Lyrics and translation Trent Willmon - The Wishing Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wishing Well
Колодец желаний
Well
I
run
a
little
tavern
on
a
dead
end
street
Что
ж,
я
держу
маленький
кабак
на
тупиковой
улице,
And
my
ears
are
pretty
bent
И
уши
мои
уже
порядком
прожужжали
By
the
time
I
close
at
three
К
трём
часам,
когда
я
закрываюсь.
Everybody's
got
a
wish
that
comes
in
here
У
каждого
здесь
есть
желание
A
little
amnesia
for
the
price
of
a
beer
Немного
амнезии
по
цене
пива.
And
Dale
knows
that
I
know
all
about
his
wife
Дейл
знает,
что
я
знаю
всё
о
его
жене,
And
what
it
is
she's
doing
and
И
чем
она
занимается,
и
Who
she's
with
tonight
С
кем
она
сегодня
ночью.
But
I
don't
say
a
word
about
it
Но
я
не
говорю
ни
слова
об
этом,
And
neither
does
he
Как
и
он.
He
just
talks
about
them
Dodgers
Он
просто
говорит
о
«Доджерс»
And
buys
another
drink
И
заказывает
ещё
выпивки.
Down
at
The
Wishing
Well
Здесь,
у
«Колодца
желаний»,
Forgetfulness
is
what's
for
sale
Забвение
— вот
что
продаётся,
To
help
wash
away
the
sin
of
lovers
and
friends
Чтобы
смыть
грехи
любовников
и
друзей
Or
just
forgive
themselves
Или
просто
простить
себя.
A
place
to
throw
their
money
down
Место,
где
можно
бросить
свои
деньги
In
hopes
of
getting
lost
or
found
В
надежде
потеряться
или
найтись.
You
ought
to
hear
the
stories
Тебе
бы
послушать
истории,
They
don't
tell
Которые
они
не
рассказывают
Down
at
The
Wishing
Well
Здесь,
у
«Колодца
желаний».
They
say
Gina
was
a
heartbreaker
Говорят,
Джина
разбивала
сердца
Back
in
her
day
В
своё
время.
But
years
and
hard
living
Но
годы
и
тяжёлая
жизнь
Put
the
lines
on
her
face
Оставили
морщины
на
её
лице.
Now
she
only
wants
a
man
Теперь
она
хочет
только
мужчину,
Who
can
see
her
like
before
Который
сможет
увидеть
её
прежней.
So
she
sips
her
margarita
and
watches
the
door
Поэтому
она
потягивает
свою
«Маргариту»
и
смотрит
на
дверь.
Yeah
I'll
pour
you
a
drink
seven
nights
a
week
Да,
я
налью
тебе
выпить
семь
дней
в
неделю,
And
I'll
listen
to
what
you
say
or
you
don't
И
я
буду
слушать,
что
ты
говоришь,
или
не
говоришь,
Cause
that's
how
I
forget
Потому
что
именно
так
я
забываю
The
reasons
that
I'm
alone
Причины,
по
которым
я
одинок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Spillman, Trent Willmon
Attention! Feel free to leave feedback.