Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ir
viens
bariga
kuru
zinu
viņš
tepatās
no
Maskačkas
Ich
kenne
da
so
einen
Dealer,
er
ist
von
hier,
aus
Maskačka
Ira
dums,
ira
vitamīns,
bet
nava
savas
tačkas
Er
hat
Gras,
er
hat
Vitamine,
aber
kein
eigenes
Auto
Gucci
josta,
2 pakas
skaidrā,
brilles
no
versace
Gucci-Gürtel,
zwei
Packen
Bargeld,
eine
Sonnenbrille
von
Versace
Paga
paga
laikam
jānoskaidro
kādi
viņam
bračkas
Warte
mal,
ich
muss
herausfinden,
was
für
Kumpels
er
hat
Nava
tādu,
ira
daži
kas
no
viņa
ieķer
stādu
Er
hat
keine,
es
gibt
ein
paar,
die
von
ihm
Stoff
holen
Uz
viņa
hatu,
braukā
maukas,
čista
nav
pie
pilna
prāta
Zu
ihm
nach
Hause
kommen
Nutten,
er
ist
echt
nicht
bei
Trost
Būs
ļoti
viegli,
zinu
kur
viss
ir,
tagad
pat
nāk
smiekli,
Es
wird
sehr
leicht
sein,
ich
weiß,
wo
alles
ist,
ich
muss
jetzt
schon
lachen,
Zinu
kur
stāv
viņa
gloks,
un
varu
dabūt
viņu
mierīgi
Ich
weiß,
wo
seine
Glock
steht,
und
ich
kann
ihn
mir
locker
holen
Tāpē
safe,
es
tev
teicu,
dūms
ir
kādi
4 veidi
Deshalb,
Safe,
ich
sagte
dir,
es
gibt
etwa
4 Sorten
Gras
Ira
briks,
ira
haze,
nemīz
tās
nebūt
nav
beigas
Es
gibt
Briketts,
es
gibt
Haze,
mach
dir
keine
Sorgen,
das
ist
noch
nicht
alles
Ir
vitaļiks,
un
ir
daudz,
nesen
pildījās
pa
jaunu
Es
gibt
Vitalik,
und
es
gibt
viel,
er
hat
sich
neulich
erst
wieder
eingedeckt
Zobu
nav,
vai
nu
pūš
vai
nu
dabūja
pa
pauri
Er
hat
keine
Zähne,
entweder
kifft
er
oder
er
hat
eine
aufs
Maul
bekommen
Tjolkas
priekšā,
vienmēr
fleksē,
naļiks,
drēbes,
arī
ķēdes
Vor
den
Weibern
gibt
er
immer
an,
Bargeld,
Klamotten,
auch
Ketten
Tās
nav
spēles,
atņemsim
pa
minūti,
to
ko
pelnīji
mēnesi
Das
ist
kein
Spiel,
wir
nehmen
ihm
in
einer
Minute
das
weg,
was
er
sich
in
einem
Monat
verdient
hat
Ira
pazīstama
tjolka,
viņam
laikam
viņa
patīk
Es
gibt
da
eine
bekannte
Schlampe,
ich
glaube,
er
steht
auf
sie
Viņa
pazvana
un
saka
tāda
"vari
lūdzu
satīt"
Sie
ruft
an
und
sagt
so
"kannst
du
mir
bitte
was
andrehen"
Mēs
jau
esam
tur
uz
viet,
durvis
vaļā
nevis
ciet
Wir
sind
schon
vor
Ort,
die
Tür
ist
offen,
nicht
geschlossen
Tad
kad
gaisma
istabā
Vairs
nedeg
tad
mēs
varam
iet
Wenn
das
Licht
im
Zimmer
ausgeht,
dann
können
wir
reingehen
Truba
mājās,
līdzi
divi,
sejas
vietā
visiem
maska
Knarre
zu
Hause,
zwei
Leute
dabei,
alle
mit
Masken
im
Gesicht
Čuvaks
nesaprot
kas
notiek,
skatos
virsū
šim
apaska
Der
Typ
checkt
nicht,
was
los
ist,
ich
schaue
diesen
Versager
an
Pa
jebalu,
lido
mana
kāja,
pēc
tam
mana
brāļa
In
die
Fresse,
mein
Fuß
fliegt,
danach
der
meines
Bruders
Un
tā
vāji,
arī
tjolkai
tjipa
viņa
nezināja
Und
so
schwach,
auch
die
Schlampe,
als
ob
sie
es
nicht
gewusst
hätte
Ko
ar
pleisi,
to
patom,
aiznesīsim
mēs
uz
lombi,
Was
mit
dem
Pleitegeier
ist,
das
bringen
wir
später
zum
Pfandhaus,
Vēlāk
jautās
kas
tie
bija
teiksi
es
tur
nepričom
Später
fragt
er,
wer
das
war,
du
sagst,
ich
hab
nichts
damit
zu
tun
Gloku
neatradu
bet
ar
dūmu
pielādēju
koferi
Ich
habe
die
Glock
nicht
gefunden,
aber
ich
habe
den
Koffer
mit
Gras
vollgepackt
Es
skrienu
fiksi
ārā
gaida
mašīna
ar
šoferi
Ich
renne
schnell
raus,
ein
Auto
mit
Fahrer
wartet
Nice,
mums
ir
5 maisi,
tagad
jāsit
gais'
Nice,
wir
haben
5 Tüten,
jetzt
müssen
wir
abhauen
Vēlāk
pats
pie
manis
pildīsies
es
došu
pa
full
price
Später
wird
er
selbst
zu
mir
kommen,
um
sich
einzudecken,
ich
gebe
ihm
den
vollen
Preis
Ja
gribēs
karu,
mazais
vāksi
baru,
to
es
arī
varu
Wenn
er
Krieg
will,
Kleiner,
dann
bring
deine
Gang,
das
kann
ich
auch
Tā
ir
viena
lieta
ko
es
ļoti
sen
jau
labi
daru
Das
ist
eine
Sache,
die
ich
schon
sehr
lange
gut
mache
Ir
daudz
galu,
un
ar
galvu,
nav
pat
jābrauc
nekur
tālu
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
und
mit
Köpfchen,
man
muss
nicht
mal
weit
fahren
Iešu
taisnī
pretī
tev
bet
banda
piesegs
manu
sānu
Ich
werde
direkt
auf
dich
zukommen,
aber
meine
Bande
deckt
meine
Flanke
Kaļam
plānus,
ko
ar
viņu
darīt,
istenibā
galīgi
Wir
schmieden
Pläne,
was
wir
mit
ihm
machen,
aber
eigentlich
Nav
svarīgi,
tagad
vajag
šito
naudu
dalīt
Ist
es
egal,
jetzt
müssen
wir
dieses
Geld
aufteilen
Un
pie
viena,
jānomet
ir
drusku
tjolkai
kaut
kas
arī
Und
nebenbei,
müssen
wir
der
Schlampe
auch
ein
bisschen
was
abgeben
Liekas
varēju
es
vienītī
bet
labi
ka
bij
palīgi
Ich
glaube,
ich
hätte
es
alleine
geschafft,
aber
gut,
dass
ich
Helfer
hatte
Gang
gang,
uh
Gang
gang,
uh
Gang,
gang,
uh
Gang,
gang,
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juris Santana
Album
300
date of release
10-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.