Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazā
zini
lai
kas
arī
notiktu
tikai
tu
nebaidies
Kleine,
wisse,
was
auch
passiert,
nur
du,
hab
keine
Angst
Un
paliec
man
tāda
kāda
tu
esi
nemainies
Und
bleib
mir
so,
wie
du
bist,
verändere
dich
nicht
Tu
Paga
ar
laiku
sadzīs
tās
brūces
pacieties
Du,
warte,
mit
der
Zeit
heilen
die
Wunden,
hab
Geduld
Es
zinu
kā
vajag
ar
tādu
man
dāmu
apieties
Ich
weiß,
wie
man
mit
einer
solchen
Dame
umgehen
muss
Zini
mums
ir
misija
Wisse,
wir
haben
eine
Mission
Divatā
mēs
pretī
visiem
Zu
zweit
gegen
alle
Prikolu
daudz
arī
tādu
Viele
Späße,
auch
solche
Kurus
viņi
nesapratīs
Die
sie
nicht
verstehen
werden
Brīžiem
tu
uzvedies
tiešām
stulbi
Manchmal
benimmst
du
dich
wirklich
dumm
Bet
es
mīlu
tevi
gulbi
Aber
ich
liebe
dich,
mein
Schwan
Un
nemīz
tad
kad
es
eju
uz
klubu
Und
flipp
nicht
aus,
wenn
ich
in
den
Club
gehe
Mēs
taču
esam
tik
tuvi
Wir
sind
uns
doch
so
nah
Es
zinu
ka
tu
negribēji
nekā
ļauna
Ich
weiß,
dass
du
nichts
Böses
wolltest
Zini
mēs
varam
arī
sākt
no
jauna
Wisse,
wir
können
auch
von
vorne
anfangen
Tu
šovakar
izskaties
ļoti
glauna
Du
siehst
heute
Abend
sehr
schick
aus
Tu
spīdi
un
laisties
tā
kā
saule
Du
strahlst
und
leuchtest
wie
die
Sonne
Ir
nakts,
ārā
rudens
un
miers
ir
pilsētā
Es
ist
Nacht,
draußen
ist
Herbst
und
Ruhe
in
der
Stadt
Es
aizdomājos
kā
bija
agrāk
Ich
denke
darüber
nach,
wie
es
früher
war
Sirds
iesāpās
Mein
Herz
schmerzte
Es
atceros
kā
gāju
tam
cauri
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
da
durchgegangen
bin
Tas
nekas
Das
macht
nichts
Jums
to
kas
darās
manējā
paurī
Ihr
werdet
das,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht
Nesaprast
Nicht
verstehen
Mēs
salīgām
un
ka
tik
no
jauna
Wir
haben
uns
versöhnt,
und
dass
es
nur
nicht
von
Neuem
Par
ko
bija
strīds
man
nojausmas
nav
ne
Worüber
der
Streit
war,
habe
ich
nicht
die
geringste
Šī
dziesma,
no
manis
tev
Dieses
Lied
ist
von
mir
für
dich
Tu
esi
tā
liesma
kas
neizdeg
Du
bist
die
Flamme,
die
nicht
erlischt
Katra
diena
mums
tā
kā
svētki
Jeder
Tag
mit
uns
ist
wie
ein
Fest
Nu
gluži
kā
mazi
bērni
Nun,
ganz
wie
kleine
Kinder
Tu
neesi
mierīga
tu
esi
vētra
Du
bist
nicht
ruhig,
du
bist
ein
Sturm
Bet
tu
esi
tā
vērta
Aber
du
bist
es
wert
Tu
nemaz
neesi
tik
lēta
Du
bist
gar
nicht
so
billig
Dārga,
mīļa,
tu
esi
svēta
Teuer,
lieb,
du
bist
heilig
Tikai
Nesauc
mani
par
aklu
mazā,
es
tev
saku
Nenn
mich
nur
nicht
blind,
Kleine,
sage
ich
dir
Huļi
tu
man
uzsūci
kaklu,
mazā
uzsūci
kaklu
Warum
hast
du
mir
einen
Knutschfleck
am
Hals
gemacht,
Kleine,
einen
Knutschfleck
am
Hals
gemacht
Gribi
sev
jaunu
adidas
jaku
mazā,
ņem
manu
maku
Willst
du
eine
neue
Adidas-Jacke,
Kleine,
nimm
meine
Brieftasche
Mani
tu
padari
traku,
mazā,
Du
machst
mich
verrückt,
Kleine,
Sirds
iesāpās
Mein
Herz
schmerzte
Es
atceros
kā
gāju
tam
cauri
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
da
durchgegangen
bin
Tas
nekas
Das
macht
nichts
Jums
to
kas
darās
manējā
paurī
Ihr
werdet
das,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht,
Nesaprast
Nicht
verstehen
Mēs
salīgām
un
ka
tik
no
jauna
Wir
haben
uns
versöhnt,
und
dass
es
nur
nicht
von
Neuem
Par
ko
bija
strīds
man
nojausmas
nav
ne
Worüber
der
Streit
war,
habe
ich
nicht
die
geringste
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juris Santana
Album
300
date of release
10-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.