Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
kom
med
mig
låt
mig
ta
dig
någonstans
soligare
Детка,
пойдем
со
мной,
позволь
мне
отвезти
тебя
куда-нибудь,
где
больше
солнца
Fuck
han,
baby
jag
är
mycket
roligare
К
черту
его,
детка,
со
мной
гораздо
веселее
Hör
du
vad
jag
säger
baby?
Ты
слышишь,
что
я
говорю,
детка?
Låt
mig
skrika
det
högt
så
du
hör
mig
(så
du
hör
mig)
Позволь
мне
крикнуть
это
громко,
чтобы
ты
услышала
меня
(чтобы
ты
услышала
меня)
Jag
blir
helt
dum
i
huvet
baby,
när
du
rör
mig
(när
du
rör
mig)
Я
схожу
с
ума,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
(когда
ты
прикасаешься
ко
мне)
Kunde
inte
bry
mig
mindre
om
vad
dom
säger
(vad
dom
säger)
Мне
плевать,
что
они
говорят
(что
они
говорят)
För
du
är
speciell,
inte
som
andra
tjejer
(yeah
yeah)
Потому
что
ты
особенная,
не
такая,
как
другие
девчонки
(да
да)
Vaknar
mitt
i
natten,
går
upp
och
dricker
vatten
(ah)
Просыпаюсь
посреди
ночи,
встаю
и
пью
воду
(ах)
Ska
precis
gå
lägga
mig
när
jag
får
syn
på
lappen
Собираюсь
ложиться,
когда
вижу
записку
"Jag
älskar
dig
TRENDEN,
mer
än
allting
som
jag
har"
"Я
люблю
тебя,
TRENDEN,
больше
всего
на
свете"
En
tår
rinner
ner
när
jag
minns
vart
vi
var
(yeah)
Слеза
катится
по
щеке,
когда
я
вспоминаю,
где
мы
были
(да)
Vi
var
magiska
baby,
vi
hade
allting
Мы
были
волшебными,
детка,
у
нас
было
все
Minns
du
när
vi
snurrade
runt
tillsammans
i
min
Audi?
Помнишь,
как
мы
вместе
катались
на
моей
Audi?
Ah,
yeah
yeah,
nanananananana
Ах,
да,
да,
нанананананана
Kan
inte
falla
för
någon
annan,
yeah
Не
могу
влюбиться
в
другую,
да
Någon
annan
än
du,
babygirl,
svara
när
jag
ringer
på
din
lur
В
другую,
кроме
тебя,
детка,
ответь,
когда
я
звоню
на
твой
телефон
För
det
är
ba'
du
som
verkligen
känner
mig
Потому
что
только
ты
действительно
знаешь
меня
Så
baby,
kom
ut,
packa
väskan,
flyg
iväg
med
mig
Так
что,
детка,
выходи,
собирай
чемодан,
улетим
со
мной
Baby,
kom
med
mig
låt
mig
ta
dig
någonstans
soligare
(yeah)
Детка,
пойдем
со
мной,
позволь
мне
отвезти
тебя
куда-нибудь,
где
больше
солнца
(да)
Fuck
han,
baby
jag
är
mycket
roligare
К
черту
его,
детка,
со
мной
гораздо
веселее
Hör
du
vad
jag
säger
baby?
Ты
слышишь,
что
я
говорю,
детка?
Låt
mig
skrika
det
högt
så
du
hör
mig
(så
du
hör
mig)
Позволь
мне
крикнуть
это
громко,
чтобы
ты
услышала
меня
(чтобы
ты
услышала
меня)
Jag
blir
helt
dum
i
huvet
baby,
när
du
rör
mig
(när
du
rör
mig)
Я
схожу
с
ума,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
(когда
ты
прикасаешься
ко
мне)
Kunde
inte
bry
mig
mindre
om
vad
dom
säger
(vad
dom
säger)
Мне
плевать,
что
они
говорят
(что
они
говорят)
För
du
är
speciell,
inte
som
andra
tjejer
(yeah
yeah)
Потому
что
ты
особенная,
не
такая,
как
другие
девчонки
(да
да)
Baby,
du
är
speciell,
mer
än
bara
än
vän
Детка,
ты
особенная,
больше,
чем
просто
друг
Jag
kastar
dig
på
sängen
så
fort
som
jag
kommer
hem
Я
бросаю
тебя
на
кровать,
как
только
прихожу
домой
Jag
maxar
min
autotune,
trycker
på
autobahn
Я
врубаю
свой
автотюн
на
максимум,
жму
на
автобан
Grindade
sönder
babe,
ända
tills
jag
vann,
yeah,
yeah
Пахал
как
проклятый,
детка,
пока
не
победил,
да,
да
Pengar
kommer
nu
baby,
va'
inte
orolig
Деньги
теперь
текут
рекой,
детка,
не
волнуйся
Lever
levet
som
vi
vill,
jag
svär
de'
otroligt
Живем
так,
как
хотим,
клянусь,
это
невероятно
Ta
min
hand
baby,
vi
byter
land
baby
Возьми
меня
за
руку,
детка,
мы
сменим
страну,
детка
Jag
tar
dig
all
around
the
world
Я
покажу
тебе
весь
мир
God
damn
babygirl,
I'm
the
man
Черт
возьми,
детка,
я
крутой
Vi
hoppar
på
ett
plan
spränger
en
bag
i
Milan
Мы
сядем
в
самолет
и
потратим
кучу
денег
в
Милане
Jag
lever
alltid
i
solen
baby,
kolla
på
min
tan
Я
всегда
живу
под
солнцем,
детка,
посмотри
на
мой
загар
Vi
flyger
härifrån,
åker
långt,
långt
iväg
Мы
улетим
отсюда,
далеко,
далеко
Baby,
kom
med
mig
låt
mig
ta
dig
någonstans
soligare
(baby
kom
med
mig,
yeah)
Детка,
пойдем
со
мной,
позволь
мне
отвезти
тебя
куда-нибудь,
где
больше
солнца
(детка,
пойдем
со
мной,
да)
Fuck
han,
baby
jag
är
mycket
roligare
(jag
är
mycket
roligare)
К
черту
его,
детка,
со
мной
гораздо
веселее
(со
мной
гораздо
веселее)
Ah,
yeah
yeah
(yeah)
Ах,
да,
да
(да)
Hör
du
vad
jag
säger
baby?
Ты
слышишь,
что
я
говорю,
детка?
Låt
mig
skrika
det
högt
så
du
hör
mig
(så
du
hör
mig)
Позволь
мне
крикнуть
это
громко,
чтобы
ты
услышала
меня
(чтобы
ты
услышала
меня)
Jag
blir
helt
dum
i
huvet
baby,
när
du
rör
mig
(när
du
rör
mig)
Я
схожу
с
ума,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
(когда
ты
прикасаешься
ко
мне)
Kunde
inte
bry
mig
mindre
om
vad
dom
säger
(vad
dom
säger)
Мне
плевать,
что
они
говорят
(что
они
говорят)
För
du
är
speciell,
inte
som
andra
tjejer
(yeah
yeah)
Потому
что
ты
особенная,
не
такая,
как
другие
девчонки
(да
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Ahmad, Jasper Van Hoof
Album
Roligare
date of release
31-01-2025
Attention! Feel free to leave feedback.