching us for a while now
(Ella diario está vigilando)
(She's watching every day)
Puro maldito que bendice el de arriba que está cuidándonos
Pure cursed one that the one above who is taking care of us blesses
(Si en las calles voy caminando)
(If I'm walking in the streets)





Writer(s): Juan Jurado Velasquez

Tren Lokote feat. Sid M.S.C. - Malditos
Album
Malditos
date of release
05-08-2019



Attention! Feel free to leave feedback.