Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Now and Then
Hin und wieder
Every
now
and
then
I
got
out
with
a
friend
or
two
Hin
und
wieder
gehe
ich
mit
einem
oder
zwei
Freunden
aus
And
have
a
few
rounds
Und
trinke
ein
paar
Runden
I
make
it
home
by
ten,
but
I
remember
when
Ich
bin
um
zehn
zu
Hause,
aber
ich
erinnere
mich,
wie
es
war
I
used
to
close
that
place
down
Als
ich
den
Laden
abschloss
The
whiskey
and
the
smoke
and
a
couple
tasteless
jokes
Der
Whiskey
und
der
Rauch
und
ein
paar
geschmacklose
Witze
Don't
taste
the
way
they
did
Schmecken
nicht
mehr
so
wie
früher
I
just
do
it
every
now
and
then
to
remind
myself
why
Ich
mache
es
nur
hin
und
wieder,
um
mich
daran
zu
erinnern,
warum
I
just
do
it
every
now
and
then
Ich
es
nur
hin
und
wieder
mache
And
every
now
and
then
I
surrender
to
a
whim
Und
hin
und
wieder
gebe
ich
einer
Laune
nach
My
wheels
wind
up
west
of
town
Meine
Räder
landen
westlich
der
Stadt
And
I
turn
down
that
street
that
just
turns
out
to
be
Und
ich
biege
in
diese
Straße
ein,
die
sich
einfach
als
A
road
I
shouldn't
go
back
down
Ein
Weg
herausstellt,
den
ich
nicht
mehr
zurückgehen
sollte
All
those
memories
they've
turned
to
ghosts
and
weeds
All
diese
Erinnerungen
sind
zu
Geistern
und
Unkraut
geworden
I
don't'
wanna
hurt
like
that
again
Ich
will
nicht
wieder
so
verletzt
werden
I
just
do
it
every
now
and
then
to
remind
myself
why
Ich
mache
es
nur
hin
und
wieder,
um
mich
daran
zu
erinnern,
warum
I
just
do
it
every
now
and
then
Ich
es
nur
hin
und
wieder
mache
Sometimes
I
forget
why
things
in
my
past
Manchmal
vergesse
ich,
warum
Dinge
in
meiner
Vergangenheit
Are
things
in
my
past
Dinge
in
meiner
Vergangenheit
sind
Sometimes
to
see
clear
why
I
left
there
for
here
Manchmal,
um
klar
zu
sehen,
warum
ich
von
dort
nach
hier
gegangen
bin
I
gotta
take
a
step
back
Muss
ich
einen
Schritt
zurücktreten
Every
now
and
then
I
spend
a
minute
with
the
man
Hin
und
wieder
verbringe
ich
eine
Minute
mit
dem
Mann
I
was
till
I
loved
you
Der
ich
war,
bis
ich
dich
liebte
And
I
walk
those
empty
miles,
reminisce
and
reconcile
Und
ich
gehe
diese
leeren
Meilen,
schwelge
in
Erinnerungen
und
versöhne
mich
And
I
smile
at
the
me
you
never
knew
Und
ich
lächle
über
das
Ich,
das
du
nie
kanntest
He's
good
for
a
good
laugh,
but
anything
beyond
that
Er
ist
gut
für
einen
Lacher,
aber
alles,
was
darüber
hinausgeht
I
don't
wanna
relive
Möchte
ich
nicht
noch
einmal
erleben
I
just
do
it
every
now
and
then
to
remind
myself
why
Ich
mache
es
nur
hin
und
wieder,
um
mich
daran
zu
erinnern,
warum
I
just
do
it
every
now
and
then
Ich
es
nur
hin
und
wieder
mache
Sometimes
I
forget
why
things
in
my
past
Manchmal
vergesse
ich,
warum
Dinge
in
meiner
Vergangenheit
Are
things
in
my
past
Dinge
in
meiner
Vergangenheit
sind
Sometimes
to
see
clear
why
I
left
there
for
here
Manchmal,
um
klar
zu
sehen,
warum
ich
von
dort
nach
hier
gegangen
bin
I
gotta
take
a
step
back
Muss
ich
einen
Schritt
zurücktreten
Every
now
and
then
I
go
out
with
a
friend
or
two
Hin
und
wieder
gehe
ich
mit
einem
oder
zwei
Freunden
aus
And
have
a
few
rounds
Und
trinke
ein
paar
Runden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Spillman, Bobby Pinson, Trent Willmon
Attention! Feel free to leave feedback.