Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
kidding
me?
(Are
you
kidding
me?)
Ты
что,
шутишь?
(Ты
что,
шутишь?)
I'm
sick
of
this
going
'round,
just
like
a
ceiling
fan
Я
устал
от
этого
круговорота,
прямо
как
потолочный
вентилятор
This
ain't
how
it's
supposed
to
be,
yeah
Так
не
должно
быть,
да
Sweet
nothings,
why
you
whisper
that
Сладкие
пустяки,
зачем
ты
их
шептала
If
it's
something
you
didn't
mean,
mama?
Если
не
имела
это
в
виду,
детка?
Where's
your
conscience?
Why
you
childish?
Где
твоя
совесть?
Почему
ты
по-детски?
Why
you
can't
make
up
your
mind?
Почему
не
можешь
определиться?
Why
you
always
undecided?
Почему
вечно
не
решаешься?
It's
just
a
little
too
late
Это
просто
чуть-чуть
слишком
поздно
Too
late
for
the
b-
Слишком
поздно
для
с-
Too
late
for
your
promises
Слишком
поздно
для
твоих
обещаний
Too
late
for
callin'
me
back
Слишком
поздно
звонить
мне
Too
late
girl,
where
you
been
at?
It's
just
too
late
(yeah,
yeah-yeah)
Слишком
поздно,
детка,
где
ты
была?
Просто
слишком
поздно
(да,
да-да)
For
the
compliments,
what
you
want
from
me
(yeah,
yeah-yeah)
Для
комплиментов,
что
ты
хочешь
от
меня?
(да,
да-да)
Ain't
talked
to
you
for
like
two
or
three
weeks
(yeah,
yeah-yeah)
Не
общались
две-три
недели
(да,
да-да)
Now
you
tryna
come
on
back
to
me
(yeah,
yeah-yeah)
А
теперь
пытаешься
вернуться
(да,
да-да)
You
know
it's
just
a
little
too
late
(late)
Знаешь,
это
чуть-чуть
слишком
поздно
(поздно)
What
the
f-
you
expectin'
me
to
say?
Что
за
х...
ты
ждёшь
от
меня?
Want
me
to
sit
back,
act
like
everything's
okay
Чтоб
я
сидел,
делал
вид,
что
всё
окей
But
it
ain't,
I
can't
wait
for
you,
I
gotta
ignore
you
Но
нет,
не
могу
ждать,
должен
игнорировать
Where
were
you
when
I
needed
you
all
on
them
long
nights?
Где
была,
когда
нужна
в
долгие
ночи?
Out
with
your
girlfriends,
turning
up
like
it
was
all
right
Тусила
с
подругами,
будто
всё
норм
It's
just
too
late,
yeah,
yeah,
yeah
(I
gave
you
everything
but
it
wasn't
enough)
Просто
слишком
поздно,
да,
да,
да
(Я
отдал
всё,
но
мало)
It's
just
too
late,
late,
late
Просто
слишком
поздно,
поздно,
поздно
It's
just
a
little
too
late
Это
просто
чуть-чуть
слишком
поздно
Too
late
for
the
bull-
Слишком
поздно
для
с-
Too
late
for
your
promises
Слишком
поздно
для
твоих
обещаний
Too
late
for
callin'
me
back
(callin'
me
back)
Слишком
поздно
звонить
мне
(звонить)
Too
late
girl,
where
you
been
at?
It's
just
too
late
(yeah,
yeah-yeah)
Слишком
поздно,
детка,
где
ты
была?
Просто
слишком
поздно
(да,
да-да)
For
the
compliments,
what
you
want
from
me?
(yeah,
yeah-yeah)
Для
комплиментов,
что
ты
хочешь
от
меня?
(да,
да-да)
Ain't
talked
to
you
for
like
two
or
three
weeks
(yeah,
yeah-yeah)
Не
общались
две-три
недели
(да,
да-да)
Now
you
tryna
come
on
back
to
me
(yeah,
yeah-yeah)
А
теперь
пытаешься
вернуться
(да,
да-да)
You
know
it's
just
a
little
too
late
Знаешь,
это
чуть-чуть
слишком
поздно
A
little
too
late
Чуть-чуть
слишком
поздно
Oh-oh,
oh-oh,
woah,
yeah
О-о,
о-о,
воу,
да
It's
just
too
little
too
late
Это
просто
слишком
мало,
слишком
поздно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.