Lyrics and translation Tren a Marte - Seré Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
veces
que
recuerdo
Бывает,
я
вспоминаю,
Que
el
amor
que
llevas
dentro
ya
no
existe,
Что
любви,
что
ты
носила
в
себе,
больше
нет,
Y
es
muy
triste.
И
это
очень
грустно.
Son
miles
de
recuerdos,
Тысячи
воспоминаний,
Me
dueles
en
el
alma
y
ser
tan
frío,
Ты
причиняешь
мне
боль
в
душе,
и
быть
таким
холодным,
No
es
lo
mío...
Не
в
моём
стиле...
Hoy
tendré
que
acostumbrarme
Сегодня
мне
придётся
привыкнуть
A
lastimarte,
Ранить
тебя,
De
verdad.
По-настоящему.
Seré
tú,
seré
Я
буду
тобой,
я
буду
Tan
cruel
que
desearas
volver.
Настолько
жестоким,
что
ты
захочешь
вернуться.
La
sombra
de
mi
amor,
Тень
моей
любви,
Aquel
que
te
rogó
una
vez,
Тот,
кто
тебя
когда-то
умолял,
Ya
no
regresaré.
Больше
не
вернётся.
Supiste
lastimarme
Ты
умела
ранить
меня,
Y
yo
que
te
seguí
hasta
el
fin
del
mundo,
А
я
следовал
за
тобой
до
края
света,
No
fue
justo.
Это
было
несправедливо.
Me
pides
que
regrese,
Ты
просишь
меня
вернуться,
Que
ya
no
aguantas
más
pero
ser
frío,
Что
ты
больше
не
выдержишь,
но
быть
холодным,
Ya
es
lo
mío.
Теперь
мой
стиль.
Hoy
tendrás
que
acostumbrarte
Сегодня
тебе
придётся
привыкнуть
Seré
tú,
seré
Я
буду
тобой,
я
буду
Tan
cruel
que
desearas
volver.
Настолько
жестоким,
что
ты
захочешь
вернуться.
La
sombra
de
mi
amor,
Тень
моей
любви,
Aquel
que
te
rogó
una
vez,
Тот,
кто
тебя
когда-то
умолял,
Ya
no
regresaré.
Больше
не
вернётся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Adrian Adame Macias, Allan Fuentes Ibarra
Attention! Feel free to leave feedback.