Trent Willmon - Every Now and Then - translation of the lyrics into German

Every Now and Then - Trent Willmontranslation in German




Every Now and Then
Hin und wieder
Every now and then I got out with a friend or two
Hin und wieder gehe ich mit einem oder zwei Freunden aus
And have a few rounds
Und trinke ein paar Runden
I make it home by ten, but I remember when
Ich bin um zehn zu Hause, aber ich erinnere mich, wie es war
I used to close that place down
Als ich den Laden abschloss
The whiskey and the smoke and a couple tasteless jokes
Der Whiskey und der Rauch und ein paar geschmacklose Witze
Don't taste the way they did
Schmecken nicht mehr so wie früher
I just do it every now and then to remind myself why
Ich mache es nur hin und wieder, um mich daran zu erinnern, warum
I just do it every now and then
Ich es nur hin und wieder mache
And every now and then I surrender to a whim
Und hin und wieder gebe ich einer Laune nach
My wheels wind up west of town
Meine Räder landen westlich der Stadt
And I turn down that street that just turns out to be
Und ich biege in diese Straße ein, die sich einfach als
A road I shouldn't go back down
Ein Weg herausstellt, den ich nicht mehr zurückgehen sollte
All those memories they've turned to ghosts and weeds
All diese Erinnerungen sind zu Geistern und Unkraut geworden
I don't' wanna hurt like that again
Ich will nicht wieder so verletzt werden
I just do it every now and then to remind myself why
Ich mache es nur hin und wieder, um mich daran zu erinnern, warum
I just do it every now and then
Ich es nur hin und wieder mache
Sometimes I forget why things in my past
Manchmal vergesse ich, warum Dinge in meiner Vergangenheit
Are things in my past
Dinge in meiner Vergangenheit sind
Sometimes to see clear why I left there for here
Manchmal, um klar zu sehen, warum ich von dort nach hier gegangen bin
I gotta take a step back
Muss ich einen Schritt zurücktreten
Every now and then I spend a minute with the man
Hin und wieder verbringe ich eine Minute mit dem Mann
I was till I loved you
Der ich war, bis ich dich liebte
And I walk those empty miles, reminisce and reconcile
Und ich gehe diese leeren Meilen, schwelge in Erinnerungen und versöhne mich
And I smile at the me you never knew
Und ich lächle über das Ich, das du nie kanntest
He's good for a good laugh, but anything beyond that
Er ist gut für einen Lacher, aber alles, was darüber hinausgeht
I don't wanna relive
Möchte ich nicht noch einmal erleben
I just do it every now and then to remind myself why
Ich mache es nur hin und wieder, um mich daran zu erinnern, warum
I just do it every now and then
Ich es nur hin und wieder mache
Sometimes I forget why things in my past
Manchmal vergesse ich, warum Dinge in meiner Vergangenheit
Are things in my past
Dinge in meiner Vergangenheit sind
Sometimes to see clear why I left there for here
Manchmal, um klar zu sehen, warum ich von dort nach hier gegangen bin
I gotta take a step back
Muss ich einen Schritt zurücktreten
Every now and then I go out with a friend or two
Hin und wieder gehe ich mit einem oder zwei Freunden aus
And have a few rounds
Und trinke ein paar Runden





Writer(s): Jeremy Spillman, Bobby Pinson, Trent Willmon


Attention! Feel free to leave feedback.