Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Uh,
uh,
uhhh)
(Uh,
uh,
uhhh)
(Uh,
uh,
uh,
uhhhh)
(Uh,
uh,
uh,
uhhhh)
(Ey,
uh,
eyy)
(Ey,
uh,
eyy)
(It's
Mikey
on
the
track)
(It's
Mikey
on
the
track)
Right
foot
stepping
on
these
niggas
Rechter
Fuß
tritt
auf
diese
Niggas
Uh,
Right
foot
stepping
on
these
niggas
Uh,
Rechter
Fuß
tritt
auf
diese
Niggas
Uh,
Right
foot
stepping
on
these
niggas,
if
you
need
revision
Uh,
Rechter
Fuß
tritt
auf
diese
Niggas,
falls
du
eine
Wiederholung
brauchst
Getting
to
that
money,
eighteen
figure
nigga
Komme
an
das
Geld,
achtzehnstelliger
Nigga
Lowkey
was
a
bummy
nigga,
I
ain't
have
da
vision
War
unauffällig
ein
armseliger
Nigga,
ich
hatte
keine
Vision
Now
wanna
be
with
the
homies,
somewhere
out
there
on
an
island
Will
jetzt
mit
den
Homies
irgendwo
auf
einer
Insel
sein
So
much,
so
much,
that's
what
I
want
So
sehr,
so
sehr,
das
ist,
was
ich
will
Diamonds,
falling,
that's
when
I
walk
Diamanten,
fallen,
wenn
ich
gehe
Off
the,
Perky,
I'm
on
the
wok
Weg
vom,
Perky,
ich
bin
auf
dem
Wok
Neck
to,
glisten,
just
like
that
water,
uh
Hals
zu,
glitzern,
genau
wie
das
Wasser,
uh
I'm
starting
to
become
some
people's
father
Ich
fange
an,
für
manche
Leute
zum
Vater
zu
werden
Lame
said
I
dropped
the
ball,
he
ain't
know
that
I
caught
it
Der
Lahme
sagte,
ich
hätte
den
Ball
fallen
lassen,
er
wusste
nicht,
dass
ich
ihn
gefangen
habe
I'm
starting
to
lose
my
mind,
a
little
bit
psychotic
Ich
fange
an,
meinen
Verstand
zu
verlieren,
ein
bisschen
psychotisch
I'm
in
a
fast
car
and
I'm
getting
nauseous
Ich
bin
in
einem
schnellen
Auto
und
mir
wird
übel
Uh,
I
been
off
it
for
an
hour
Uh,
ich
bin
seit
einer
Stunde
weg
davon
She
said
she
like
the
white,
said
she
like
the
powder
Sie
sagte,
sie
mag
das
Weiße,
sagte,
sie
mag
das
Pulver
I
can't
be
with
you,
sorry
my
momma
won't
allow
it
Ich
kann
nicht
mit
dir
zusammen
sein,
tut
mir
leid,
meine
Mama
erlaubt
es
nicht
I'm
still
living
off
my
home
allowance
Ich
lebe
immer
noch
von
meinem
Taschengeld
zu
Hause
I
don't
wanna
hurt
you
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Didn't
really
love
you
Habe
dich
nicht
wirklich
geliebt
Didn't
even
like
you
Habe
dich
nicht
einmal
gemocht
I
was
sitting
beside
you
Ich
saß
neben
dir
And
wanted
to
leave
Und
wollte
gehen
But
then
your
eyes
they
pulled
me
back
and
held
me
by
the
sleave
Aber
dann
haben
deine
Augen
mich
zurückgezogen
und
mich
am
Ärmel
festgehalten
Now
I'm
blowing
with
the
leaves
Jetzt
wehe
ich
mit
den
Blättern
My
heart
right
out
the
window
Mein
Herz
direkt
aus
dem
Fenster
I
remember
you
standing
in
that
mink
coat
Ich
erinnere
mich,
wie
du
in
diesem
Nerzmantel
standest
Cold
as
ice
but
you
probably
super
warm
in
there
Kalt
wie
Eis,
aber
dir
ist
wahrscheinlich
super
warm
darin
You
hazardous
there
probably
should
be
warnings
there
Du
bist
gefährlich,
da
sollten
wahrscheinlich
Warnungen
sein
I
should
have
trusted
noone
Ich
hätte
niemandem
vertrauen
sollen
But
then
I
gave
my
trust
to
you
Aber
dann
habe
ich
dir
mein
Vertrauen
geschenkt
Now
I
turn
my
back
to
the
world
Jetzt
drehe
ich
der
Welt
meinen
Rücken
zu
And
the
blame
is
all
to
you
Und
die
Schuld
liegt
ganz
bei
dir
But
I
guess
I'll
never
be
hurt
Aber
ich
schätze,
ich
werde
nie
verletzt
werden
I
promise
that
I'll
never
go
through
that,
again
Ich
verspreche,
dass
ich
das
nie
wieder
durchmachen
werde
Now
it's
left
foot
stepping
on
the
gas
Jetzt
ist
es
der
linke
Fuß,
der
auf
das
Gas
tritt
All
my
problems
in
the
rear
view
All
meine
Probleme
im
Rückspiegel
Music
way
too
loud
Musik
viel
zu
laut
I
can't
really
fucking
hear
you
Ich
kann
dich
wirklich
nicht
hören
Moving
way
too
fast
Bewege
mich
viel
zu
schnell
Look
around
I'm
nowhere
near
you
Schau
dich
um,
ich
bin
nirgendwo
in
deiner
Nähe
Get
to
the
bucks,
keep
it
a
buck
Komm
zu
den
Dollars,
bleib
ehrlich
Money's
what
I'm
here
for
Geld
ist
das,
wofür
ich
hier
bin
But
I
woke
up
today
Aber
ich
bin
heute
aufgewacht
Begging
and
fiending
to
fall
inlove
(Uh,
ey)
Bettelnd
und
flehend,
mich
zu
verlieben
(Uh,
ey)
And
it's
not
much
to
say
Und
es
gibt
nicht
viel
zu
sagen
Looking
for
someone
to
tell
them,
I
love
ya
(Ey)
Suche
jemanden,
dem
ich
sagen
kann,
ich
liebe
dich
(Ey)
But
it's
gonna
be
hard
for
me
Aber
es
wird
schwer
für
mich
sein
Cause
I
ain't
really
felt
that
in
a
while
about
someone
(Ey)
Weil
ich
das
schon
lange
nicht
mehr
für
jemanden
gefühlt
habe
(Ey)
Your
mistakes
start
to
haunt
ya
Deine
Fehler
fangen
an,
dich
zu
verfolgen
Then
your
past
turns
to
trauma
Dann
wird
deine
Vergangenheit
zum
Trauma
Someone
told
me
I'm
eerily
special
Jemand
sagte
mir,
ich
sei
unheimlich
besonders
Oh
my
God
I
deserve
me
a
medal
Oh
mein
Gott,
ich
verdiene
eine
Medaille
Demons
out
the
woodwork
I
feel
like
Geppetto
Dämonen
aus
dem
Holzwerk,
ich
fühle
mich
wie
Geppetto
Trailing
my
moves
like
I
am
dropping
petals
Verfolgen
meine
Bewegungen,
als
würde
ich
Blütenblätter
fallen
lassen
She
loves
me
Sie
liebt
mich
She
loves
me
Sie
liebt
mich
Guess
we'll
find
out
that
shit
in
the
meadow
Ich
schätze,
wir
werden
das
auf
der
Wiese
herausfinden
Satan
want
my
soul
had
to
hit
him
with
the
N-O
Satan
will
meine
Seele,
musste
ihn
mit
dem
N-O
treffen
I'm
in
the
dark
my
hands
out
Adele
hello
Ich
bin
im
Dunkeln,
meine
Hände
ausgestreckt,
Adele
hallo
Soon
it's
both
feet,
stomping
on
the
ground
Bald
sind
es
beide
Füße,
die
auf
den
Boden
stampfen
Oh
my
God
I
made
a
million
Oh
mein
Gott,
ich
habe
eine
Million
gemacht
Buy
my
mom
a
car
and
a
house
and
diamond
earings
Kaufe
meiner
Mutter
ein
Auto
und
ein
Haus
und
Diamantohrringe
Tell
everybody
fuck
off
Sage
allen,
sie
sollen
sich
verpissen
And
don't
come
near
me
Und
komm
mir
nicht
nahe
I'm
happy
with
my
homies
Ich
bin
glücklich
mit
meinen
Homies
I'm
happy
in
my
lonely
Ich
bin
glücklich
in
meiner
Einsamkeit
But
still
I
don't
fuck
with
the
dark
Aber
trotzdem
habe
ich
nichts
mit
der
Dunkelheit
zu
tun
I
feel
just
like
the
police
Ich
fühle
mich
wie
die
Polizei
Tryna
cop
me
a
watch
and
a
car
Versuche,
mir
eine
Uhr
und
ein
Auto
zu
kaufen
That
both
start
with
roll
Die
beide
mit
Roll
beginnen
Tryna
empty
out
my
pockets
and
only
see
bank
rolls
Versuche,
meine
Taschen
zu
leeren
und
nur
Geldscheinrollen
zu
sehen
He
a
rich
ass
nigga,
look
at
all
the
bank
rolls
Er
ist
ein
reicher
Nigga,
schau
dir
all
die
Geldscheinrollen
an
But
I
guess,
that's
just,
how
life
goes
Aber
ich
schätze,
so
ist
das
Leben
I'm
looking,
for
someone,
to
call
home
Ich
suche
jemanden,
den
ich
Zuhause
nennen
kann
Contradicting
myself
cause
I
like
being
on
my
own
(It's
Mikey
on
the
track)
Widerspreche
mir
selbst,
weil
ich
gerne
allein
bin
(It's
Mikey
on
the
track)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Koin
Attention! Feel free to leave feedback.