Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich
nicht?
All
those
years
I
wanted
you
All
die
Jahre
wollte
ich
dich
All
you
ever
did
was
tease
me
Alles,
was
du
je
getan
hast,
war
mich
zu
necken
Why
don't
you
want
me?
Warum
willst
du
mich
nicht?
All
those
times
you
almost
did
All
die
Male,
als
du
es
fast
getan
hast
All
you
ever
did
was
please
me
Alles,
was
du
je
getan
hast,
war
mich
zu
erfreuen
I
met
you
at
seventeen
Ich
traf
dich
mit
siebzehn
Used
to
tell
me
Spitta
"Shit,
you
way
too
young
for
me"
Sagtest
mir
immer,
Spitta:
"Scheiße,
du
bist
viel
zu
jung
für
mich"
Always
got
the
same
excuse
Immer
dieselbe
Ausrede
bekommen
"Trev,
you
can't
be
rushing
me"
"Trev,
du
darfst
mich
nicht
drängen"
But
my
patience
running
out
Aber
meine
Geduld
geht
zu
Ende
This
year
I
ain't
fumbling
Dieses
Jahr
werde
ich
nicht
patzen
You
gave
me
a
kiss
one
time
and
that
was
it
Du
hast
mir
einmal
einen
Kuss
gegeben
und
das
war's
Made
it
hurt
more
when
I
grew
up
and
I
reminisced
Es
tat
mehr
weh,
als
ich
erwachsen
wurde
und
mich
erinnerte
Had
you
in
my
hands,
too
naive
to
bag
that
shit
Hatte
dich
in
meinen
Händen,
zu
naiv,
um
das
Ding
klarzumachen
Not
this
time
around,
I'ma
have
that
shit
Nicht
dieses
Mal,
ich
werde
es
kriegen
Without
you,
woulda
been
different
path
Ohne
dich
wäre
es
ein
anderer
Weg
gewesen
Without
you,
coulda
been
college
grad
or
pumping
gas
Ohne
dich
hätte
ich
einen
Uniabschluss
haben
oder
Benzin
pumpen
können
Lost
some
friends
because
of
you
and
they
not
coming
back
Habe
wegen
dir
einige
Freunde
verloren
und
sie
kommen
nicht
zurück
Been
down
and
out
because
of
you
War
deinetwegen
am
Boden
But
now
I'm
big
and
bad,
damn
Aber
jetzt
bin
ich
groß
und
gefährlich,
verdammt
No
I
ain't
playing,
damn
Nein,
ich
spiele
nicht,
verdammt
Real
ones
know
what
I'm
saying
Die
Echten
wissen,
was
ich
meine
Met
you
I
was
just
a
boy,
you
turned
me
to
a
man
Als
ich
dich
traf,
war
ich
nur
ein
Junge,
du
hast
mich
zum
Mann
gemacht
Gave
your
love
to
a
couple
losers,
I
forgive
you
Hast
deine
Liebe
ein
paar
Verlierern
gegeben,
ich
vergebe
dir
We
'gon
happen
when
it's
meant
to,
baby
yeah
yeah
Es
wird
zwischen
uns
geschehen,
wenn
es
so
sein
soll,
Baby,
yeah
yeah
Why
don't
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich
nicht?
All
those
years
I
wanted
you
All
die
Jahre
wollte
ich
dich
All
you
ever
did
was
tease
me
Alles,
was
du
je
getan
hast,
war
mich
zu
necken
Why
don't
you
want
me?
Warum
willst
du
mich
nicht?
All
those
times
you
almost
did
All
die
Male,
als
du
es
fast
getan
hast
All
you
ever
did
was
please
me
Alles,
was
du
je
getan
hast,
war
mich
zu
erfreuen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.