Tren a Marte - La Que Faltaba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tren a Marte - La Que Faltaba




La Que Faltaba
Та, которой не хватало
No, ya no puedo respirar si tu no estas.
Нет, я больше не могу дышать, если тебя нет.
No, te has metido entre mis ojos ya ni hablar.
Нет, ты залезла мне в глаза, я даже говорить не могу.
Y por mas que me desprecies se muy bien de mi has de hablar.
И как бы ты ни презирала меня, я знаю, ты будешь говорить обо мне.
Ya no tiene caso que te escondas, al final mía tu seras.
Нет смысла больше прятаться, в конце концов, ты будешь моей.
Siento un vació aquí adentro
Я чувствую пустоту внутри
Es tanto el dolor no aguanto el corazón.
Боль такая сильная, что не выдерживает сердце.
Si te miro de lejos
Если я вижу тебя издалека
Le suplico al viento que escuches mi canción.
Я умоляю ветер услышать мою песню.
Si me ves espiando en tu ventana,
Если ты видишь, как я выглядываю в окно,
Es por que me encantas, es por que me faltas.
Это потому что ты мне нравишься, потому что мне тебя не хватает.
Pa'que salga mi sol, necesito tu amor, necesito oír tu voz.
Чтобы мне было хорошо, мне нужна твоя любовь, мне нужно слышать твой голос.
Platicando que también me amas,
Говорю, что тоже тебя люблю,
Que también me extrañas, que te hago tanta falta.
Что я тоже скучаю по тебе, что мне тебя сильно не хватает.
Me alimenta el soñar
Меня питает мечта
Que lo nuestro es verdad aunque esquives mis miradas.
О том, что у нас все по-настоящему, хотя ты избегаешь моего взгляда.
Hoy la mañana nos cruzo al caminar
Сегодня утром мы столкнулись на улице
Y descubrí el cielo azul en tu mirar,
И я увидел голубое небо в твоем взгляде,
Pero no volteaste ni siquiera a saludar,
Но ты даже не повернулась, чтобы поздороваться,
Hasta que tu sueñes con mis besos no me voy a resignar.
Пока ты не увидишь во сне мои поцелуи, я не смирюсь.
Siento un vació aquí adentro
Я чувствую пустоту внутри
Es tanto el dolor no aguanto el corazón.
Боль такая сильная, что не выдерживает сердце.
Si te miro de lejos
Если я вижу тебя издалека
Le suplico al viento que escuches mi canción.
Я умоляю ветер услышать мою песню.
Si me ves espiando en tu ventana,
Если ты видишь, как я выглядываю в окно,
Es por que me encantas, es por que me faltas.
Это потому что ты мне нравишься, потому что мне тебя не хватает.
Pa'que salga mi sol, necesito tu amor, necesito oír tu voz.
Чтобы мне было хорошо, мне нужна твоя любовь, мне нужно слышать твой голос.
Platicando que también me amas,
Говорю, что тоже тебя люблю,
Que también me extrañas, que te hago tanta falta.
Что я тоже скучаю по тебе, что мне тебя сильно не хватает.
Me alimenta el soñar
Меня питает мечта
Que lo nuestro es verdad aunque esquives mis miradas.
О том, что у нас все по-настоящему, хотя ты избегаешь моего взгляда.
¡Que va man!
Ну что, чувак!





Writer(s): Allan Fuentes Ibarra, Edgar Manuel Garcia Jimenez, Julio Adrian Adame Macias


Attention! Feel free to leave feedback.