Trenkim - L’Ultima Goccia - translation of the lyrics into German

L’Ultima Goccia - Trenkimtranslation in German




L’Ultima Goccia
Der letzte Tropfen
Sta vita è una merda
Dieses Leben ist scheiße
Dai passami l'erba
Gib mir das Gras
Oh passami l'erba!
Oh, gib mir das Gras!
Sto tempo mi snerva
Diese Zeit nervt mich
Lascio la porta aperta
Ich lasse die Tür offen
Da un po non riesco più a distinguere i colori
Seit einer Weile kann ich die Farben nicht mehr unterscheiden
Non so neanche il panorama che ora c'è qua fuori
Ich weiß nicht einmal, welche Aussicht es jetzt hier draußen gibt
Qui si parla di me
Hier spricht man von mir
Questa è l'ultima goccia
Das ist der letzte Tropfen
E' l'ultima goccia!
Es ist der letzte Tropfen!
Sta vita è una merda
Dieses Leben ist scheiße
Bella scoperta
Schöne Entdeckung
Oh bella scoperta!
Oh, schöne Entdeckung!
C'è troppa violenza
Es gibt zu viel Gewalt
Fatta con l'indifferenza
Gemacht mit Gleichgültigkeit
E più si cresce
Und je älter man wird
E più ti rendi conto che sei solo
Desto mehr wird dir klar, dass du allein bist
fuori piove e non ho voglia di andare a lavoro
Draußen regnet es und ich habe keine Lust zur Arbeit zu gehen
La vita che ti meritavi
Das Leben, das du verdient hast
Alla fine te la sei presa?
Hast du es am Ende bekommen?
E' come te l' aspettavi?
Ist es so, wie du es erwartet hast?
O hai avuto qualche sorpresa?
Oder gab es irgendeine Überraschung?
Il mondo richiede il successo
Die Welt verlangt Erfolg
Ma cosa è successo?
Aber was ist passiert?
Hai perso tutti quelli di cui ti fidavi
Du hast alle verloren, denen du vertraut hast
Ed ora ti senti depresso
Und jetzt fühlst du dich deprimiert
Scusa Mamma
Entschuldige, Mama
Scusa Papà
Entschuldige, Papa
Volevo la felicità
Ich wollte Glück
Un adolescente arrabbiato
Ein wütender Teenager
Che vuole cambiare città!
Der die Stadt wechseln will!
Venivo picchiato
Ich wurde geschlagen
Picchiato si, dalla società!
Geschlagen, ja, von der Gesellschaft!
Sono innamorato
Ich bin verliebt
Già...
Ja...
Ma lei non lo sa!
Aber sie weiß es nicht!
Qui si parla di me
Hier spricht man von mir
Questa è l'ultima goccia
Das ist der letzte Tropfen
E' l'ultima goccia!
Es ist der letzte Tropfen!
Le notti passate a contare
Die Nächte, die ich mit Zählen verbracht habe
Solo a pensare
Nur um zu denken
Che la tua vita è una noia mortale!
Dass dein Leben sterbenslangweilig ist!
Quando le cose non vogliono andare
Wenn die Dinge nicht so laufen wollen
Quando fuori c'è un freddo bestiale!
Wenn es draußen eiskalt ist!
Quando tutti vogliono del "Lei"
Wenn alle "Sie" zu dir sagen wollen
Ma tu non hai capito chi sei!
Aber du nicht verstanden hast, wer du bist!
Quando lei vuole scuse da te
Wenn sie Ausreden von dir will
E non hai più scuse per lei
Und du keine Ausreden mehr für sie hast
Hei!
Hey!
Qui si parla di me
Hier spricht man von mir
Questa è l'ultima goccia
Das ist der letzte Tropfen
E' l'ultima goccia!
Es ist der letzte Tropfen!





Writer(s): Luca Pinna


Attention! Feel free to leave feedback.