Lyrics and translation Trevor Jackson - How That Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know,
you
know,
you
know,
baby
Я
знаю,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
детка.
Why
he
leave
you
at
home,
baby
Почему
он
оставил
тебя
дома,
детка?
I'm
not
tryin'a
leave
you
lonely
Я
не
пытаюсь
оставить
тебя
в
одиночестве.
So,
how
that
sound,
how
that
sound,
how
that
sound
Итак,
как
это
звучит,
как
это
звучит,
как
это
звучит?
If
you
caught
me
when
your
nigga's
not
around
Если
бы
ты
поймал
меня,
когда
твоего
ниггера
нет
рядом.
You
been
lost
too
long
girl,
it's
time
you
been
found
Ты
потерялась
слишком
долго,
девочка,
пришло
время
тебя
найти.
Tell
me
how
that
sound,
how
that
sound,
how
that,
sound
Скажи
мне,
как
это
звучит,
как
это
звучит,
как
это
звучит
...
If
I
put
you
on
a
plane
and
had
you
fly
around
Если
бы
я
посадил
тебя
на
самолет
и
заставил
бы
летать.
When
we,
link,
up
girl,
you
know
it's
goin'
down
Когда
мы,
связываемся,
детка,
ты
знаешь,
что
все
идет
ко
дну.
Just
let
me
pack
this
pre-roll
and
we
rollin'
out
Просто
позволь
мне
упаковать
этот
пре-ролл,
и
мы
выкатимся.
Girl,
I'm
tryin'a
feed
you,
tell
me
how
that
sound
Девочка,
я
пытаюсь
накормить
тебя,
скажи,
как
это
звучит?
I
don't
mind,
when
he's
outta
town
Я
не
против,
когда
он
уедет
из
города.
I'll
come
do
it
till
you
inside
out
Я
буду
делать
это,
пока
ты
не
вывернешься
наизнанку.
I
keep
goin',
you
keep
comin'
Я
продолжаю
идти,
а
ты
продолжаешь
идти.
Girl
I
keep
it
locked
like
a
lock
box
Девочка,
я
держу
ее
запертой,
как
запирающуюся
коробку.
Stay
calm
it
won't
take
long
till–
Успокойся,
это
не
займет
много
времени,
пока
...
You
fall
in
love
with
my
shit
Ты
влюбляешься
в
мое
дерьмо.
And
I
told
her
baby
don't
fuck
around–
И
я
сказал
ей:
"Не
валяй
дурака!"
Unless
you
fuck
around
with
this
here
Если
только
ты
не
трахаешься
с
этим
здесь.
Cuz
I'm
an
anomaly
there's
nobody
like
me
Потому
что
я
ненормальная,
нет
никого,
похожего
на
меня.
I'm
at
the
top
of
things
everyone's
up
under
me
Я
на
вершине
вещей,
все
подо
мной.
I
know,
you
know,
you
know,
baby
Я
знаю,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
детка.
Why
he
leave
you
at
home,
baby
Почему
он
оставил
тебя
дома,
детка?
I'm
not
tryin'a
leave
you
lonely
Я
не
пытаюсь
оставить
тебя
в
одиночестве.
So,
how
that
sound,
how
that
sound,
how
that
sound
Итак,
как
это
звучит,
как
это
звучит,
как
это
звучит?
If
you
caught
me
when
your
nigga's
not
around
Если
бы
ты
поймал
меня,
когда
твоего
ниггера
нет
рядом.
You
been
lost
too
long
girl,
it's
time
you
been
found
Ты
потерялась
слишком
долго,
девочка,
пришло
время
тебя
найти.
Tell
me
how
that
sound,
how
that
sound,
how
that,
sound
Скажи
мне,
как
это
звучит,
как
это
звучит,
как
это
звучит
...
If
I
put
you
on
a
plane
and
had
you
fly
around
Если
бы
я
посадил
тебя
на
самолет
и
заставил
бы
летать.
When
we,
link,
up
girl,
you
know
it's
goin'
down
Когда
мы,
связываемся,
детка,
ты
знаешь,
что
все
идет
ко
дну.
Just
let
me
pack
this
pre-roll
and
we
rollin'
out
Просто
позволь
мне
упаковать
этот
пре-ролл,
и
мы
выкатимся.
Girl,
I'm
tryin'a
feed
you,
tell
me
how
that
sound
Девочка,
я
пытаюсь
накормить
тебя,
скажи,
как
это
звучит?
Hey
baby
tell
me
how
that
sound,
tell
me
how
that
sound
Эй,
детка,
скажи
мне,
как
это
звучит,
скажи
мне,
как
это
звучит?
Promise
I'ma
make
your
mom
and
daddy
proud
Обещаю,
я
заставлю
твоих
маму
и
папу
гордиться
тобой.
Please
just
tell
me
you're
done
dealin'
with
that
clown
Пожалуйста,
просто
скажи
мне,
что
с
тобой
покончено.
Know
it's
hard
for
you
to
stay
motivated–
Знаю,
тебе
трудно
оставаться
мотивированным–
When
you're
up
late,
frustrated,
no
man–
Когда
ты
опаздываешь,
расстраиваешься,
ни
один
мужчина–
Need
a
break,
need
to
take
a
hit
of
this
weed,
or
a
drink–
Нужно
передохнуть,
нужно
выпить
эту
травку
или
выпить
...
And
I
got
some'n
to
keep
you
up
later
И
у
меня
есть
кое-что,
чтобы
не
дать
тебе
уснуть
позже.
Oh
yeah,
I
be
like
ooh,
whoa
(ohh)
О,
да,
я
буду
как
у-у-у
(у-у)
Ohh,
I
need
you
to
take
your
head
wrap,
pull
it
back–
О-о,
мне
нужно,
чтобы
ты
обмотала
голову,
оттащила
ее
назад.
Ohh
your
bra,
I
ain't
mean
to
(pop)
the
strap–
О-о,
твой
лифчик,
я
не
собираюсь
(хлопать)
ремнем–
Girl
I'll
never
ever
make
you
mad–
Девочка,
я
никогда
не
сведу
тебя
с
ума–
I'ma
keep
you
glad
like
the
trash
bag,
'cuz–
Я
буду
радовать
тебя,
как
мешок
для
мусора,
потому
что–
I'm
an
anomaly
there's
nobody
like
me
Я-аномалия,
нет
никого,
похожего
на
меня.
I'm
at
the
top
of
things
everyone's
up
under
me
Я
на
вершине
вещей,
все
подо
мной.
I
know,
you
know,
you
know,
baby
Я
знаю,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
детка.
Why
he
leave
you
at
home,
baby
Почему
он
оставил
тебя
дома,
детка?
I'm
not
tryin'a
leave
you
lonely
Я
не
пытаюсь
оставить
тебя
в
одиночестве.
So,
how
that
sound,
how
that
sound,
how
that
sound
Итак,
как
это
звучит,
как
это
звучит,
как
это
звучит?
If
you
caught
me
when
your
nigga's
not
around
Если
бы
ты
поймал
меня,
когда
твоего
ниггера
нет
рядом.
You
been
lost
too
long
girl,
it's
time
you
been
found
Ты
потерялась
слишком
долго,
девочка,
пришло
время
тебя
найти.
Tell
me
how
that
sound,
how
that
sound,
how
that,
sound
Скажи
мне,
как
это
звучит,
как
это
звучит,
как
это
звучит
...
If
I
put
you
on
a
plane
and
had
you
fly
around
Если
бы
я
посадил
тебя
на
самолет
и
заставил
бы
летать.
When
we,
link,
up
girl,
you
know
it's
goin'
down
Когда
мы,
связываемся,
детка,
ты
знаешь,
что
все
идет
ко
дну.
Just
let
me
pack
this
pre-roll
and
we
rollin'
out
Просто
позволь
мне
упаковать
этот
пре-ролл,
и
мы
выкатимся.
Girl,
I'm
tryin'a
feed
you,
tell
me
how
that
sound
Девочка,
я
пытаюсь
накормить
тебя,
скажи,
как
это
звучит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEVIN CROWE, ERIK ORTIZ, KENNETH BARTOLOMEI, TREVOR JACKSON
Attention! Feel free to leave feedback.