Lyrics and translation Trenkim - Intro
Porca
puttana,
un'intera
generazione
che
pompa
Черт
возьми,
целое
поколение,
которое
качает
Benzina,
serve
ai
tavoli
o
schiavi
con
i
colletti
bianchi.
Бензин,
обслуживает
столики
или
вкалывает
в
офисах.
La
pubblicità
ci
fa
inseguire
le
macchine
e
i
vestiti.
Реклама
заставляет
нас
гнаться
за
машинами
и
шмотками.
Fare
lavori
che
odiamo
per
comprare
cazzate
che
non
ci
servono.
Работаем
на
ненавистной
работе,
чтобы
покупать
барахло,
которое
нам
не
нужно.
Siamo
i
figli
di
mezzo
della
storia.
Мы
– потерянное
поколение
посреди
истории.
Non
abbiamo
né
uno
scopo
né
un
posto.
У
нас
нет
ни
цели,
ни
места.
Non
abbiamo
né
la
Grande
Guerra
né
la
Grande
Depressione.
У
нас
нет
ни
Великой
Войны,
ни
Великой
Депрессии.
La
nostra
grande
guerra
è
quella
spirituale.
Наша
великая
война
– духовная.
La
nostra
grande
depressione
è
la
nostra
vita.
Наша
великая
депрессия
– наша
жизнь.
Siamo
cresciuti
con
la
televisione
che
ci
ha
convinti
che
un
Мы
выросли
с
телевизором,
который
убедил
нас,
что
однажды
Giorno
saremmo
diventati
miliardari,
miti
del
cinema,
rock
star...
Мы
станем
миллиардерами,
кинозвездами,
рок-звездами...
Ma
non
è
così
e
lentamente
lo
stiamo
imparando.
Но
это
не
так,
и
мы
постепенно
это
осознаем.
E
ne
abbiamo
veramente
le
palle
piene.
И
нас
это,
черт
возьми,
достало.
(L'album
"Asociale"
inizia
citando
il
film
"Fight
Club".)
(Альбом
"Асоциальный"
начинается
с
цитаты
из
фильма
"Бойцовский
клуб".)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Asociale
date of release
20-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.