Trenkim - Sex Tape - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Trenkim - Sex Tape




Sex Tape
Sex Tape
Ma io ti giuro che non sono come tutti gli altri.
But I swear I'm not like all the others.
E' da tempo che non scopo e vorrei chiamarti.
It's been a while since I had a screw, and I'd like to call you.
Vorrei chiamarti...
I'd like to call you...
Vorrei chiamarti...
I'd like to call you...
Chiamarti...
Call you...
Ma io ti giuro che non sono come tutti gli altri.
But I swear I'm not like all the others.
E' da tempo che non scopo e vorrei chiamarti.
It's been a while since I had a screw, and I'd like to call you.
Vorrei chiamarti...
I'd like to call you...
Vorrei chiamarti...
I'd like to call you...
Chiamarti...
Call you...
Sognavo di avere una casa a New York,
I dreamed of having a house in New York,
Di fare mille orge con ragazze, non- stop!
Of having a thousand of sex parties with girls, non-stop!
Sognavo di fare carriera, invece mi sembra di stare in galera...
I dreamed of making a career, but instead I feel like I'm in jail...
E poi ho incontrato te che sembravi Edwige
And then I met you, who looked like Edwige
Fenech! Ci siamo matchati per caso su internet!
Fenech! We matched by chance on the Internet!
Facevi la cassiera,
You were a cashier,
Con gli occhi da pantera...(Ah!) tutto è cominciato con quel:
With the eyes of a panther...(Ah!) It all started with that:
"Senti un po' che fai stasera?" (Ah!)
"Tell me, what are you doing tonight?" (Ah!)
E poi ad un tratto ci troviamo in un letto,
And then all of a sudden we find ourselves in a bed,
Tu sporca del mio seme, io sporco di rossetto.
You dirty with my semen, I dirty with lipstick.
Togliti sta giarrettiera! Stai bene tutta nuda con il mio New Era!
Take off that garter! You look good naked with my New Era!
Je t'aime, i love you, niente di più...
Je t'aime, I love you, nothing more...
Frasi scontate non vanno giù.
Cliché phrases don't go down well.
Metti un po' di vino, un po di Blues...
Put on some wine, some Blues...
Stasera ti rovino mon amour...
Tonight I'm going to ruin you, my love...
Ma io ti giuro che non sono come tutti gli altri.
But I swear I'm not like all the others.
E' da tempo che non scopo e vorrei chiamarti.
It's been a while since I had a screw, and I'd like to call you.
Vorrei chiamarti...
I'd like to call you...
Vorrei chiamarti...
I'd like to call you...
Chiamarti...
Call you...
Ma io ti giuro che non sono come tutti gli altri.
But I swear I'm not like all the others.
E' da tempo che non scopo e vorrei chiamarti.
It's been a while since I had a screw, and I'd like to call you.
Vorrei chiamarti...
I'd like to call you...
Vorrei chiamarti...
I'd like to call you...
Chiamarti...
Call you...
Mi hai accusato di essere come gli
You accused me of being like the
Altri! "Tu te le scopi e te ne sbatti!"
Others! "You screw them and don't give a damn!"
Io invece ti ho vista con un altro uomo,
Instead, I saw you with another man,
Mentre uscivi con un altro, che capolavoro!
While you were going out with another, what a masterpiece!
Dai lo sai che io soffro un po' di solitudine.
Come on, you know I suffer a loneliness.
Ora vorrei di nuovo in bocca il tuo clitoride...
Now I'd like your clitoris in my mouth again...
Lo so che sono un porco, ricordi l'anno scorso?
I know I'm a pig, remember last year?
Guarda che bel viso che hai, adesso te lo sporco!
Look what a beautiful face you have, now I'm going to make it dirty!
E poi ti incazzi che alla fine litighiamo,
And then you get pissed off that we end up fighting,
Siamo così diversi, ma alla fine scopiamo.
We're so different, but in the end we screw.
Prendi un po' quel cellulare!
Take that phone!
Basta che ti ricordi poi di cancellare, anzi lascia stare!
Just remember to delete it, or rather leave it alone!
Voglio ricordare: occhi negli occhi,
I want to remember: eyes in eyes,
Passione totale... e possederti sopra quel tavolo come fa un diavolo!
Total passion... and possessing you on that table like a devil!
Ma io ti giuro che non sono come tutti gli altri.
But I swear I'm not like all the others.
E' da tempo che non scopo e vorrei chiamarti.
It's been a while since I had a screw, and I'd like to call you.
Vorrei chiamarti...
I'd like to call you...
Vorrei chiamarti...
I'd like to call you...
Chiamarti...
Call you...
Ma io ti giuro che non sono come tutti gli altri.
But I swear I'm not like all the others.
E' da tempo che non scopo e vorrei chiamarti.
It's been a while since I had a screw, and I'd like to call you.
Vorrei chiamarti...
I'd like to call you...
Vorrei chiamarti...
I'd like to call you...
Chiamarti...
Call you...





Writer(s): Luca Pinna


Attention! Feel free to leave feedback.