Trentemøller - Always Something Better - Trentemøller Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trentemøller - Always Something Better - Trentemøller Remix




I walk along the city streets
Я иду по улицам города.
You used to walk along with me
Раньше ты ходила со мной.
And every step I take
И каждый мой шаг ...
Recalls how much in love we used to be
Вспоминает, как сильно мы любили друг друга.
Oh, how can I forget you
О, как я могу забыть тебя?
When there is always something there to remind me
Когда всегда есть что-то, что напоминает мне.
Always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне.
As shadows fall I passed a small cafe
Когда падают тени, я прошел мимо маленького кафе.
Where we would dance at night
Где мы будем танцевать по ночам?
And I can't help recalling how it felt
И я не могу не вспомнить, каково это было.
To kiss and hold you tight
Поцеловать и крепко обнять тебя.
Oh, how can I forget you girl
О, как я могу забыть тебя, девочка?
When there is always something there to remind me
Когда всегда есть что-то, что напоминает мне.
Always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне.
I was born to love you and I will never be free
Я был рожден, чтобы любить тебя, и я никогда не буду свободен.
You'll always be a part of me
Ты всегда будешь частью меня.
If you should find
Если ты должен найти ...
You miss the sweet and tender love we used to share
Ты скучаешь по сладкой и нежной любви, которой мы делились.
Just go back to the places
Просто вернись в те места.
Where we used to go and I'll be there
Куда мы раньше ходили, и я буду там.
Oh, how can I forget you baby
О, как я могу забыть тебя, малыш?
When there is always something there to remind me
Когда всегда есть что-то, что напоминает мне.
Always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне.
I was born to love you and I will never be free
Я был рожден, чтобы любить тебя, и я никогда не буду свободен.
You'll always be a part of me
Ты всегда будешь частью меня.
There's always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне.
Always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне.
You know there's always something there to remind me
Ты знаешь, что всегда есть что-то, что напоминает мне.
There's always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне.





Writer(s): RICHARD DAVIS, ANDERS TRENTEMOELLER


Attention! Feel free to leave feedback.