Trex - No More Pain - translation of the lyrics into German

No More Pain - Trextranslation in German




No More Pain
Kein Schmerz Mehr
I'm trying to do something big here
Ich versuche hier etwas Großes zu tun
I was meant for this
Ich war dafür bestimmt
I can't quit
Ich kann nicht aufgeben
What's the point of dreaming big
Was bringt es, groß zu träumen
If you don't support it
Wenn du es nicht unterstützt
You should be proud of me
Du solltest stolz auf mich sein
Not doubt me
Nicht an mir zweifeln
I'm taking a risk here
Ich gehe hier ein Risiko ein
I'm putting it all out there
Ich setze alles aufs Spiel
And I'm happy
Und ich bin glücklich
If I disappear I'm sorry
Wenn ich verschwinde, tut es mir leid
I ain't ditching your party
Ich haue nicht von deiner Party ab
No need to be salty
Kein Grund, sauer zu sein
But my work is hardy
Aber meine Arbeit ist hart
If everyone's dream came to wish
Wenn der Traum eines jeden in Erfüllung ginge
It wouldn't be as hard as this
Wäre es nicht so schwer wie jetzt
It's a sacrifice I'm willing to give
Es ist ein Opfer, das ich bereit bin zu bringen
I would never tell to you change what makes you live
Ich würde dir niemals sagen, dass du ändern sollst, was dich am Leben hält
So why you tell me to switch
Also, warum sagst du mir, ich soll wechseln
And wonder why it's hard to forgive
Und wunderst dich, warum es schwer ist zu vergeben
Cause when death was the mish
Denn als der Tod die Mission war
I changed my vizz
Änderte ich meine Vision
I felt to small
Ich fühlte mich zu klein
In a world to big
In einer zu großen Welt
I ain't trying to make it quick
Ich versuche nicht, es schnell zu machen
Would manifest in the mirror as a kid
Manifestierte mich als Kind im Spiegel
This is as clear as I get
Das ist so klar, wie ich es ausdrücken kann
You form your opinions
Du bildest dir deine Meinung
About what I do For a living
Darüber, was ich beruflich mache
I knew I had bigger visions
Ich wusste, ich hatte größere Visionen
And missions to be giving
Und Missionen zu erfüllen
This is more than spitting
Das ist mehr als nur Spucken
What's the point of dreaming
Was bringt das Träumen
If it's for your image
Wenn es für dein Image ist
We two different like men and women
Wir sind zwei verschiedene, wie Männer und Frauen
We can either sink
Wir können entweder untergehen
Or start swimming
Oder anfangen zu schwimmen
My light was dimming
Mein Licht wurde schwächer
9-5 for a minute
9-5 für eine Minute
I'm pinning pushing to my limit
Ich stecke fest und gehe an meine Grenzen
I'm enjoying the journey
Ich genieße die Reise
From the beginning
Von Anfang an
My story is different
Meine Geschichte ist anders
Dreamed of this since infant
Habe davon geträumt, seit ich ein Kind war
But had no commitment
Aber hatte keine Verpflichtung
Afraid you'd think I'm not sufficient
Hatte Angst, du würdest denken, ich sei nicht ausreichend
Your views don't make a difference
Deine Ansichten machen keinen Unterschied
Except The more i get the more you listen
Außer, je mehr ich bekomme, desto mehr hörst du zu
So I guess it isn't
Also schätze ich, dass es nicht so ist
Just a mission
Nur eine Mission
That I'm driven
Die mich antreibt
It's Your decision
Es ist deine Entscheidung
If I'm a musician
Ob ich ein Musiker bin
But i trust my intuition
Aber ich vertraue meiner Intuition
Reminiscing
Erinnere mich
Of a kid with premonitions
An einen Jungen mit Vorahnungen
Of what I envisioned
Von dem, was ich mir vorgestellt habe
To Cure my condition
Um meinen Zustand zu heilen
A beats nutrition
Die Ernährung eines Beats
A mic magician
Ein Mikrofon-Magier
Every song an audition
Jeder Song eine Audition
Another addition
Eine weitere Ergänzung
Increasing cognition
Die Wahrnehmung steigernd
A lyrical technician
Ein lyrischer Techniker
I don't need your permission
Ich brauche deine Erlaubnis nicht
To hit with precision
Um mit Präzision zu treffen
Look at the transition
Sieh dir den Übergang an
A 6 speed transmission
Ein 6-Gang-Getriebe
I'm shifting
Ich schalte
Bars like pistons
Bars wie Kolben
Everyday I'm working
Jeden Tag arbeite ich
Promoting my position
Meine Position fördernd
Never needed tuition
Habe nie Unterricht gebraucht
To get what I was getting
Um das zu bekommen, was ich bekam
I need debt
Ich brauche Schulden
Like I need regret
So wie ich Reue brauche
This song is a rep
Dieser Song ist eine Wiederholung
A lyrical threat
Eine lyrische Bedrohung
From not even making it yet
Obwohl ich es noch nicht einmal geschafft habe
23 I reset
Mit 23 habe ich neu angefangen
I do suggest
Ich schlage vor
What dream I should nest in
In welchen Traum ich mich einnisten soll
Security I'm guessing
Sicherheit, schätze ich
I'm Trusting my message
Ich vertraue meiner Botschaft
I'm sending
Die ich sende
My minds the only loan
Mein Verstand ist das einzige Darlehen
I'm lending
Das ich vergebe
I'll break the bank
Ich werde die Bank sprengen
Before I'm bending
Bevor ich mich beuge
Inspiration is never ending
Inspiration ist unendlich
Reach for the stars
Greif nach den Sternen
Then they act like they in charge
Dann tun sie so, als hätten sie das Sagen
When they feel small
Wenn sie sich klein fühlen
Don't mean you ain't large
Heißt das nicht, dass du nicht groß bist
They can't guard
Sie können nicht bewachen
Your heart
Dein Herz
The target is mark
Das Ziel ist markiert
I'm marked
Ich bin markiert
My aim is to smart
Mein Ziel ist zu scharf
So I bury the harm
Also begrabe ich den Schaden
Put away your remarks
Räum deine Bemerkungen weg
The work is the start
Die Arbeit ist der Anfang
You'll get better
Du wirst besser werden
More clever
Kluger
The end is never
Das Ende ist niemals
You control your lever
Du kontrollierst deinen Hebel
No pressure
Kein Druck
You'll get there whenever
Du wirst es irgendwann schaffen
Stay center
Bleib zentriert
Be the aggressor
Sei der Aggressor
We ain't chasing the evil lesser
Wir jagen nicht dem bösen Geringeren nach
We miracle measure
Wir messen Wunder
A life professor
Ein Lebensprofessor
In every semester
In jedem Semester
I ain't a jester
Ich bin kein Narr
Joking with my gesture
Der mit meiner Geste scherzt
Your compliments enter
Deine Komplimente dringen ein
Can change the weather
Können das Wetter
Of someone's storm forever
Des Sturms von jemandem für immer verändern
We climb the ladder together
Wir erklimmen die Leiter gemeinsam
We can climb faster
Wir können schneller klettern
If we pull up whoever
Wenn wir jeden hochziehen
I care
Ich kümmere mich
I can feel it in the air
Ich kann es in der Luft spüren
Me vs you
Ich gegen dich
I ain't here to compare
Ich bin nicht hier, um zu vergleichen
I wanna repair
Ich möchte reparieren
Life ain't fair
Das Leben ist nicht fair
There is no despair
Es gibt keine Verzweiflung
I bare it all when I fall
Ich zeige alles, wenn ich falle
You see me lost I saw
Du siehst mich verloren, ich sah
I feel raw when I roar
Ich fühle mich roh, wenn ich brülle
I'm looking for more
Ich suche nach mehr
Than I did before
Als ich zuvor tat
At peace instead of war
Frieden statt Krieg
Our mind is violent
Unser Geist ist gewalttätig
Feeling compliant
Fühlt sich gefügig
Global warming
Globale Erwärmung
Ain't climate
Ist nicht das Klima
You find it
Du findest es
When your heart is winding
Wenn dein Herz sich windet
The violence is silent
Die Gewalt ist still
The sun is shining
Die Sonne scheint
No rewinding
Kein Zurückspulen
We move forward
Wir bewegen uns vorwärts
I got four words
Ich habe vier Worte
I love you all
Ich liebe euch alle
With no terms
Ohne Bedingungen
But We can take turns
Aber wir können uns abwechseln
That's what I learned
Das habe ich gelernt
Love can be stern
Liebe kann streng sein
We stand firm
Wir stehen fest
For what we believe in
Für das, woran wir glauben
I ain't scared of the deep end
Ich habe keine Angst vor dem tiefen Ende
I'm leaping
Ich springe
I'm working
Ich arbeite
7 days my weekend
7 Tage mein Wochenende
Doing what I love
Tue, was ich liebe
You'll see what I become
Du wirst sehen, was ich werde
There ain't another one among
Es gibt keinen anderen unter
Us that's where I'm from
Uns, von dort komme ich her
You be you
Du seist du
I'll be me
Ich werde ich sein
That's lifes beauty you see
Das ist die Schönheit des Lebens, siehst du
I'm on the mic
Ich bin am Mikrofon
And you be the beat
Und du bist der Beat
So when we come together
Also, wenn wir zusammenkommen
My songs complete
Ist mein Song komplett
I ain't here to compete
Ich bin nicht hier, um zu konkurrieren
With anybody but me
Mit irgendjemandem außer mir
But I need you to inspire
Aber ich brauche dich, um zu inspirieren
Cause when our feet grow tired
Denn wenn unsere Füße müde werden
And we feel no desire
Und wir keine Lust mehr verspüren
They can feed the fire
Können sie das Feuer nähren
Bring you back to what you require
Dich zurückbringen zu dem, was du brauchst
Cause there's no solo in my choir
Denn es gibt kein Solo in meinem Chor
Lets see what transpires
Mal sehen, was passiert
All I want is to be a man you admire
Alles, was ich will, ist ein Mann zu sein, den du bewunderst
No ego required
Kein Ego erforderlich
I ain't better than no one
Ich bin nicht besser als irgendjemand
If you need a bone
Wenn du einen Knochen brauchst
I'll throw one
Werfe ich einen
No mansion
Keine Villa
I don't own one
Ich besitze keine
Celebs I don't know none
Promis kenne ich keine
Except for those who found their freedom
Außer denen, die ihre Freiheit gefunden haben
A man who lends a hand
Ein Mann, der eine Hand reicht
Who has none
Der keine hat
A shirt off your back when you don't have it
Ein Hemd vom Leib, wenn du keins hast
Do something nice with no cameras for action
Tu etwas Nettes, ohne Kameras für die Aktion
What happened to being genuine
Was ist passiert mit dem Aufrichtigsein
For better reasons than acting
Aus besseren Gründen als Schauspielerei
I'm spieling words for you
Ich spiele Worte für dich
Not Spielberg
Nicht Spielberg
I'm trying to save your hurt
Ich versuche, deinen Schmerz zu retten
Not tik tok work
Nicht Tik-Tok-Arbeit
I ain't trying to be a jerk
Ich versuche nicht, ein Idiot zu sein
But imagine a camera in your face
Aber stell dir eine Kamera in deinem Gesicht vor
When you feel a disgrace
Wenn du dich schämst
A subway for home base
Eine U-Bahn als Heimatbasis
Cause you never found your way
Weil du deinen Weg nie gefunden hast
No dreams to chase
Keine Träume zu jagen
Cause you sleep on the pavement
Weil du auf dem Bürgersteig schläfst
What you doing is nice
Was du tust, ist nett
But that makes a bigger statement
Aber das macht eine größere Aussage
They a human not caveman
Sie sind Menschen, keine Höhlenmenschen
A rock for a pillow arrangement
Ein Stein als Kissenanordnung
And you think a bottle of water for 10 million views is saving
Und du denkst, eine Flasche Wasser für 10 Millionen Aufrufe rettet
Go back and have a conversation
Geh zurück und führe ein Gespräch
About opportunity to be amazing
Über die Gelegenheit, großartig zu sein
Let them know it's on them for making
Lass sie wissen, dass es an ihnen liegt, es zu schaffen
Whatever they want in this world go take it
Was auch immer sie in dieser Welt wollen, nimm es
But here's some food to get you through
Aber hier ist etwas zu essen, um dich durchzubringen
Was this for me or for you
War das für mich oder für dich
God damn I guess I do it too
Verdammt, ich schätze, ich mache es auch





Writer(s): Brent Trexler


Attention! Feel free to leave feedback.