Lyrics and translation Trevor Something - Procreation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
an
80's
baby,
raised
by
the
TV
Я-ребенок
80-х,
выросший
у
телевизора.
I
wasn't
poor
but
life
wasn't
easy
Я
не
был
беден,
но
жизнь
была
нелегкой.
Knock
on
the
door,
now
mama
is
leaving
Постучись
в
дверь,
мама
уходит.
Where
did
dad
go?,
he'll
never
see
me
Куда
ушел
папа?
он
никогда
меня
не
увидит.
Move
to
new
place,
go
to
a
new
school
Переезжай
на
новое
место,
иди
в
новую
школу.
Year
after
year,
I'm
always
the
new
fool
Год
за
годом
я
всегда
новый
дурак.
I
had
my
issues
on
how
I
was
raised
up
У
меня
были
проблемы
с
тем,
как
я
был
поднят.
Now
I
have
you
and
my
whole
life
has
changed
up
Теперь
у
меня
есть
ты,
и
вся
моя
жизнь
изменилась.
But,
maybe,
one
day
you
could
have
my
baby
Но,
может
быть,
однажды
ты
сможешь
завести
моего
ребенка.
Please
don't
call
me
crazy
Пожалуйста,
не
называй
меня
сумасшедшей.
But,
maybe
you
could
have
my
baby
Но,
может
быть,
ты
могла
бы
завести
моего
ребенка,
You
know
you're
the
one,
you
know
you're
the
one
ты
знаешь,
что
ты
единственная,
ты
знаешь,
что
ты
единственная.
I've
looked
all
around,
I
swear
that
I'm
done
Я
огляделся
вокруг,
клянусь,
с
меня
хватит.
I'll
be
there
for
you
like
nobody
else
Я
буду
рядом
с
тобой,
как
никто
другой.
I'll
be
by
your
side
through
sickness
and
health
Я
буду
рядом
с
тобой
через
болезни
и
здоровье.
I'll
hold
your
hand,
I'll
stick
to
the
plan
Я
буду
держать
тебя
за
руку,
я
буду
придерживаться
плана.
I'll
give
you
everything
I
can
Я
дам
тебе
все,
что
смогу.
I'll
step
to
the
plate
and
I'll
be
a
man
Я
подойду
к
тарелке
и
буду
мужчиной.
I'll
be
there
for
you,
don't
you
understand?
Я
буду
рядом
с
тобой,
разве
ты
не
понимаешь?
But,
maybe,
one
day
you
could
have
my
baby
Но,
может
быть,
однажды
ты
сможешь
завести
моего
ребенка.
Please
don't
call
me
crazy
Пожалуйста,
не
называй
меня
сумасшедшей.
But,
maybe
you
could
have
my
baby
Но,
может
быть,
ты
могла
бы
иметь
моего
ребенка,
Maybe
you
could
have
my
baby
может
быть,
ты
могла
бы
иметь
моего
ребенка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GABRIEL FISCHER THOMAS, MARTIN STRICKER
Attention! Feel free to leave feedback.