Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twerk
that
thang
Twerk
mit
dem
Ding
Girl
you
so
thick
Mädel,
du
bist
so
prall
You
the
type
of
girl
Du
bist
der
Typ
Mädchen
That
I
call
a
bad
bitch
Den
ich
eine
geile
Schlampe
nenne
Bust
that
thang
Lass
das
Ding
krachen
Get
it
on
and
popping
Lass
es
loslegen
und
knallen
Love
the
way
you
bring
it
up
Slow
and
you
drop
it
Liebe,
wie
du
es
langsam
hochbringst
und
fallen
lässt
Bad
bitch
yeah
bad
bitch
Geile
Schlampe,
ja,
geile
Schlampe
Roll
them
hips
my
way
Schwing
die
Hüften
zu
mir
Baby
can
I
hit
Baby,
darf
ich
ran
Whatever
you
want
Was
immer
du
willst
Honey
you
can
get
Schatz,
du
kannst
es
haben
Imma
make
you
my
chick
Ich
mache
dich
zu
meinem
Girl
Cause
you
a
bad
bitch
Weil
du
eine
geile
Schlampe
bist
Bust
that
thang
Lass
das
Ding
krachen
Let's
get
it
on
and
popping
Lass
uns
loslegen
und
knallen
Bring
your
girlfriends
Bring
deine
Freundinnen
mit
Credit
card
for
the
shopping
Kreditkarte
zum
Shoppen
We
can
make
a
movie
Wir
können
einen
Film
drehen
Get
them
boots
knocking
Lass
die
Stiefel
knallen
The
way
that
butt
bounce
Die
Art,
wie
dein
Hintern
wippt
I
can't
stop
watching
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
schauen
Got
me
all
infatuated
Hast
mich
ganz
vernarrt
gemacht
Locked
eyes
in
the
club
Blickkontakt
im
Club
Went
to
the
bar
Ging
zur
Bar
Popping
bottles
with
my
cuz
Flaschen
knallen
lassen
mit
meinem
Cousin
You
came
right
over
Du
kamst
direkt
rüber
Called
me
daddy
like
I'm
puff
Nanntest
mich
Daddy,
als
wäre
ich
Puff
And
she
grabbed
me
by
the
belt
Und
sie
packte
mich
am
Gürtel
And
I
swear
I
fell
in
love
Und
ich
schwöre,
ich
habe
mich
verliebt
Popping
on
the
dance
floor
Abgehen
auf
der
Tanzfläche
Girl
get
low
Mädel,
geh
tief
Brought
her
back
up
Brachte
sie
wieder
hoch
Past
my
waist
real
slow
Langsam
über
meine
Taille
Show
me
what
you
got
baby
yeah
I
want
more
Zeig
mir,
was
du
hast,
Baby,
ja,
ich
will
mehr
Never
ever
seen
a
bad
girl
Noch
nie
ein
so
geiles
Mädchen
gesehen
Like
you
before
Wie
dich
zuvor
Trying
to
see
what
it's
about
Versuche
zu
sehen,
worum
es
geht
We
going
hard
on
a
Saturday
Wir
geben
Vollgas
an
einem
Samstag
Let
me
bring
it
to
the
crib
Lass
mich
es
zur
Bude
bringen
We
can
pop
some
Alizè
Wir
können
etwas
Alizé
knallen
lassen
Whatever
you
want
Was
immer
du
willst
Baby
you
can
get
it
Baby,
du
kannst
es
haben
Now
come
a
little
closer
Jetzt
komm
ein
bisschen
näher
Let
real
brother
hit
it
Lass
einen
echten
Bruder
ran
Twerk
that
thang
Twerk
mit
dem
Ding
Girl
you
so
thick
Mädel,
du
bist
so
prall
You
the
type
of
girl
Du
bist
der
Typ
Mädchen
That
I
call
a
bad
bitch
Den
ich
eine
geile
Schlampe
nenne
Bust
that
thang
Lass
das
Ding
krachen
Let's
get
it
on
and
popping
Lass
es
loslegen
und
knallen
Love
the
way
you
bring
it
up
Slow
and
you
drop
it
Liebe,
wie
du
es
langsam
hochbringst
und
fallen
lässt
Bad
bitch
yeah
bad
bitch
Geile
Schlampe,
ja,
geile
Schlampe
Roll
them
hips
my
way
Schwing
die
Hüften
zu
mir
Baby
can
I
hit
Baby,
darf
ich
ran
Whatever
you
want
Was
immer
du
willst
Honey
you
can
get
Schatz,
du
kannst
es
haben
Imma
make
you
my
chick
Ich
mache
dich
zu
meinem
Girl
Cause
you
a
bad
bitch
Weil
du
eine
geile
Schlampe
bist
Riding
around
the
city
Fahre
durch
die
Stadt
Pushing
on
a
lex
In
einem
Lexus
She
loving
on
a
player
Sie
liebt
einen
Player
Kissing
up
and
down
the
neck
Küsst
meinen
Hals
rauf
und
runter
Lately
she
been
sporting
In
letzter
Zeit
trägt
sie
Lingerie
spandex
Dessous,
Spandex
And
that
new
Chanel
scent
Und
diesen
neuen
Chanel-Duft
Oh
my
god
what's
next
Oh
mein
Gott,
was
kommt
als
Nächstes
New
check
cost
more
Neuer
Scheck
kostet
mehr
Than
her
Louie
V
purse
Als
ihre
Louie
V
Handtasche
Like
we
hit
the
lottery
Als
hätten
wir
im
Lotto
gewonnen
We
go
on
shopping
spree
Wir
gehen
auf
Shoppingtour
I
remember
days
of
Burger
King
And
poverty
Ich
erinnere
mich
an
Tage
mit
Burger
King
und
Armut
And
now
we
out
eating
Und
jetzt
essen
wir
Fancy
restaurants
properly
yeah
In
schicken
Restaurants,
ganz
ordentlich,
ja
I'm
not
with
reverse
psychology
Ich
stehe
nicht
auf
Psychotricks
I
don't
play
games
Ich
spiele
keine
Spielchen
It's
just
not
in
my
biology
Das
liegt
einfach
nicht
in
meiner
Natur
No
pimp
I'm
a
loyal
dog
honestly
Kein
Zuhälter,
ich
bin
ein
treuer
Hund,
ehrlich
But
I'll
cut
the
leash
Aber
ich
kappe
die
Leine
If
you
mess
with
me
constantly
Wenn
du
mich
ständig
nervst
But
I'll
grab
the
leash
Aber
ich
greife
zur
Leine
If
you
wanna
fuck
possibly
Wenn
du
eventuell
vögeln
willst
Gotta
play
nice
Musst
lieb
sein
For
that
good
dick
quality
Für
die
gute
Schwanzqualität
If
you
stay
a
queen
Wenn
du
eine
Königin
bleibst
I
might
get
your
ass
some
Property
Könnte
ich
dir
ein
Anwesen
besorgen
Swear
your
like
a
drug
Schwöre,
du
bist
wie
eine
Droge
That
body
like
a
pharmacy
Dein
Körper
wie
eine
Apotheke
Twerk
that
thang
Twerk
mit
dem
Ding
Girl
you
so
thick
Mädel,
du
bist
so
prall
You
the
type
of
girl
Du
bist
der
Typ
Mädchen
That
I
call
a
bad
bitch
Den
ich
eine
geile
Schlampe
nenne
Bust
that
thang
Lass
das
Ding
krachen
Let's
get
it
on
and
popping
Lass
es
loslegen
und
knallen
Love
the
way
you
bring
it
up
Slow
and
you
drop
it
Liebe,
wie
du
es
langsam
hochbringst
und
fallen
lässt
Bad
bitch
yeah
bad
bitch
Geile
Schlampe,
ja,
geile
Schlampe
Roll
them
hips
my
way
Schwing
die
Hüften
zu
mir
Baby
can
I
hit
Baby,
darf
ich
ran
Whatever
you
want
Was
immer
du
willst
Honey
you
can
get
Schatz,
du
kannst
es
haben
Imma
make
you
my
chick
Ich
mache
dich
zu
meinem
Girl
Cause
you
a
bad
bitch
Weil
du
eine
geile
Schlampe
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevond Threlkeld
Attention! Feel free to leave feedback.