Trespassers William - Umbrella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trespassers William - Umbrella




Umbrella
Зонт
You've waited to say
Ты ждала, чтобы сказать,
There's no way that our bodies are one
Что наши тела никогда не станут одним,
Until today
До сегодняшнего дня,
With the rain under umbrellas
Под дождем, под зонтами.
The cover was warm but there's a hole
Укрытие было теплым, но в нем есть дыра,
And the rain comes in
И дождь проникает внутрь.
Stand as far as you want
Стой так далеко, как хочешь,
Right now I don't think
Сейчас я не думаю,
The rain will cry with us
Что дождь будет плакать вместе с нами.
Love let down the umbrella
Любовь, опусти зонт.
Afraid, I'll see you as you are
Боюсь, я увижу тебя таким, какой ты есть.
Had I see your eyes falter
Если бы я увидел, как твои глаза дрогнули,
I won't say, "Stay"
Я бы не сказал: "Останься".
I'll play the marble heart
Я буду играть роль с каменным сердцем.
You're beautiful
Ты прекрасна.
Maybe so but it's gotten dark
Может быть, но уже стемнело.
So it's just you walking through
Так что это только ты идешь сквозь
The pain you made
Боль, которую ты создала.
Love, tell me more let it pour
Любовь, расскажи мне больше, пусть льется,
I don't feel the rain
Я не чувствую дождя.
The rain will cry with us
Дождь будет плакать вместе с нами.
Love let down the umbrella
Любовь, опусти зонт.
Afraid, I'll see you as you are
Боюсь, я увижу тебя такой, какая ты есть.
Had I see your eyes falter
Если бы я увидел, как твои глаза дрогнули,
My silence
Мое молчание -
An ornament that you'll keep
Украшение, которое ты сохранишь.
It would've been easy if I'd break and weep
Было бы проще, если бы я сломался и заплакал,
Taste your own tears when you go to sleep
Вкуси свои собственные слезы, когда будешь засыпать.
Love under your umbrella
Любовь под твоим зонтом.
Still beautiful maybe so
Все еще прекрасна, может быть.
Love let down the umbrella
Любовь, опусти зонт.
The rain will cry with us
Дождь будет плакать вместе с нами.
Love under your umbrella
Любовь под твоим зонтом.





Writer(s): Anna Lynne Williams


Attention! Feel free to leave feedback.