Trevor Spitta - FEELS LIKE SUMMER - translation of the lyrics into German

FEELS LIKE SUMMER - Trevor Spittatranslation in German




FEELS LIKE SUMMER
FÜHLT SICH AN WIE SOMMER
Two foot stepper, crew neck sweater
Zwei-Fuß-Stepper, Rundhalspullover
Ralph Lauren in front of the dresser
Ralph Lauren vor der Kommode
Full court presser, who got next up?
Ganzfeldpresse-Spieler, wer ist als Nächstes dran?
Everything wrong but Spitta
Alles falsch außer Spitta
I was 16 crush on Vanessa, realized she not my type too proper
Ich war 16, verknallt in Vanessa, merkte, sie ist nicht mein Typ, zu anständig
I need a girl who sunset moshpit, big go-getter, big ole fat ole ass
Ich brauche ein Mädel, das im Sonnenuntergang-Moshpit abgeht, eine große Macherin, einen riesigen fetten Arsch
So much weight on my shoulders I look buffer but I don't buffer
So viel Gewicht auf meinen Schultern, ich seh muskulöser aus, aber ich stocke nicht
4k render, clear as ever, him just not my gender I'm really him
4K-Render, klar wie immer, er ist nur nicht mein Geschlecht, ich bin wirklich der Kerl
My bro up we keep it together
Mein Bro ist obenauf, wir halten zusammen
Your bro see one hoe act diff to impress her
Dein Bro sieht eine Hoe und benimmt sich anders, um sie zu beeindrucken
I might just lick it and send her, god damn letter it's easy biz
Ich leck's vielleicht einfach ab und schick sie weg, verdammter Brief, das ist ein leichtes Geschäft
E30 ride low, watch for the potholes
E30 fährt tief, achte auf die Schlaglöcher
Big ejecto-seato if you not riding with me
Großer Schleudersitz, wenn du nicht mit mir mitziehst
I'm done with the high road, not my style though, never man
Ich bin fertig mit dem anständigen Weg, nicht mein Stil, niemals, Mann
Americano, New York time zone
Americano, New Yorker Zeitzone
Baby it's cold outside but this leather is Italiano
Baby, es ist kalt draußen, aber dieses Leder ist italienisch
I just want to get rich, die old, rest of it extra man
Ich will nur reich werden, alt sterben, der Rest ist extra, Mann
Arrive Alive
Lebend ankommen
Arrive Alive
Lebend ankommen
Arrive Alive
Lebend ankommen
Arrive Alive
Lebend ankommen
You only hit me up, when you drunk, girl wassup with that
Du kontaktierst mich nur, wenn du betrunken bist, Mädel, was soll das?
Only hit me up, after one, girl wassup with that
Kontaktierst mich nur nach ein Uhr, Mädel, was soll das?
You bad and you know it girl, fuck me up that's right
Du bist heiß und du weißt es, Mädel, mach mich fertig, genau so
Ou she piss me off but I can't get enough that's right
Ou sie pisst mich an, aber ich krieg nicht genug, genau so
Come here and touch my body
Komm her und berühr meinen Körper
Now put your lips on mine
Jetzt leg deine Lippen auf meine
I'm getting really naughty
Ich werde richtig unanständig
Just give me one more time
Gib mir nur noch ein Mal
Come here and touch my body
Komm her und berühr meinen Körper
Now put your lips on mine
Jetzt leg deine Lippen auf meine
I'm getting really naughty
Ich werde richtig unanständig
Just give me one more time
Gib mir nur noch ein Mal
8 long years long road
8 lange Jahre, langer Weg
Man I gotta stay solid I gotta stay focused
Mann, ich muss standhaft bleiben, ich muss fokussiert bleiben
Everybody tryna go find themselves
Jeder versucht, sich selbst zu finden
Whole time right under their noses
Die ganze Zeit direkt vor ihrer Nase
I never spent one second on Earth tryna figure my path I was chosen
Ich habe nie eine Sekunde auf der Erde damit verbracht, meinen Weg zu ergründen, ich wurde auserwählt
I need some ice on my wrist like its swollen
Ich brauche etwas Eis an meinem Handgelenk, als wär's geschwollen
Way I don't miss shit broken
Wie ich nichts verpasse, ist abgefahren
Love to the underground but I think its time for a little erosion
Liebe an den Untergrund, aber ich denke, es ist Zeit für ein wenig Erosion
I stay silent, nobody got no class no more they snowed in
Ich bleibe still, niemand hat mehr Klasse, sie sind eingeschneit
Re-apply pressure like god damn lotion, long day ocean
Den Druck erneut auftragen wie verdammte Lotion, langer Tag, Ozean
Jersey shore I'm from BC
Jersey Shore, ich bin aus BC
I'm king of the north man I had to Jon Snow shit
Ich bin der König des Nordens, Mann, ich musste dieses Jon Snow Ding durchziehen





Writer(s): Trevor Spitaletta


Attention! Feel free to leave feedback.