Lyrics and translation Tres Vallejo - Paso a Paso
Paso
a
paso
veo
el
camino
recorrido
Шаг
за
шагом
вижу
пройденный
путь,
Todo
ensangrentado
y
destrozado
Весь
окровавленный
и
разрушенный.
La
distancia
y
el
olvido
son
tan
grandes
Расстояние
и
забвение
так
велики,
Que
me
hacen
pensarlo,
yo
nunca
te
he
importado
Что
заставляют
меня
думать,
что
я
никогда
не
был
тебе
важен.
Solo
me
bastaba
su
presencia
Мне
хватало
лишь
твоего
присутствия,
Para
ahuyentarme
la
tristeza
Чтобы
прогнать
мою
печаль.
Abrazada
a
mi
cuerpo
se
hizo
mujer
Прижавшись
к
моему
телу,
ты
стала
женщиной,
Y
era
tan
bello
el
atardecer
И
так
прекрасен
был
закат.
Y
ahora
solo
olvídame
А
теперь
просто
забудь
меня,
Cuando
vayas
con
tu
nuevo
amor
Когда
будешь
со
своей
новой
любовью,
Cuando
sus
brazos
te
den
calor
Когда
его
объятия
согреют
тебя,
Solamente
olvídame
Просто
забудь
меня.
¿Cómo
se
siente
la
banda
rocanrolera?
Как
себя
чувствует
рок-н-ролльная
тусовка?
Son
confusos
los
caminos
de
mi
vida
Запутаны
дороги
моей
жизни,
Que,
casi
sin
dudarlo,
ya
sé
que
he
fracasado
Что,
почти
не
сомневаясь,
я
знаю,
что
потерпел
неудачу.
Cuando
niño
no
sentía
ningún
temor
Когда
я
был
ребенком,
я
не
испытывал
никакого
страха,
Hoy
la
vida
me
espanta
que
casi
siento
la
muerte
Сегодня
же
жизнь
пугает
меня
так,
что
я
почти
чувствую
смерть.
Solo
me
bastaba
su
presencia
Мне
хватало
лишь
твоего
присутствия,
Para
ahuyentarme
la
tristeza
Чтобы
прогнать
мою
печаль.
Abrazada
a
mi
cuerpo
se
hizo
mujer
Прижавшись
к
моему
телу,
ты
стала
женщиной,
Y
era
tan
bello
el
atardecer
И
так
прекрасен
был
закат.
Y
ahora
solo
olvídame
А
теперь
просто
забудь
меня,
Cuando
vayas
con
tu
nuevo
amor
Когда
будешь
со
своей
новой
любовью,
Cuando
sus
brazos
te
den
calor
Когда
его
объятия
согреют
тебя,
Solamente
olvídame
Просто
забудь
меня.
Solamente
olvídame
Просто
забудь
меня.
Solamente
olvídame
Просто
забудь
меня.
De
este
lado
el
Patillas,
¡una
chifliza!
С
этой
стороны
Патильяс,
привет!
Un
chingo
de
gracias,
banda
Огромное
спасибо,
ребята.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salah Nasr, Eduardo Rosado
Attention! Feel free to leave feedback.