Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
believe
Kann
es
nicht
glauben
That
I've
made
it
this
far
g
Dass
ich
es
so
weit
geschafft
habe
Never
surf
wishes
Surfe
nie
auf
Wünschen
Cause
I'm
the
star
see
Denn
ich
bin
der
Star,
siehst
du
Been
sipping
cabernet
Habe
Cabernet
geschlürft
That
Robert
Mondavi
Diesen
Robert
Mondavi
I
got
this
game
on
lock
Ich
habe
dieses
Spiel
im
Griff
So
find
a
new
hobby
Also
such
dir
ein
neues
Hobby
With
emcees
I
see
food
Bei
MCs
sehe
ich
Essen
Like
calamari
Wie
Calamari
Y'all
pray
for
fame
Ihr
betet
für
Ruhm
But
don't
work
Aber
arbeitet
nicht
That's
kind
of
alarming
Das
ist
irgendwie
alarmierend
All
my
bitches
treat
me
Alle
meine
Frauen
behandeln
mich
Like
I'm
Prince
Charming
Als
wäre
ich
ein
Märchenprinz
And
even
in
my
city
man
Und
sogar
in
meiner
Stadt,
Mann
I've
made
a
marking
Habe
ich
ein
Zeichen
gesetzt
It's
remarkable
Es
ist
bemerkenswert
If
you
have
a
dream
Wenn
du
einen
Traum
hast
Go
do
the
impossible
Tu
das
Unmögliche
No
obstacle
will
stand
in
my
way
Like
Kim
Possible
Kein
Hindernis
wird
mir
im
Weg
stehen,
so
wie
Kim
Possible
Ball
jar
of
AK
Einmachglas
voll
AK
Feeling
phenomenal
Fühle
mich
phänomenal
Had
to
fail
to
be
the
greatest
Musste
scheitern,
um
der
Größte
zu
sein
It
wasn't
an
option
though
Es
war
aber
keine
Option
Who
put
Ludington
on
the
map
Man
I'm
responsible
Wer
hat
Ludington
auf
die
Karte
gebracht?
Mann,
ich
bin
verantwortlich
Not
here
to
play
games
Bin
nicht
hier,
um
Spiele
zu
spielen
This
isn't
a
carnival
Das
ist
kein
Karneval
Lyrics
for
days
Texte
für
Tage
You
ain't
seen
half
of
the
arsenal
Du
hast
nicht
die
Hälfte
des
Arsenals
gesehen
Everything
we
do
it
stay
hot
Alles,
was
wir
tun,
bleibt
heiß
Like
the
tropics
though
Wie
die
Tropen
This
summer
man
Diesen
Sommer,
Mann
I
took
a
break
from
rap
Habe
ich
eine
Pause
vom
Rap
gemacht
Flew
back
to
the
city
Flog
zurück
in
die
Stadt
In
first
class
In
der
ersten
Klasse
Had
to
fall
back
Musste
mich
zurückziehen
At
Stearns
Beach
Am
Stearns
Beach
Kick
back
with
a
six
pack
Entspannen
mit
einem
Sixpack
Women
and
homies
Frauen
und
Kumpels
Shining
like
a
straight
mack
Glänzend
wie
ein
echter
Mack
Audemar
and
all
that
Audemar
und
all
das
I
got
it
for
the
low
like
a
rollback
Ich
habe
es
günstig
bekommen,
wie
ein
Rollback
Take
her
from
the
club
Hole
sie
vom
Club
To
the
hotel
pad
Ins
Hotelzimmer
Fucked
her
so
good
Habe
sie
so
gut
gevögelt
She
speaking
in
tongues
Sie
spricht
in
Zungen
Her
eyes
rolled
back
Ihre
Augen
verdrehen
sich
I'm
never
lacking
Mir
fehlt
es
nie
an
etwas
Dick
game
insane
Mein
Schwanzspiel
ist
irre
It
need
a
straight
jacket
Es
braucht
eine
Zwangsjacke
Shake
the
women
down
Schüttle
die
Frauen
durch
Like
Gregory
Abbott
Wie
Gregory
Abbott
Whip
that
thing
out
Zieh
das
Ding
raus
Like
Inspector
Gadget
Wie
Inspector
Gadget
She
can
get
the
Iron
Man
Sie
kann
den
Iron
Man
bekommen
Ain't
talking
Black
Sabbath
Ich
rede
nicht
von
Black
Sabbath
I'm
a
sex
addict
Ich
bin
sexsüchtig
We
all
got
bad
habits
Wir
alle
haben
schlechte
Angewohnheiten
Only
loyal
dogs
running
Nur
loyale
Hunde
laufen
Inside
my
bracket
In
meiner
Gruppe
Running
the
game
Beherrschen
das
Spiel
We
too
sick
and
rabid
Wir
sind
zu
krank
und
tollwütig
Disloyal
then
we
pull
Wenn
du
illoyal
bist,
dann
machen
wir
A
Lizzy
Borden
with
the
hatchet
Eine
Lizzy
Borden
mit
der
Axt
You
a
dead
man
walking
casket
Du
bist
ein
wandelnder
Toter,
Sarg
Straight
paranoid
Total
paranoid
Devil
watching
me
Der
Teufel
beobachtet
mich
Or
maybe
it's
my
demons
Oder
vielleicht
sind
es
meine
Dämonen
Trying
to
capture
me
Die
versuchen,
mich
zu
fangen
I'm
running
zig
zagging
Ich
renne
im
Zickzack
Through
these
backstreets
Durch
diese
Hintergassen
I
feel
my
demons
Ich
fühle
meine
Dämonen
Slowly
taking
over
Die
langsam
die
Kontrolle
übernehmen
The
older
I
get
Je
älter
ich
werde
Their
just
getting
closer
Desto
näher
kommen
sie
Unresolved
issues
need
closure
Ungelöste
Probleme
brauchen
einen
Abschluss
Sipping
on
drink
Schlürfe
am
Drink
Said
fuck
staying
sober
Sagte,
scheiß
auf
Nüchternheit
Stay
paranoid
just
like
a
soldier
Bleibe
paranoid,
genau
wie
ein
Soldat
Every
chance
I
take
Bei
jeder
Chance,
die
ich
ergreife
Looking
over
shoulders
Schaue
ich
über
die
Schulter
Never
know
when
jealous
niggas
Man
weiß
nie,
wann
eifersüchtige
Niggas
Want
to
smoke
you
Dich
abknallen
wollen
When
you
reach
the
top
Wenn
du
die
Spitze
erreichst
Niggas
flip
flop
Drehen
Niggas
durch
Y'all
thought
y'all
was
homies
Ihr
dachtet,
ihr
wärt
Kumpels
I
would
think
not
Ich
würde
denken,
nicht
Cause
real
dudes
go
out
they
way
To
show
props
Denn
echte
Kerle
geben
sich
Mühe,
Respekt
zu
zeigen
If
one
make
it
from
the
city
Wenn
es
einer
aus
der
Stadt
schafft
Then
everybody
wins
in
my
mob
Dann
gewinnen
alle
in
meinem
Mob
Jealous
cats
will
stick
you
Eifersüchtige
Katzen
werden
dich
abstechen
Just
for
what
you
got
Nur
für
das,
was
du
hast
They
hang
around
Sie
hängen
herum
Steady
trying
to
eavesdrop
Und
versuchen
ständig
zu
lauschen
Wait
for
the
moment
Warten
auf
den
Moment
When
you
have
a
lot
Wenn
du
viel
hast
Then
they'll
make
the
chopper
Dann
lassen
sie
den
Chopper
Sing
kinda
like
Jill
Scott
Singen,
irgendwie
wie
Jill
Scott
Too
many
hometown
heros
Zu
viele
Helden
aus
der
Heimatstadt
They
laid
in
a
box
Sie
lagen
in
einer
Kiste
Like
Biggie
when
I
pass
Wie
Biggie,
wenn
ich
sterbe
Drive
me
around
the
block
Fahr
mich
um
den
Block
Too
addicted
to
this
lifestyle
Zu
süchtig
nach
diesem
Lebensstil
I
can't
stop
Ich
kann
nicht
aufhören
Dog
this
is
my
one
shot
Alter,
das
ist
meine
einzige
Chance
One
opportunity
Eine
Gelegenheit
Truthfully
for
the
jackpot
Ehrlich
gesagt,
für
den
Jackpot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevond Threlkeld
Attention! Feel free to leave feedback.