Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes Irte Sin Mi
Du kannst ohne mich gehen
Puedes
irte
sin
mi
Du
kannst
ohne
mich
gehen
No
hace
falta
el
adios
Ein
Abschied
ist
nicht
nötig
Solo
se
que
no
se
Ich
weiß
nur,
dass
ich
nichts
weiß
Y
que
yo
no
te
olvare.
Und
dass
ich
dich
nicht
vergessen
werde.
Como
un
claro
milagro
de
dios
Wie
ein
klares
Wunder
Gottes,
Que
en
mi
vida
me
hiciera
Das
mein
Leben
so
berührte,
Temblorosa
mi
voz
Dass
meine
Stimme
zitterte
Y
mi
llanto
hasta
el
cielo
llego.
Und
mein
Weinen
bis
zum
Himmel
reichte.
Como
el
canto
de
ayer
Wie
der
Gesang
von
gestern,
Angel
hecho
mujer
Ein
Engel,
zur
Frau
geworden,
Que
en
mis
brazos
Der
in
meinen
Armen
Sus
alas
rompio.
seine
Flügel
brach.
No
hace
falta
que
te
quedes,
Du
brauchst
nicht
zu
bleiben,
Llevate
ese
veliz
Nimm
diesen
Koffer
mit
Lleno
de
recuerdos
Voller
Erinnerungen,
Para
que
quedes
olvidado
Damit
du
vergessen
wirst
Y
que
por
fin
Und
damit
endlich
Esta
historia
termine.
diese
Geschichte
endet.
Yeh,
yeh,
yeh.
Yeah,
yeah,
yeah.
Puedes
irte
sin
mi...
Du
kannst
ohne
mich
gehen...
Como
un
claro
milagro
de
dios...
Wie
ein
klares
Wunder
Gottes...
Como
el
canto
de
ayer...
Wie
der
Gesang
von
gestern...
No
hace
falta
que
te
quedes...
Du
brauchst
nicht
zu
bleiben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ernesto n., antolín torres martínez
Attention! Feel free to leave feedback.