Tres Vallejo - Lo Que No Fue No Será - translation of the lyrics into German

Lo Que No Fue No Será - Tres Vallejotranslation in German




Lo Que No Fue No Será
Was nicht war, wird nicht sein
En tus manos aprendí a beber agua
In deinen Händen lernte ich, Wasser zu trinken
Fui gorrión que se quedó preso en tu jaula
Ich war ein Spatz, der in deinem Käfig gefangen blieb
Por ti yo corté mis alas
Für dich schnitt ich mir die Flügel
Y el alpiste que me dabas
Und das Vogelfutter, das du mir gabst
Fui tan poco y, sin embargo, yo te amaba
Es war so wenig und doch liebte ich dich
Fue mi canto para ti siempre completo
Mein Gesang für dich war immer vollständig
Sin ti no pude volar en otro cielo
Ohne dich konnte ich in keinem anderen Himmel fliegen
Pero me dejaste solo, confundido y olvidado
Aber du hast mich allein gelassen, verwirrt und vergessen
Y otra mano me ofrecí el fruto anhelado
Und eine andere Hand bot mir die ersehnte Frucht an
Lo que un día fue no será
Was einst war, wird nicht mehr sein
Ya no vuelvas a buscarme
Suche mich nicht mehr
No tengo nada que darte
Ich habe dir nichts zu geben
De tu alpiste me cansé, yeh
Deines Vogelfutters wurde ich überdrüssig, yeh
Vete a volar a otro cielo
Geh, flieg in einem anderen Himmel
Y deja abierta tu jaula
Und lass deinen Käfig offen
Tal vez otro gorrión caiga
Vielleicht fällt ein anderer Spatz hinein
Pero dale
Aber gib ihm
De beber
zu trinken
Déjame encender la luz, no quiero nada
Lass mich das Licht anmachen, ich will nichts
Si esto hubiera sido ayer lo tomaría
Wäre dies gestern gewesen, hätte ich es angenommen
La primera vez que ofreces
Das erste Mal, dass du anbietest
Para que yo aquí me quede
Damit ich hier bleibe
Pero sin amarte ya qué ganaría
Aber ohne dich zu lieben, was würde ich gewinnen?
Lo que un día fue no será
Was einst war, wird nicht mehr sein
Ya no vuelvas a buscarme
Suche mich nicht mehr
No tengo nada que darte
Ich habe dir nichts zu geben
De tu alpiste me cansé, yeh
Deines Vogelfutters wurde ich überdrüssig, yeh
Vete a volar a otro cielo
Geh, flieg in einem anderen Himmel
Y deja abierta tu jaula
Und lass deinen Käfig offen
Tal vez otro gorrión caiga
Vielleicht fällt ein anderer Spatz hinein
Pero dale
Aber gib ihm
De beber
zu trinken





Writer(s): Jose Maria Napoleon


Attention! Feel free to leave feedback.