Lyrics and translation Trevor Daniel - Toxxxic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
last
night
Детка,
прошлая
ночь
Was
the
last
time
I
gave
you
pass,
I
Стала
последней,
когда
я
давал
тебе
шанс,
я
Think
it's
time
for
me
to
go
Думаю,
мне
пора
уходить
Right
you,
but
the
wrong
time
Ты
- то,
что
нужно,
но
не
в
то
время
See
the
gaslight
on
my
heart,
and
it's
gettin'
low
Вижу,
как
гаснет
свет
в
моем
сердце,
он
гаснет
My
friends
told
me
that
you
were
toxic
(yeah)
Друзья
говорили,
что
ты
токсична
(да)
Always
a
problem
(yeah),
always
some
gossip
(yeah,
yeah)
Вечно
проблемы
(да),
вечно
сплетни
(да,
да)
And
you
got
me
sick,
got
me
nauseous
И
от
тебя
меня
тошнит,
меня
мутит
Why
you
always
gotta
run
your
mouth
like
a
faucet?
Почему
ты
вечно
треплешь
языком,
как
из
крана?
I
don't
know
why
I
still
put
up
with
your
nonsense
(yeah)
Не
знаю,
почему
я
все
еще
терплю
твою
чушь
(да)
Bitch,
I'm
hot
shit,
check
the
trendin'
topics
Сучка,
я
крутой,
посмотри
тренды
I
thought
I
found
someone
who
wanna
change
my
mind
Думал,
что
нашел
ту,
что
изменит
мое
мнение
'Til
you
start
tearin'
me
down,
really
gettin'
out
of
line
Пока
ты
не
начала
меня
унижать,
переходить
черту
Try
to
lock
me
down
for
life,
didn't
commit
a
crime
Пытаешься
привязать
меня
к
себе
на
всю
жизнь,
я
не
совершал
преступления
I
opened
up
my
heart,
I
should've
opened
up
my
eyes
Я
открыл
тебе
свое
сердце,
нужно
было
открыть
глаза
And
if
you
think
you're
special,
I
think
you
should
stand
in
line
И
если
ты
думаешь,
что
особенная,
тебе
место
в
очереди
See
the
assets
on
these
other
women
that've
caught
my
eye
Посмотри
на
достоинства
других
женщин,
которые
мне
приглянулись
I
see
the
toxicity
of
your
energy
Я
вижу
токсичность
твоей
энергии
It
don't
interest
me,
you're
my
enemy
Меня
это
не
интересует,
ты
мой
враг
I
see
the
toxicity
of
your
energy
Я
вижу
токсичность
твоей
энергии
Are
you
listenin'?
You're
my
enemy
Ты
слушаешь?
Ты
мой
враг
Just
another
heartbreak,
just
another
test
Еще
одно
разбитое
сердце,
еще
один
тест
It's
always
same
thing,
baby,
more
or
less
(yeah)
Всегда
одно
и
то
же,
детка,
плюс-минус
(да)
I
just
need
some
sleep,
I
just
need
to
clear
my
head
(oh,
oh)
Мне
просто
нужно
выспаться,
просто
нужно
очистить
голову
(ох,
ох)
I
can
see
it
in
her
eyes,
all
she
see
is
red
(oh)
Я
вижу
это
в
ее
глазах,
она
вся
красная
от
злости
(ох)
And
if
I
wanna
kick
it
with
her,
I'ma
need
a
sleigh
(yeah)
И
если
я
захочу
с
ней
связаться,
мне
понадобятся
сани
(да)
'Cause
her
heart's
cold,
Ice
Age,
I'ma
end
up
dead
(cold)
Потому
что
у
нее
ледяное
сердце,
ледниковый
период,
я
умру
(холод)
I'm
sick,
I'm
sick,
baby,
I'm
a
mess
Мне
плохо,
мне
плохо,
детка,
я
разбит
I'm
too
young
to
go
off
in
the
pressure
of
your
stress
Я
слишком
молод,
чтобы
сходить
с
ума
от
твоего
стресса
I
see
the
toxicity
of
your
energy
Я
вижу
токсичность
твоей
энергии
It
don't
interest
me,
you're
my
enemy
Меня
это
не
интересует,
ты
мой
враг
I
see
the
toxicity
of
your
energy
Я
вижу
токсичность
твоей
энергии
Are
you
listenin'?
You're
my
enemy
Ты
слушаешь?
Ты
мой
враг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Neill, Dan Geraghty, Matthew Campfield, Danny Klein
Attention! Feel free to leave feedback.