Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Pain
Kein Schmerz Mehr
I'm
trying
to
do
something
big
here
Ich
versuche
hier
etwas
Großes
zu
tun
I
was
meant
for
this
Ich
war
dafür
bestimmt
I
can't
quit
Ich
kann
nicht
aufgeben
What's
the
point
of
dreaming
big
Was
bringt
es,
groß
zu
träumen
If
you
don't
support
it
Wenn
du
es
nicht
unterstützt
You
should
be
proud
of
me
Du
solltest
stolz
auf
mich
sein
Not
doubt
me
Nicht
an
mir
zweifeln
I'm
taking
a
risk
here
Ich
gehe
hier
ein
Risiko
ein
I'm
putting
it
all
out
there
Ich
setze
alles
aufs
Spiel
And
I'm
happy
Und
ich
bin
glücklich
If
I
disappear
I'm
sorry
Wenn
ich
verschwinde,
tut
es
mir
leid
I
ain't
ditching
your
party
Ich
haue
nicht
von
deiner
Party
ab
No
need
to
be
salty
Kein
Grund,
sauer
zu
sein
But
my
work
is
hardy
Aber
meine
Arbeit
ist
hart
If
everyone's
dream
came
to
wish
Wenn
der
Traum
eines
jeden
in
Erfüllung
ginge
It
wouldn't
be
as
hard
as
this
Wäre
es
nicht
so
schwer
wie
jetzt
It's
a
sacrifice
I'm
willing
to
give
Es
ist
ein
Opfer,
das
ich
bereit
bin
zu
bringen
I
would
never
tell
to
you
change
what
makes
you
live
Ich
würde
dir
niemals
sagen,
dass
du
ändern
sollst,
was
dich
am
Leben
hält
So
why
you
tell
me
to
switch
Also,
warum
sagst
du
mir,
ich
soll
wechseln
And
wonder
why
it's
hard
to
forgive
Und
wunderst
dich,
warum
es
schwer
ist
zu
vergeben
Cause
when
death
was
the
mish
Denn
als
der
Tod
die
Mission
war
I
changed
my
vizz
Änderte
ich
meine
Vision
I
felt
to
small
Ich
fühlte
mich
zu
klein
In
a
world
to
big
In
einer
zu
großen
Welt
I
ain't
trying
to
make
it
quick
Ich
versuche
nicht,
es
schnell
zu
machen
Would
manifest
in
the
mirror
as
a
kid
Manifestierte
mich
als
Kind
im
Spiegel
This
is
as
clear
as
I
get
Das
ist
so
klar,
wie
ich
es
ausdrücken
kann
You
form
your
opinions
Du
bildest
dir
deine
Meinung
About
what
I
do
For
a
living
Darüber,
was
ich
beruflich
mache
I
knew
I
had
bigger
visions
Ich
wusste,
ich
hatte
größere
Visionen
And
missions
to
be
giving
Und
Missionen
zu
erfüllen
This
is
more
than
spitting
Das
ist
mehr
als
nur
Spucken
What's
the
point
of
dreaming
Was
bringt
das
Träumen
If
it's
for
your
image
Wenn
es
für
dein
Image
ist
We
two
different
like
men
and
women
Wir
sind
zwei
verschiedene,
wie
Männer
und
Frauen
We
can
either
sink
Wir
können
entweder
untergehen
Or
start
swimming
Oder
anfangen
zu
schwimmen
My
light
was
dimming
Mein
Licht
wurde
schwächer
9-5
for
a
minute
9-5
für
eine
Minute
I'm
pinning
pushing
to
my
limit
Ich
stecke
fest
und
gehe
an
meine
Grenzen
I'm
enjoying
the
journey
Ich
genieße
die
Reise
From
the
beginning
Von
Anfang
an
My
story
is
different
Meine
Geschichte
ist
anders
Dreamed
of
this
since
infant
Habe
davon
geträumt,
seit
ich
ein
Kind
war
But
had
no
commitment
Aber
hatte
keine
Verpflichtung
Afraid
you'd
think
I'm
not
sufficient
Hatte
Angst,
du
würdest
denken,
ich
sei
nicht
ausreichend
Your
views
don't
make
a
difference
Deine
Ansichten
machen
keinen
Unterschied
Except
The
more
i
get
the
more
you
listen
Außer,
je
mehr
ich
bekomme,
desto
mehr
hörst
du
zu
So
I
guess
it
isn't
Also
schätze
ich,
dass
es
nicht
so
ist
Just
a
mission
Nur
eine
Mission
That
I'm
driven
Die
mich
antreibt
It's
Your
decision
Es
ist
deine
Entscheidung
If
I'm
a
musician
Ob
ich
ein
Musiker
bin
But
i
trust
my
intuition
Aber
ich
vertraue
meiner
Intuition
Reminiscing
Erinnere
mich
Of
a
kid
with
premonitions
An
einen
Jungen
mit
Vorahnungen
Of
what
I
envisioned
Von
dem,
was
ich
mir
vorgestellt
habe
To
Cure
my
condition
Um
meinen
Zustand
zu
heilen
A
beats
nutrition
Die
Ernährung
eines
Beats
A
mic
magician
Ein
Mikrofon-Magier
Every
song
an
audition
Jeder
Song
eine
Audition
Another
addition
Eine
weitere
Ergänzung
Increasing
cognition
Die
Wahrnehmung
steigernd
A
lyrical
technician
Ein
lyrischer
Techniker
I
don't
need
your
permission
Ich
brauche
deine
Erlaubnis
nicht
To
hit
with
precision
Um
mit
Präzision
zu
treffen
Look
at
the
transition
Sieh
dir
den
Übergang
an
A
6 speed
transmission
Ein
6-Gang-Getriebe
Bars
like
pistons
Bars
wie
Kolben
Everyday
I'm
working
Jeden
Tag
arbeite
ich
Promoting
my
position
Meine
Position
fördernd
Never
needed
tuition
Habe
nie
Unterricht
gebraucht
To
get
what
I
was
getting
Um
das
zu
bekommen,
was
ich
bekam
I
need
debt
Ich
brauche
Schulden
Like
I
need
regret
So
wie
ich
Reue
brauche
This
song
is
a
rep
Dieser
Song
ist
eine
Wiederholung
A
lyrical
threat
Eine
lyrische
Bedrohung
From
not
even
making
it
yet
Obwohl
ich
es
noch
nicht
einmal
geschafft
habe
23
I
reset
Mit
23
habe
ich
neu
angefangen
I
do
suggest
Ich
schlage
vor
What
dream
I
should
nest
in
In
welchen
Traum
ich
mich
einnisten
soll
Security
I'm
guessing
Sicherheit,
schätze
ich
I'm
Trusting
my
message
Ich
vertraue
meiner
Botschaft
I'm
sending
Die
ich
sende
My
minds
the
only
loan
Mein
Verstand
ist
das
einzige
Darlehen
I'm
lending
Das
ich
vergebe
I'll
break
the
bank
Ich
werde
die
Bank
sprengen
Before
I'm
bending
Bevor
ich
mich
beuge
Inspiration
is
never
ending
Inspiration
ist
unendlich
Reach
for
the
stars
Greif
nach
den
Sternen
Then
they
act
like
they
in
charge
Dann
tun
sie
so,
als
hätten
sie
das
Sagen
When
they
feel
small
Wenn
sie
sich
klein
fühlen
Don't
mean
you
ain't
large
Heißt
das
nicht,
dass
du
nicht
groß
bist
They
can't
guard
Sie
können
nicht
bewachen
The
target
is
mark
Das
Ziel
ist
markiert
I'm
marked
Ich
bin
markiert
My
aim
is
to
smart
Mein
Ziel
ist
zu
scharf
So
I
bury
the
harm
Also
begrabe
ich
den
Schaden
Put
away
your
remarks
Räum
deine
Bemerkungen
weg
The
work
is
the
start
Die
Arbeit
ist
der
Anfang
You'll
get
better
Du
wirst
besser
werden
The
end
is
never
Das
Ende
ist
niemals
You
control
your
lever
Du
kontrollierst
deinen
Hebel
You'll
get
there
whenever
Du
wirst
es
irgendwann
schaffen
Stay
center
Bleib
zentriert
Be
the
aggressor
Sei
der
Aggressor
We
ain't
chasing
the
evil
lesser
Wir
jagen
nicht
dem
bösen
Geringeren
nach
We
miracle
measure
Wir
messen
Wunder
A
life
professor
Ein
Lebensprofessor
In
every
semester
In
jedem
Semester
I
ain't
a
jester
Ich
bin
kein
Narr
Joking
with
my
gesture
Der
mit
meiner
Geste
scherzt
Your
compliments
enter
Deine
Komplimente
dringen
ein
Can
change
the
weather
Können
das
Wetter
Of
someone's
storm
forever
Des
Sturms
von
jemandem
für
immer
verändern
We
climb
the
ladder
together
Wir
erklimmen
die
Leiter
gemeinsam
We
can
climb
faster
Wir
können
schneller
klettern
If
we
pull
up
whoever
Wenn
wir
jeden
hochziehen
I
can
feel
it
in
the
air
Ich
kann
es
in
der
Luft
spüren
I
ain't
here
to
compare
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
vergleichen
I
wanna
repair
Ich
möchte
reparieren
Life
ain't
fair
Das
Leben
ist
nicht
fair
There
is
no
despair
Es
gibt
keine
Verzweiflung
I
bare
it
all
when
I
fall
Ich
zeige
alles,
wenn
ich
falle
You
see
me
lost
I
saw
Du
siehst
mich
verloren,
ich
sah
I
feel
raw
when
I
roar
Ich
fühle
mich
roh,
wenn
ich
brülle
I'm
looking
for
more
Ich
suche
nach
mehr
Than
I
did
before
Als
ich
zuvor
tat
At
peace
instead
of
war
Frieden
statt
Krieg
Our
mind
is
violent
Unser
Geist
ist
gewalttätig
Feeling
compliant
Fühlt
sich
gefügig
Global
warming
Globale
Erwärmung
Ain't
climate
Ist
nicht
das
Klima
You
find
it
Du
findest
es
When
your
heart
is
winding
Wenn
dein
Herz
sich
windet
The
violence
is
silent
Die
Gewalt
ist
still
The
sun
is
shining
Die
Sonne
scheint
No
rewinding
Kein
Zurückspulen
We
move
forward
Wir
bewegen
uns
vorwärts
I
got
four
words
Ich
habe
vier
Worte
I
love
you
all
Ich
liebe
euch
alle
With
no
terms
Ohne
Bedingungen
But
We
can
take
turns
Aber
wir
können
uns
abwechseln
That's
what
I
learned
Das
habe
ich
gelernt
Love
can
be
stern
Liebe
kann
streng
sein
We
stand
firm
Wir
stehen
fest
For
what
we
believe
in
Für
das,
woran
wir
glauben
I
ain't
scared
of
the
deep
end
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
tiefen
Ende
7 days
my
weekend
7 Tage
mein
Wochenende
Doing
what
I
love
Tue,
was
ich
liebe
You'll
see
what
I
become
Du
wirst
sehen,
was
ich
werde
There
ain't
another
one
among
Es
gibt
keinen
anderen
unter
Us
that's
where
I'm
from
Uns,
von
dort
komme
ich
her
I'll
be
me
Ich
werde
ich
sein
That's
lifes
beauty
you
see
Das
ist
die
Schönheit
des
Lebens,
siehst
du
I'm
on
the
mic
Ich
bin
am
Mikrofon
And
you
be
the
beat
Und
du
bist
der
Beat
So
when
we
come
together
Also,
wenn
wir
zusammenkommen
My
songs
complete
Ist
mein
Song
komplett
I
ain't
here
to
compete
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
konkurrieren
With
anybody
but
me
Mit
irgendjemandem
außer
mir
But
I
need
you
to
inspire
Aber
ich
brauche
dich,
um
zu
inspirieren
Cause
when
our
feet
grow
tired
Denn
wenn
unsere
Füße
müde
werden
And
we
feel
no
desire
Und
wir
keine
Lust
mehr
verspüren
They
can
feed
the
fire
Können
sie
das
Feuer
nähren
Bring
you
back
to
what
you
require
Dich
zurückbringen
zu
dem,
was
du
brauchst
Cause
there's
no
solo
in
my
choir
Denn
es
gibt
kein
Solo
in
meinem
Chor
Lets
see
what
transpires
Mal
sehen,
was
passiert
All
I
want
is
to
be
a
man
you
admire
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
Mann
zu
sein,
den
du
bewunderst
No
ego
required
Kein
Ego
erforderlich
I
ain't
better
than
no
one
Ich
bin
nicht
besser
als
irgendjemand
If
you
need
a
bone
Wenn
du
einen
Knochen
brauchst
I'll
throw
one
Werfe
ich
einen
I
don't
own
one
Ich
besitze
keine
Celebs
I
don't
know
none
Promis
kenne
ich
keine
Except
for
those
who
found
their
freedom
Außer
denen,
die
ihre
Freiheit
gefunden
haben
A
man
who
lends
a
hand
Ein
Mann,
der
eine
Hand
reicht
Who
has
none
Der
keine
hat
A
shirt
off
your
back
when
you
don't
have
it
Ein
Hemd
vom
Leib,
wenn
du
keins
hast
Do
something
nice
with
no
cameras
for
action
Tu
etwas
Nettes,
ohne
Kameras
für
die
Aktion
What
happened
to
being
genuine
Was
ist
passiert
mit
dem
Aufrichtigsein
For
better
reasons
than
acting
Aus
besseren
Gründen
als
Schauspielerei
I'm
spieling
words
for
you
Ich
spiele
Worte
für
dich
Not
Spielberg
Nicht
Spielberg
I'm
trying
to
save
your
hurt
Ich
versuche,
deinen
Schmerz
zu
retten
Not
tik
tok
work
Nicht
Tik-Tok-Arbeit
I
ain't
trying
to
be
a
jerk
Ich
versuche
nicht,
ein
Idiot
zu
sein
But
imagine
a
camera
in
your
face
Aber
stell
dir
eine
Kamera
in
deinem
Gesicht
vor
When
you
feel
a
disgrace
Wenn
du
dich
schämst
A
subway
for
home
base
Eine
U-Bahn
als
Heimatbasis
Cause
you
never
found
your
way
Weil
du
deinen
Weg
nie
gefunden
hast
No
dreams
to
chase
Keine
Träume
zu
jagen
Cause
you
sleep
on
the
pavement
Weil
du
auf
dem
Bürgersteig
schläfst
What
you
doing
is
nice
Was
du
tust,
ist
nett
But
that
makes
a
bigger
statement
Aber
das
macht
eine
größere
Aussage
They
a
human
not
caveman
Sie
sind
Menschen,
keine
Höhlenmenschen
A
rock
for
a
pillow
arrangement
Ein
Stein
als
Kissenanordnung
And
you
think
a
bottle
of
water
for
10
million
views
is
saving
Und
du
denkst,
eine
Flasche
Wasser
für
10
Millionen
Aufrufe
rettet
Go
back
and
have
a
conversation
Geh
zurück
und
führe
ein
Gespräch
About
opportunity
to
be
amazing
Über
die
Gelegenheit,
großartig
zu
sein
Let
them
know
it's
on
them
for
making
Lass
sie
wissen,
dass
es
an
ihnen
liegt,
es
zu
schaffen
Whatever
they
want
in
this
world
go
take
it
Was
auch
immer
sie
in
dieser
Welt
wollen,
nimm
es
But
here's
some
food
to
get
you
through
Aber
hier
ist
etwas
zu
essen,
um
dich
durchzubringen
Was
this
for
me
or
for
you
War
das
für
mich
oder
für
dich
God
damn
I
guess
I
do
it
too
Verdammt,
ich
schätze,
ich
mache
es
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brent Trexler
Album
Trex 2.0
date of release
15-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.