Trent Vine - Water Under The Bridge - translation of the lyrics into German

Water Under The Bridge - Trent Vinetranslation in German




Water Under The Bridge
Wasser unter der Brücke
Oh I'm a wreck
Oh, ich bin ein Wrack
Can't draw the line between forgiving
Kann die Grenze nicht ziehen zwischen Vergeben
And what I should forget
Und dem, was ich vergessen sollte
Learning to trust is getting harder every time that you lie
Lernen zu vertrauen wird schwerer jedes Mal, wenn du lügst
And I shoulda never turned my back
Und ich hätte dir nie den Rücken zukehren sollen
While you're still holding the knife
Während du noch das Messer hältst
I stuck around and played it off and had to watch you leaving
Ich bin geblieben, hab's runtergespielt und musste zusehen, wie du gehst
Wanted you to show me
Wollte, dass du mir zeigst
That you understood the reason
Dass du den Grund verstanden hast
Wasn't getting what I needed and
Bekam nicht, was ich brauchte und
I just couldn't believe that who you are ain't everything you do
Ich konnte einfach nicht glauben, dass wer du bist, nicht alles ist, was du tust
Turns out I should get better too
Stellt sich raus, ich sollte auch besser werden
How could it be water under the bridge that you keep burning down
Wie kann es Wasser unter der Brücke sein, die du ständig niederbrennst
But you won't let me drown wow
Aber du lässt mich nicht ertrinken, wow
If I knew half the the shit that I know now
Wenn ich nur die Hälfte von dem Scheiß gewusst hätte, den ich jetzt weiß
And didn't have to find it out
Und es nicht hätte herausfinden müssen
Maybe we be one in the same
Vielleicht wären wir eins
But I went back to that house
Aber ich ging zurück zu diesem Haus
And now I don't know whose to blame
Und jetzt weiß ich nicht, wer schuld ist
It's like if you ain't feeling guilty then you don't even try
Es ist, als ob du dich nicht einmal bemühst, wenn du dich nicht schuldig fühlst
You got a funny way of showing that I'm why you're alive
Du hast eine komische Art zu zeigen, dass ich der Grund bin, warum du lebst
Had to watch you put it on the table to keep rolling the dice
Musste zusehen, wie du es aufs Spiel setzt, um weiter zu würfeln
And it made it hard for me to open my eyes
Und das machte es schwer für mich, die Augen zu öffnen
And you never tell the truth now
Und du sagst jetzt nie die Wahrheit
And maybe it gets harder when you do now
Und vielleicht wird es schwerer, wenn du es jetzt tust
That doesn't mean I'm cool with you just moving out
Das heißt nicht, dass ich es gut finde, dass du einfach ausziehst
I'm loosing out
Ich verliere
And didn't wanna walk away
Und wollte nicht weggehen
But I'm alone when I'm screaming your name
Aber ich bin allein, wenn ich deinen Namen schreie
Now I'm adding up
Jetzt zähle ich zusammen
The things you've done
Die Dinge, die du getan hast
Take away the price you pay
Ziehe den Preis ab, den du zahlst
To have anyone
Um irgendjemanden zu haben
Taking it back to the place we started
Zurück an den Ort, wo wir anfingen
When you didn't know what you lost
Als du nicht wusstest, was du verloren hast
And I hate the way the side walk sounds
Und ich hasse, wie der Gehsteig klingt
Now I'm on my own and I'm freaking out
Jetzt bin ich allein und drehe durch
Now that all your walls are see-through
Jetzt, wo all deine Mauern durchsichtig sind
You start to bleed too
Fängst du auch an zu bluten
You're better off than I ever was
Dir geht es besser, als es mir je ging
How could it be water under the bridge that you keep burning down
Wie kann es Wasser unter der Brücke sein, die du ständig niederbrennst
But you won't let me drown wow
Aber du lässt mich nicht ertrinken, wow
If I knew half of the the shit that I know now
Wenn ich nur die Hälfte von dem Scheiß gewusst hätte, den ich jetzt weiß
And didn't have to find it out
Und es nicht hätte herausfinden müssen
Maybe we be one in the same
Vielleicht wären wir eins
Maybe we're both to blame
Vielleicht sind wir beide schuld






Attention! Feel free to leave feedback.