Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half
past
two,
yeah
I′m
feeling
so
classic
Halb
drei,
ja,
ich
fühl'
mich
so
klassisch
You
see
me
at
the
afterparty,
I
see
your
reaction
(Ah,
ah)
Du
siehst
mich
auf
der
Afterparty,
ich
seh'
deine
Reaktion
(Ah,
ah)
Know
what
you're
thinkin′
'bout,
you
Weiß,
was
du
denkst,
du
No,
I'm
sipping
on
Grey
Goose
Nein,
ich
nippe
an
Grey
Goose
You
know
I′ll
be
We′ve
been
down
this
road,
no,
Du
weißt,
wie
ich
bin.
Wir
sind
diesen
Weg
schon
gegangen,
nein,
You
ain't
holding
me
captive
You
Du
hältst
mich
nicht
gefangen,
du
Think
you
wanna
take
me
home
(Take
me
home)
Denkst,
du
willst
mich
mit
nach
Hause
nehmen
(Mich
mit
nach
Hause
nehmen)
And
slip
me
out
of
all
these
clothes
(All
these
clothes)
Und
mich
aus
all
diesen
Kleidern
schlüpfen
lassen
(All
diesen
Kleidern)
You′re
almost
there,
you
got
too
close
(Got
so
close)
Du
bist
fast
da,
du
kamst
zu
nah
(Kamst
so
nah)
'Cause
I
know
how
I
like
it
Denn
ich
weiß,
wie
ich
es
mag
Shouldn′t
try
to
fight
it
I
do
it
better
on
my
own
Solltest
nicht
versuchen,
dagegen
anzukämpfen.
Ich
mach's
besser
alleine
You
think
you're
gonna
take
me
home
You′re
almost
there,
Du
denkst,
du
nimmst
mich
mit
nach
Hause.
Du
bist
fast
da,
You
got
too
close
'Cause
I
know
how
I
like
it
Du
kamst
zu
nah.
Denn
ich
weiß,
wie
ich
es
mag
Shouldn't
try
to
fight
it
I
do
it
better
on
my
own
Solltest
nicht
versuchen,
dagegen
anzukämpfen.
Ich
mach's
besser
alleine
Out
the
door,
but
honey
you′re
not
invited
Raus
zur
Tür,
aber
Schatz,
du
bist
nicht
eingeladen
A
little
bit
of
me,
myself
and
I′m
so
excited
(Ah,
ah)
Ein
bisschen
Ich,
Ich
Selbst
und
Ich,
und
ich
bin
so
aufgeregt
(Ah,
ah)
You
know
I
think
you're
so
cute
It′s
time
Weißt
du,
ich
find'
dich
so
süß.
Es
ist
Zeit,
To
tell
you
the
truth
I
do
it
better
than
you
Dir
die
Wahrheit
zu
sagen.
Ich
mach's
besser
als
du
See
this
flame,
yeah,
Siehst
du
diese
Flamme,
ja,
I'm
self
ignited
You
think
you
wanna
take
me
home
(Take
me
home)
Ich
bin
selbstentzündet.
Denkst,
du
willst
mich
mit
nach
Hause
nehmen
(Mich
mit
nach
Hause
nehmen)
And
slip
me
out
of
all
these
clothes
(All
these
clothes)
Und
mich
aus
all
diesen
Kleidern
schlüpfen
lassen
(All
diesen
Kleidern)
You′re
almost
there,
you
got
too
close
(Got
so
close)
Du
bist
fast
da,
du
kamst
zu
nah
(Kamst
so
nah)
'Cause
I
know
how
I
like
it
Denn
ich
weiß,
wie
ich
es
mag
Shouldn′t
try
to
fight
it
I
do
it
better
on
my
own
Solltest
nicht
versuchen,
dagegen
anzukämpfen.
Ich
mach's
besser
alleine
You
think
you're
gonna
take
me
home
You're
almost
Du
denkst,
du
nimmst
mich
mit
nach
Hause.
Du
bist
fast
There,
you
got
too
close
′Cause
I
know
how
I
like
it
Da,
du
kamst
zu
nah.
Denn
ich
weiß,
wie
ich
es
mag
Shouldn′t
try
to
fight
it
Solltest
nicht
versuchen,
dagegen
anzukämpfen
I
do
it
better
on
my
own
Ich
mach's
besser
alleine
You
think
you're
gonna
take
me
home
You′re
almost
Du
denkst,
du
nimmst
mich
mit
nach
Hause.
Du
bist
fast
There,
you
got
too
close
'Cause
I
know
how
I
like
it
Da,
du
kamst
zu
nah.
Denn
ich
weiß,
wie
ich
es
mag
Shouldn′t
try
to
fight
it
Solltest
nicht
versuchen,
dagegen
anzukämpfen
I
do
it
better
on
my
own
Ich
mach's
besser
alleine
(Hm,
hm,
hm,
hm
Hm,
hm,
hm,
hm
Hm,
hm,
hm,
hm,
hm,
hm
Hm,
(Hm,
hm,
hm,
hm
Hm,
hm,
hm,
hm
Hm,
hm,
hm,
hm,
hm,
hm
Hm,
Hm,
hm,
hm)
You
think
you
wanna
take
me
home
(Take
me
home)
Hm,
hm,
hm)
Denkst,
du
willst
mich
mit
nach
Hause
nehmen
(Mich
mit
nach
Hause
nehmen)
And
slip
me
out
of
all
these
clothes
Und
mich
aus
all
diesen
Kleidern
schlüpfen
lassen
(All
these
clothes)
(All
diesen
Kleidern)
You're
almost
there,
you
got
too
close
(Got
so
close)
Du
bist
fast
da,
du
kamst
zu
nah
(Kamst
so
nah)
′Cause
I
know
how
I
like
it
Denn
ich
weiß,
wie
ich
es
mag
Shouldn't
try
to
fight
it
Solltest
nicht
versuchen,
dagegen
anzukämpfen
I
do
it
better
on
my
own
Ich
mach's
besser
alleine
You
think
you're
gonna
take
me
home
You′re
almost
Du
denkst,
du
nimmst
mich
mit
nach
Hause.
Du
bist
fast
There,
you
got
too
close
′Cause
I
know
how
I
like
it
Da,
du
kamst
zu
nah.
Denn
ich
weiß,
wie
ich
es
mag
Shouldn't
try
to
fight
it
Solltest
nicht
versuchen,
dagegen
anzukämpfen
I
do
it
better
on
my
own
Ich
mach's
besser
alleine
I
do
it
better,
I
do
it
better
on
my
own
Ich
mach's
besser,
ich
mach's
besser
alleine
I
do
it
better,
I
do
it
better
on
my
Ich
mach's
besser,
ich
mach's
besser
bei
mir
I
do
it
better,
I
do
it
better
on
my
own
Ich
mach's
besser,
ich
mach's
besser
alleine
I
do
it
better,
I
do
it
better
on
my
own
Ich
mach's
besser,
ich
mach's
besser
alleine
I
do
it
better
on
my
own,
I
do
it
better
on
my
own
Ich
mach's
besser
alleine,
ich
mach's
besser
alleine
I
do
it
better
on
my
own
Ich
mach's
besser
alleine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avena Naomi Savage, Jason Wu, Trevi Moran
Attention! Feel free to leave feedback.