Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Quisiera
Wie ich wünschte
No
sé
lo
que
voy
a
hacer
para
que
me
quieras
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
damit
du
mich
liebst
No
sé
lo
que
voy
a
hacer
con
todo
este
amor
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
all
dieser
Liebe
tun
soll
Estoy
tan
desesperado
de
estar
tan
enamorado
Ich
bin
so
verzweifelt,
so
verliebt
zu
sein
Y
ver
que
a
ti
no
te
importa
mi
situación.
Und
zu
sehen,
dass
dir
meine
Lage
egal
ist.
Ya
no
sé
que
voy
a
hacer
para
convencerte
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
um
dich
zu
überzeugen
Que
Dios
me
mando
a
nacer
pa′
estar
junto
a
ti
Dass
Gott
mich
geboren
hat,
um
bei
dir
zu
sein
Virgencita
e
Guadalupe
dile
que
no
se
preocupe
Heilige
Jungfrau
von
Guadalupe,
sag
ihr,
sie
soll
sich
keine
Sorgen
machen
Haz
algo
para
que
ya
no
me
haga
sufrir.
Tu
etwas,
damit
sie
mich
nicht
mehr
leiden
lässt.
Cómo
quisiera
que
tú
me
quisieras
Wie
ich
wünschte,
dass
du
mich
lieben
würdest
Cómo
quisiera
con
esta
canción
Wie
ich
wünschte
mit
diesem
Lied
Ser
como
un
barco
chiquitito
entre
tus
venas
Wie
ein
kleines
Schiffchen
in
deinen
Adern
zu
sein
Y
en
tu
cuerpo
de
sirena
Und
in
deinem
Sirenenkörper
Anclar
en
tu
corazón.
In
deinem
Herzen
zu
ankern.
Cómo
quisiera
que
tú
me
quisieras
Wie
ich
wünschte,
dass
du
mich
lieben
würdest
Cómo
quisiera
ser
la
luz
del
sol
Wie
ich
wünschte,
das
Sonnenlicht
zu
sein
Para
estrellarme
en
tus
ojitos
Um
in
deinen
Äuglein
zu
strahlen
Y
besarte
las
ojeras
Und
deine
Augenringe
zu
küssen
Ay
amor
cómo
quisiera
Ay
Liebe,
wie
ich
wünschte
Ay
amor
cómo
quisiera
Ay
Liebe,
wie
ich
wünschte
Ay
amor
que
me
quisieras
como
yo.
Ay
Liebe,
dass
du
mich
lieben
würdest
wie
ich.
No
pude
bajar
la
estrella
que
me
pediste
Ich
konnte
den
Stern
nicht
herunterholen,
um
den
du
mich
gebeten
hast
Aquella
que
por
un
beso
te
prometí
Jenen,
den
ich
dir
für
einen
Kuss
versprochen
habe
Pero
te
juro
que
puedo
con
todo
lo
que
te
quiero
Aber
ich
schwöre
dir,
dass
ich
mit
all
meiner
Liebe
zu
dir
Hacerte
toda
la
vida
la
más
feliz.
Dich
dein
ganzes
Leben
lang
zur
Glücklichsten
machen
kann.
Cómo
quisiera
que
tú
me
quisieras
Wie
ich
wünschte,
dass
du
mich
lieben
würdest
Cómo
quisiera
con
esta
canción
Wie
ich
wünschte
mit
diesem
Lied
Ser
como
un
barco
chiquitito
entre
tus
venas
Wie
ein
kleines
Schiffchen
in
deinen
Adern
zu
sein
Y
en
tu
cuerpo
de
sirena
Und
in
deinem
Sirenenkörper
Anclar
en
tu
corazón.
In
deinem
Herzen
zu
ankern.
Cómo
quisiera
que
tú
me
quisieras
Wie
ich
wünschte,
dass
du
mich
lieben
würdest
Cómo
quisiera
ser
la
luz
del
sol
Wie
ich
wünschte,
das
Sonnenlicht
zu
sein
Para
estrellarme
en
tus
ojitos
Um
in
deinen
Äuglein
zu
strahlen
Y
besarte
las
ojeras
Und
deine
Augenringe
zu
küssen
Hay
amor
si
me
quisieras
como
yo.
Ach
Liebe,
wenn
du
mich
lieben
würdest
wie
ich.
Cómo
quisiera
que
tú
me
quisieras
Wie
ich
wünschte,
dass
du
mich
lieben
würdest
Cómo
quisiera
con
esta
canción
Wie
ich
wünschte
mit
diesem
Lied
Ser
como
un
barco
chiquitito
entre
tus
venas
Wie
ein
kleines
Schiffchen
in
deinen
Adern
zu
sein
Y
en
tu
cuerpo
de
sirena
Und
in
deinem
Sirenenkörper
Anclar
en
tu
corazón.
In
deinem
Herzen
zu
ankern.
Cómo
quisiera
que
tú
me
quisieras
Wie
ich
wünschte,
dass
du
mich
lieben
würdest
Cómo
quisiera
ser
la
luz
del
sol
Wie
ich
wünschte,
das
Sonnenlicht
zu
sein
Para
estrellarme
en
tus
ojitos
Um
in
deinen
Äuglein
zu
strahlen
Y
besarte
las
ojeras
Und
deine
Augenringe
zu
küssen
Ay
amor
cómo
quisiera
Ay
Liebe,
wie
ich
wünschte
Ay
amor
cómo
quisiera
Ay
Liebe,
wie
ich
wünschte
Ay
amor
que
me
quisiera
c
Ay
Liebe,
dass
du
mich
lieben
würdest
c
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.b. Quintanilla
Attention! Feel free to leave feedback.