Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont Be Surprised
Sei nicht überrascht
Don't
be
surprised
to
see
me
at
hands
and
knees
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
mich
auf
Händen
und
Knien
siehst
And
it's
just
a
word
for
Und
es
ist
nur
ein
Wort
für
And
it's
just
a
word
for
Und
es
ist
nur
ein
Wort
für
And
it's
just
a
word
for
my
boy
today
Und
es
ist
nur
ein
Wort
für
meinen
Jungen
heute
Nah,
I'm
changing
this
shit,
I'm
dreaming
too
big
Nein,
ich
ändere
das,
ich
träume
zu
groß
Never
it,
never
sick,
unless
it's
mental
illness
I
fix
Niemals
das,
niemals
krank,
außer
es
ist
eine
Geisteskrankheit,
die
ich
heile
Spitting
since
six
verses
I
click,
future
no
predict
Spucke
seit
sechs
Versen,
die
ich
klicke,
Zukunft
nicht
vorhersagbar
Life
is
a
trip,
I
won't
stumble,
I
got
my
kicks
Das
Leben
ist
ein
Trip,
ich
werde
nicht
stolpern,
ich
habe
meine
Kicks
Ready
to
rumble
through
any
jungle,
I
crumbled
this
instrumental
Bereit
zu
kämpfen
durch
jeden
Dschungel,
ich
habe
dieses
Instrumental
zerbröselt
Developmental
from
fundamentals,
I
settle
the
kettle
Entwicklungsbedingt
aus
Grundlagen,
ich
beruhige
den
Kessel
The
life
of
a
rebel,
it's
mystical
like
Hansel
and
Gretel
Das
Leben
eines
Rebellen,
es
ist
mystisch
wie
bei
Hänsel
und
Gretel
I
need
no
medals,
just
pedals
and
trebles
Ich
brauche
keine
Medaillen,
nur
Pedale
und
Höhen
Let
the
dust
settle,
it
sticks,
that's
what
I
call
a
hit
Lass
den
Staub
sich
setzen,
er
klebt,
das
nenne
ich
einen
Hit
Why
I
work
through
it,
this
game
is
mind
Warum
ich
mich
durcharbeite,
dieses
Spiel
ist
Verstand
It's
where
you'll
find
me
blowing
like
a
landmine
Dort
wirst
du
mich
finden,
wie
ich
explodiere
wie
eine
Landmine
Wind
blowing,
no
wind
chimes,
finning
to
find
rhymes
Wind
weht,
keine
Windspiele,
schwimme,
um
Reime
zu
finden
I'm
fine,
it's
just
a
matter
of
time
Mir
geht's
gut,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Will
I
ever
be
signed?
Show
me
the
dotted
line
Werde
ich
jemals
unter
Vertrag
genommen?
Zeig
mir
die
gepunktete
Linie
If
it
ain't
for
me,
I'll
stay
Indy
500
Daytona
Beach
Wenn
es
nichts
für
mich
ist,
bleibe
ich
Indy
500
Daytona
Beach
My
feet
in
the
sand,
I
seat
from
Cuse
to
Cali
Meine
Füße
im
Sand,
ich
sitze
von
Cuse
bis
Cali
If
it's
for
me,
I'll
meet.
If
not,
look
differently
Wenn
es
für
mich
ist,
treffe
ich
mich.
Wenn
nicht,
sieh
es
anders
I
know
what's
best,
I
know
myself
Ich
weiß,
was
am
besten
ist,
ich
kenne
mich
selbst
But
if
I
need
a
hand,
I'll
still
ask
you
for
your
help
Aber
wenn
ich
eine
Hand
brauche,
werde
ich
dich
trotzdem
um
deine
Hilfe
bitten
And
it's
just
a
word
for.
Und
es
ist
nur
ein
Wort
für.
And
it's
just
a
word
for.
Und
es
ist
nur
ein
Wort
für.
And
it's
just
a
word
for.
Und
es
ist
nur
ein
Wort
für.
Live
on
today
Lebe
heute
weiter
We
gonna
clear
the
air,
I
gave
you
the
mic
Wir
werden
die
Luft
reinigen,
ich
habe
dir
das
Mikrofon
gegeben
It
still
ain't
fair,
but
beware
Es
ist
immer
noch
nicht
fair,
aber
pass
auf
When
Trex
is
near,
hitting
the
snare
Wenn
Trex
in
der
Nähe
ist,
die
Snare
schlägt
Drum
to
the
beat,
up
to
my
feet
Trommel
zum
Beat,
bis
zu
meinen
Füßen
The
peak
I
seek,
the
summit
I
be
Den
Gipfel,
den
ich
suche,
den
Gipfel,
der
ich
bin
I
ain't
say
it
softly,
so
get
off
me
when
I'm
talking
Ich
sage
es
nicht
leise,
also
lass
mich
in
Ruhe,
wenn
ich
rede
You
see
me
like
stalking,
I
walk
the
walk
in
Du
siehst
mich
wie
beim
Stalken,
ich
gehe
den
Weg
I
get
to
barking,
I'm
sparking
Ich
fange
an
zu
bellen,
ich
funke
In
a
blaze,
a
maze,
is
only
a
phase
In
einer
Lohe,
ein
Labyrinth,
ist
nur
eine
Phase
I
find
my
way
through
the
devil
of
hate
Ich
finde
meinen
Weg
durch
den
Teufel
des
Hasses
Love
is
great,
there
is
no
mistake
Liebe
ist
großartig,
es
gibt
keinen
Fehler
When
it's
hate,
you
gotta
retake
Wenn
es
Hass
ist,
musst
du
es
neu
aufnehmen
Cut
the
action,
get
to
blasting
Schneide
die
Action,
fang
an
zu
ballern
Life's
for
laughing,
and
I'm
funny
as
shit
Das
Leben
ist
zum
Lachen
da,
und
ich
bin
verdammt
lustig
Knock
knock,
tell
me
a
joke,
awww
shit
Klopf
klopf,
erzähl
mir
einen
Witz,
oh
Mist
Locked
in
like
Fort
Knox,
making
the
box
Eingeschlossen
wie
in
Fort
Knox,
mache
die
Box
I
can
never
stop,
I'm
hot,
where's
Papa
Doc
Ich
kann
niemals
aufhören,
ich
bin
heiß,
wo
ist
Papa
Doc
I'm
popping
rocks
like
candy,
I'm
dandy
Ich
lasse
Rocks
knallen
wie
Süßigkeiten,
ich
bin
ein
Dandy
Been
killing
mics
since
Toy
Story
with
Andy
Töte
Mikrofone
seit
Toy
Story
mit
Andy
Getting
handies
from
Brandy
and
Mandy
Bekomme
Handys
von
Brandy
und
Mandy
You
can't
stand
me,
but
you
asking
for
another
tour
Du
kannst
mich
nicht
ertragen,
aber
du
fragst
nach
einer
weiteren
Tour
I'm
sorry,
but
this
ain't
Macklemore
Es
tut
mir
leid,
aber
das
ist
nicht
Macklemore
I
kill
verses
the
way
I
wanna
Ich
töte
Verse
so,
wie
ich
es
will
I
eat
like
a
piranha,
if
you
wanna,
you
might
not
wanna
Ich
fresse
wie
ein
Piranha,
wenn
du
willst,
willst
du
vielleicht
nicht
Don't
be
surprised
if
you
see
me
on
my
hands
and
knees
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
mich
auf
meinen
Händen
und
Knien
siehst
Don't
be
surprised
if
you
see
me
on
my
hands
and
knees
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
mich
auf
meinen
Händen
und
Knien
siehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brent Trexler
Album
Trex 2.0
date of release
15-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.