Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This won't end well
Das wird nicht gut enden
It's
like,
I
don't
even
like
rapping
and
shit
but
like
Es
ist
so,
ich
mag
es
nicht
mal
zu
rappen
und
so,
aber
irgendwie
I
don't
even
know
Ich
weiß
es
nicht
mal
This
morning,
when
I
woke
up
right
there
was
a
bad
bitch
Heute
Morgen,
als
ich
aufwachte,
war
da
eine
heiße
Braut
I
know
I'm
wrong
but
we've
been
arguing
about
the
worst
shit
Ich
weiß,
ich
liege
falsch,
aber
wir
haben
uns
über
den
übelsten
Mist
gestritten
I'm
doing
you
wrong
but
if
you
do
me
bad
then
it's
static
Ich
tue
dir
Unrecht,
aber
wenn
du
mir
was
Schlimmes
antust,
dann
gibt's
Stress
I'm
taking
you
and
him,
then
I'ma
burn
ya'll
in
a
cabin
Ich
schnapp'
mir
dich
und
ihn,
und
dann
verbrenne
ich
euch
beide
in
einer
Hütte
I'm
playing
tho,
if
the
cops
is
listening
Ich
mache
nur
Spaß,
falls
die
Cops
zuhören
I'm
really
not
Eigentlich
nicht
If
you
try
that
shit
I
swear
to
God
it's
gon'
be
tragic
Wenn
du
das
versuchst,
schwöre
ich
bei
Gott,
es
wird
tragisch
enden
Oh
no,
oh
no
my
girl,
you
got
me
obsessed
Oh
nein,
oh
nein
mein
Mädchen,
du
hast
mich
besessen
gemacht
I
want
you
for
more,
than
meaningless
sex
Ich
will
dich
für
mehr
als
nur
bedeutungslosen
Sex
Cause
I've
had
that
before
Denn
das
hatte
ich
schon
A
good
time
not
a
long
one
Eine
gute
Zeit,
aber
keine
lange
That
shit
keeps
getting
boring
Das
wird
langsam
langweilig
One
night,
could
have
probably
meant
more
to
me
Eine
Nacht
hätte
mir
wahrscheinlich
mehr
bedeuten
können
Sorry
if
I'm
closed
off
Tut
mir
leid,
wenn
ich
verschlossen
bin
It's
just
the
past
hoes
left
me
scarred
Es
sind
nur
die
vergangenen
Schlampen,
die
mich
vernarbt
haben
Trust
issues
my
heart
Vertrauensprobleme
mein
Herz
I
don't
think
I'm
over
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
darüber
hinweg
bin
But
still
I
wake
up
everyday
Aber
trotzdem
wache
ich
jeden
Tag
auf
Cold
water
to
my
face
Kaltes
Wasser
ins
Gesicht
I'm
up
recording
this
song
but
I'm
saying
some
shit
I
don't
relate
to
Ich
nehme
diesen
Song
auf,
aber
ich
sage
Sachen,
mit
denen
ich
mich
nicht
identifizieren
kann
Shorty
mad
on
my
line
talking
about
some
shit
that
I
was
late
to
Mädel
ist
sauer
auf
mich,
redet
über
irgendeinen
Mist,
zu
dem
ich
zu
spät
war
Sorry
I
ain't
mean
to
forget
but
I
need
me
a
Patek
Philippe
Sorry,
ich
wollte
es
nicht
vergessen,
aber
ich
brauche
eine
Patek
Philippe
I
been
up
lately
I
ain't
even
been
getting
no
sleep
Ich
war
in
letzter
Zeit
wach,
ich
habe
nicht
mal
geschlafen
What
you
care
about
is
different
from
what
I
care
about
me
Was
dir
wichtig
ist,
ist
anders
als
das,
was
mir
wichtig
ist
If
you
hear
this
please
don't
start
a
fight
with
me
Wenn
du
das
hörst,
fang
bitte
keinen
Streit
mit
mir
an
In
your
own
lingo
it's
the
fights
for
me
In
deinem
Jargon
sind
es
die
Streitereien
für
mich
I'm
not
saying
I'm
perfect
I
also
got
vices
Ich
sage
nicht,
dass
ich
perfekt
bin,
ich
habe
auch
Laster
But
you
over
bearing
and
only
care
about
being
right
Aber
du
bist
überheblich
und
willst
immer
nur
Recht
haben
It's
getting
apparent
we
might
not
even
last
the
night
Es
wird
offensichtlich,
dass
wir
vielleicht
nicht
mal
die
Nacht
überstehen
Please
don't
make
me
say
it's
over
Bitte
zwing
mich
nicht
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Did
you
love
her
Hast
du
sie
geliebt
I
don't
even
really
think
I
known
her
Ich
glaube
nicht
mal,
dass
ich
sie
wirklich
kannte
If
you
were
given
time
Wenn
du
Zeit
hättest
Shit
I
don't
even
know,
maybe
I'm
much
better
a
loner
Scheiße,
ich
weiß
es
nicht
mal,
vielleicht
bin
ich
viel
besser
als
Einzelgänger
And
what
about
the
heartache
that
you
giving
her
Und
was
ist
mit
dem
Herzschmerz,
den
du
ihr
zufügst
That's
the
shit
I
have
to
atone
huh
Das
ist
das,
wofür
ich
büßen
muss,
was?
(Inaudible)
(Unverständlich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Koin
Attention! Feel free to leave feedback.