Lyrics and translation Trettmann - In meinem Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In meinem Leben
В моей жизни
Tut
mir
leid,
du
liegst
daneben
Извини,
ты
ошибаешься
Will
mir
das
alles
nicht
mehr
geben
Не
хочу
больше
всего
этого
Hab
keinen
Platz
dafür,
nicht
in
meinem
Leben
Нет
места
для
этого
в
моей
жизни
Hast
du
gehört,
ey?
Nicht
in
meinem
Leben
Ты
слышала?
В
моей
жизни
нет
In
meinem
Leben,
nicht
in
meinem
Leben
В
моей
жизни,
не
в
моей
жизни
Nicht
in
meinem
Leben,
hmhm
nicht
in
meinem
Leben
Не
в
моей
жизни,
хмм,
не
в
моей
жизни
Das
ist
meine
letzte
Nacht
in
dieser
Stadt
Это
моя
последняя
ночь
в
этом
городе
Vorhang
auf,
Schlussakt,
U-Turn,
Neustart
Занавес,
финальный
акт,
разворот,
новый
старт
Gab
dir
mein
Bestes
wie
Anita
Отдал
тебе
все,
как
Аните
War
für
dich
da,
lagst
du
im
Fieber
Был
рядом,
когда
ты
болела
Ich
hab'
so
lang
auf
dich
gewartet
Я
так
долго
тебя
ждал
Heut
hoff'
ich,
ich
seh'
dich
nie
wieder
Сегодня
надеюсь,
что
больше
тебя
не
увижу
Hab
nicht
hingeschaut,
wenn
du
die
Pfeife
rockst
Я
не
смотрел,
когда
ты
курила
трубку
Dir
nie
geglaubt,
dass
du
die
Steine
stoppst
Никогда
не
верил,
что
ты
завяжешь
с
наркотиками
Schlaf
ein,
wach
wieder
auf,
nur
mit
dir
in
meinem
Kopf
Засыпаю,
просыпаюсь,
и
только
ты
в
моей
голове
Geh
bitte
raus
aus,
raus
aus
meinem
Kopf
Уйди,
пожалуйста,
из
моей
головы
Tut
mir
Leid,
du
liegst
daneben
Извини,
ты
ошибаешься
Will
mir
das
alles
nicht
mehr
geben
Не
хочу
больше
всего
этого
Hab
keinen
Platz
dafür,
nicht
in
meinem
Leben
Нет
места
для
этого
в
моей
жизни
Hast
du
gehört,
ey?
Nicht
in
meinem
Leben
Ты
слышала?
В
моей
жизни
нет
In
meinem
Leben,
nicht
in
meinem
Leben
В
моей
жизни,
не
в
моей
жизни
Nicht
in
meinem
Leben,
hmhm
nicht
in
meinem
Leben
Не
в
моей
жизни,
хмм,
не
в
моей
жизни
Das
ist
meine
letzte
Nacht
in
dieser
Stadt
Это
моя
последняя
ночь
в
этом
городе
Vorhang
auf,
Schlussakt,
U-Turn,
Neustart
Занавес,
финальный
акт,
разворот,
новый
старт
Seh'
das
Bild
noch
heute
vor
mir,
wie
du
damals
vorfuhrst
До
сих
пор
вижу
перед
собой,
как
ты
тогда
подъехала
Sagst,
dass
du
mich
magst,
deine
Lippen
glänzen
Purpur
Сказала,
что
я
тебе
нравлюсь,
твои
губы
блестят
пурпуром
Crush
ohne
Zukunft,
du
kennst
kein
Futur
Влюбленность
без
будущего,
ты
не
знаешь
будущего
Nur
ein
Leben
ohne
Limit,
immer
auf
der
Überholspur
Только
жизнь
без
ограничений,
всегда
на
обгонной
полосе
Mir
doch
egal,
wen
oder
was
du
abziehst
Мне
все
равно,
кого
или
что
ты
обманываешь
Zückst
'nen
Schein
aus'm
Bündel,
zahlst
das
Taxi
Достаешь
купюру
из
пачки,
платишь
за
такси
Taub
für
Komplimente,
wenn
ich
fluche,
lachst
wie
Глуха
к
комплиментам,
когда
я
ругаюсь,
смеешься,
как
Halbblut
Apanatschi,
schenk
dir
Herb
zum
Abschied
Полукровка-апачи,
дарю
тебе
травку
на
прощание
Tut
mir
Leid,
du
liegst
daneben
Извини,
ты
ошибаешься
Will
mir
das
alles
nicht
mehr
geben
Не
хочу
больше
всего
этого
Hab
keinen
Platz
dafür,
nicht
in
meinem
Leben
Нет
места
для
этого
в
моей
жизни
Hast
du
gehört,
ey?
Nicht
in
meinem
Leben
Ты
слышала?
В
моей
жизни
нет
Tut
mir
Leid,
du
liegst
daneben
Извини,
ты
ошибаешься
Will
mir
das
alles
nicht
mehr
geben
Не
хочу
больше
всего
этого
Hab
keinen
Platz
dafür,
nicht
in
meinem
Leben
Нет
места
для
этого
в
моей
жизни
Hast
du
gehört,
ey?
Nicht
in
meinem
Leben
Ты
слышала?
В
моей
жизни
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kitschkrieg, Trettmann
Attention! Feel free to leave feedback.