Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopā
esam
spēks
nemīz
neesi
tu
viens
Zusammen
sind
wir
stark,
keine
Angst,
du
bist
nicht
allein
Mēs
kopā
esam
viena
armija
Wir
zusammen
sind
eine
Armee
Kamēr
brālis
bija
cietumā
un
skaitīja
dienas
Während
mein
Bruder
im
Gefängnis
war
und
die
Tage
zählte
Mēs
viņu
mājās
gaidījām
Haben
wir
zu
Hause
auf
ihn
gewartet
Brāli
paliec
šeit,
lūdzu
nepamet
mani
Bruder,
bleib
hier,
bitte
verlass
mich
nicht
Lūdzu
neaizmirsti
apsveikt
lūdzu
biežāk
man
zvani
Bitte
vergiss
nicht,
mich
zu
grüßen,
bitte
ruf
mich
öfter
an
Visi
kas
ira
pret
mums
ar
jums
kautkas
nav
labi
Alle,
die
gegen
uns
sind,
mit
euch
stimmt
etwas
nicht
Da
labi,
ye
ye
Schon
gut,
ye
ye
Nekad
nebūšu
es
feiks,
vienmer
tikai
fakti
Ich
werde
niemals
ein
Fake
sein,
immer
nur
Fakten
Meklējot
sevi
bieži
paklupu
un
kritu
Auf
der
Suche
nach
mir
selbst
bin
ich
oft
gestolpert
und
gefallen
Tad
es
piecēlos
no
zemes
gāju
piepildīt
sapni
Dann
stand
ich
vom
Boden
auf
und
ging,
um
meinen
Traum
zu
erfüllen
Sapratu
ka
negribu
es
tiešām
neko
citu
Ich
verstand,
dass
ich
wirklich
nichts
anderes
will
Jau
no
maza
bērna
kājas
tie
heito
Schon
seit
meiner
Kindheit
hassen
sie
Pārāk
lielus
varoņus
no
sevis
viņi
veido
Sie
spielen
sich
als
zu
große
Helden
auf
Velli
kas
savus
draugus
pārdos
par
eiro
Teufel,
die
ihre
Freunde
für
einen
Euro
verkaufen
Sorry
vecais
paziņa
es
tiešām
ļoti
steidzos
Sorry,
alter
Bekannter,
ich
bin
wirklich
in
Eile
Yeee,
atceros
kad
biju
sīks
Yeee,
ich
erinnere
mich,
als
ich
klein
war
Daudzi
domāja
ka
Locco
nebūs
savas
dzīves
Viele
dachten,
dass
Locco
kein
eigenes
Leben
haben
wird
Oficiant
ielejiet
man
vairāk
mīlestības
Kellner,
gießen
Sie
mir
bitte
mehr
Liebe
ein
Vairāk
necietīšu
jūsu
sūda
negācijas
Ich
werde
eure
Scheiß-Negativität
nicht
länger
ertragen
Purvā
nebija
ko
darīt
un
devos
es
prom
Im
Sumpf
gab
es
nichts
zu
tun,
und
ich
ging
weg
Un
es
sakrāmēju
pilnu
som
Und
ich
packte
meine
Tasche
voll
Tad
es
izgāju
no
mājas,
es
taisīšu
sev
naļiku
galvā
tikai
viena
man
doma
Dann
verließ
ich
das
Haus,
ich
werde
mein
eigenes
Geld
machen,
nur
ein
Gedanke
in
meinem
Kopf
Esam
parasti
mēs
puikas
dvižuha
mums
sav
Wir
sind
gewöhnliche
Jungs,
wir
haben
unseren
eigenen
Vibe
Es
zinu
kā
tas
ir
kad
tev
vispār
nekā
nav
Ich
weiß,
wie
es
ist,
wenn
man
überhaupt
nichts
hat
Viņi
nezin
tavu
vārdu
bet
par
tevi
zina
baumas
Sie
kennen
deinen
Namen
nicht,
aber
sie
kennen
Gerüchte
über
dich
Vēlāk
nāk
un
sveicinās,
kā
viņiem
nav
kauns
Später
kommen
sie
und
grüßen
dich,
wie
können
sie
sich
nicht
schämen
Vasara
un
šašliks,
mēs
atpūšās
pirtī
Sommer
und
Schaschlik,
wir
entspannen
uns
in
der
Sauna
Savējā
bariņā,
yaa
yaa
In
unserer
eigenen
Gruppe,
yaa
yaa
Vienalga
nakts
vai
ir
diena
tu
man
paliksi
sirdī
Egal
ob
Nacht
oder
Tag,
du
bleibst
in
meinem
Herzen
Jebkurā
brīdī
zvani
man,
yaa
yaa
Ruf
mich
jederzeit
an,
yaa
yaa
Kopā
esam
spēks
nemīz
neesi
tu
viens
Zusammen
sind
wir
stark,
keine
Angst,
du
bist
nicht
allein
Mēs
kopā
esam
viena
armija
Wir
zusammen
sind
eine
Armee
Kamēr
brālis
bija
cietumā
un
skaitīja
dienas
Während
mein
Bruder
im
Gefängnis
war
und
die
Tage
zählte
Mēs
viņu
mājās
gaidījām
Haben
wir
zu
Hause
auf
ihn
gewartet
Brāli
paliec
šeit,
lūdzu
nepamet
mani
Bruder,
bleib
hier,
bitte
verlass
mich
nicht
Lūdzu
neaizmirsti
apsveikt
un
biežāk
man
zvani
Bitte
vergiss
nicht,
mich
zu
grüßen
und
ruf
mich
öfter
an
Visi
kas
ira
pret
mums
ar
jums
kautkas
nav
labi
Alle,
die
gegen
uns
sind,
mit
euch
stimmt
etwas
nicht
Da
labi,
ye
ye
Schon
gut,
ye
ye
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juris Santana
Album
300
date of release
10-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.