Trench Mafia Locco - Lieta Nr. 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trench Mafia Locco - Lieta Nr. 1




Lieta Nr. 1
Дело № 1
Ir viens bariga kuru zinu viņš tepatās no Maskačkas
Есть один чувак, которого я знаю, он тут недалеко ошивается, с Масквы
Ira dums, ira vitamīns, bet nava savas tačkas
Тупой, как пробка, витамин в голове, но своей тачки нет
Gucci josta, 2 pakas skaidrā, brilles no versace
Ремень Гуччи, 2 пачки налички, очки Версачи
Paga paga laikam jānoskaidro kādi viņam bračkas
Погодь, погодь, надо бы выяснить, какие у него друганы
Nava tādu, ira daži kas no viņa ieķer stādu
Нет таких, есть пара лошков, которые у него травку берут
Uz viņa hatu, braukā maukas, čista nav pie pilna prāta
На его бабки, покупают дурь, у него самого бабла не много
Būs ļoti viegli, zinu kur viss ir, tagad pat nāk smiekli,
Будет очень легко, знаю, где всё лежит, прямо сейчас смешно становится,
Zinu kur stāv viņa gloks, un varu dabūt viņu mierīgi
Знаю, где он свой ствол прячет, и могу забрать его по-тихому
Tāpē safe, es tev teicu, dūms ir kādi 4 veidi
Короче, всё путём, я же тебе говорил, травы 4 вида
Ira briks, ira haze, nemīz tās nebūt nav beigas
Есть бошки, есть гашиш, не ссы, это ещё не всё
Ir vitaļiks, un ir daudz, nesen pildījās pa jaunu
Есть кристаллы, и их много, недавно новую партию забрал
Zobu nav, vai nu pūš vai nu dabūja pa pauri
Зубов нет, или курит, или получил по морде
Tjolkas priekšā, vienmēr fleksē, naļiks, drēbes, arī ķēdes
Перед телочками выпендривается, шляпа, шмотки, даже цепи
Tās nav spēles, atņemsim pa minūti, to ko pelnīji mēnesi
Это не шутки, отнимем за минуту, то, что он месяц зарабатывал
Ira pazīstama tjolka, viņam laikam viņa patīk
Есть одна знакомая телочка, ему вроде она нравится
Viņa pazvana un saka tāda "vari lūdzu satīt"
Она позвонит и скажет: " Можешь, пожалуйста, завернуть? "
Mēs jau esam tur uz viet, durvis vaļā nevis ciet
Мы уже на месте, дверь открыта, а не закрыта
Tad kad gaisma istabā Vairs nedeg tad mēs varam iet
Как только свет в комнате погаснет, мы можем заходить
Truba mājās, līdzi divi, sejas vietā visiem maska
Дома ствол, с собой двое, у всех маски вместо лиц
Čuvaks nesaprot kas notiek, skatos virsū šim apaska
Чувак не понимает, что происходит, смотрю на него сверху вниз
Pa jebalu, lido mana kāja, pēc tam mana brāļa
По яйцам, летит моя нога, потом моего брата
Un vāji, arī tjolkai tjipa viņa nezināja
И этой дуре, типа, она не в курсе была
Ko ar pleisi, to patom, aiznesīsim mēs uz lombi,
Что с баблом? Потом, заберём его себе,
Vēlāk jautās kas tie bija teiksi es tur nepričom
Потом спросит, кто это был, скажешь, я тут ни при чём
Gloku neatradu bet ar dūmu pielādēju koferi
Пушку не нашёл, но травой набил чемодан
Es skrienu fiksi ārā gaida mašīna ar šoferi
Быстро выбегаю, на улице ждет тачка с водителем
Nice, mums ir 5 maisi, tagad jāsit gais'
Отлично, у нас 5 мешков, теперь надо делать ноги
Vēlāk pats pie manis pildīsies es došu pa full price
Потом сам ко мне прибежит, я ему продам по полной цене
Ja gribēs karu, mazais vāksi baru, to es arī varu
Если захочешь войны, малыш, соберу бригаду, я это могу
ir viena lieta ko es ļoti sen jau labi daru
Есть одно дело, которое я очень давно умею делать хорошо
Ir daudz galu, un ar galvu, nav pat jābrauc nekur tālu
Есть много стволов, и с головой, даже ехать никуда не надо
Iešu taisnī pretī tev bet banda piesegs manu sānu
Пойду прямо на тебя, но банда прикроет мой тыл
Kaļam plānus, ko ar viņu darīt, istenibā galīgi
Строим планы, что с ним делать, на самом деле, пофиг
Nav svarīgi, tagad vajag šito naudu dalīt
Не важно, сейчас нужно бабки делить
Un pie viena, jānomet ir drusku tjolkai kaut kas arī
И заодно, надо подкинуть этой телочке что-нибудь
Liekas varēju es vienītī bet labi ka bij palīgi
Кажется, я мог бы и один, но хорошо, что были помощники
Gang gang, uh
Банда, банда, уф
Gang, gang, uh
Банда, банда, уф





Writer(s): Juris Santana


Attention! Feel free to leave feedback.