Lyrics and translation Trey Anastasio - Drift While You’re Sleeping
I've
seen
the
day
go
by
Я
видел,
как
проходит
день.
And
drag
you
down
И
тащить
тебя
вниз.
Pushed
and
pulled
'round
Толкали
и
тянули
по
кругу
Rocked
and
bound
Раскачиваемый
и
связанный
You
can
drift
while
you're
sleeping
Ты
можешь
дрейфовать,
пока
спишь.
I'm
here
with
you
Я
здесь
с
тобой.
You
can
drift
while
you're
dreaming
Ты
можешь
дрейфовать,
пока
спишь.
And
love
will
carry
you
through
И
любовь
проведет
тебя
через
это.
Earth-bound,
we
drag
on
Привязанные
к
Земле,
мы
тащимся
дальше.
Our
wars
to
wage
Наши
войны
вести
The
moon
looks
black
now
Луна
теперь
кажется
черной.
So
turn
the
page
Так
переверни
страницу.
You
can
drift
while
you're
sleeping
Ты
можешь
дрейфовать,
пока
спишь.
It
will
all
feel
new
Все
будет
по-новому.
You
can
drift
while
you're
dreaming
Ты
можешь
дрейфовать,
пока
спишь.
And
love
will
carry
us
through
И
любовь
проведет
нас
через
это.
Oh,
down
the
stream
you
ride
О,
ты
едешь
вниз
по
течению.
Oh,
down
the
stream
you
ride
О,
ты
едешь
вниз
по
течению.
We
are
wind,
we
are
wind
Мы-ветер,
мы-ветер.
And
we
can't
hold
on
И
мы
не
можем
держаться.
Hold
on
to
anything
we
see
that's
gone
Держись
за
все,
что
мы
видим,
что
исчезло.
We're
gone
in
a
heartbeat,
fleeting,
it's
gone
Мы
исчезли
в
мгновение
ока,
мимолетно,
все
исчезло.
We
are
wind,
we
are
wind
Мы-ветер,
мы-ветер.
We
crumble
into
nothing,
we
are
wind
Мы
превращаемся
в
ничто,
мы-ветер.
Two
parts
me,
folded
together
Две
части
меня,
сложенные
вместе.
For
one
brief
moment
everything
fits
На
одно
короткое
мгновение
все
сходится.
The
sun
feels
warm
and
that
heat
there
was
dripped
Солнце
кажется
теплым,
и
это
тепло
там
капало.
But
this
life
is
a
stage
set
Но
эта
жизнь-декорация.
The
seats
and
rows
are
everyone
who
ever
lived
or
died
Места
и
ряды
- это
все,
кто
когда-либо
жил
или
умер.
And
that's
a
sunset
И
это
закат.
So
I
guess
that
the
good
times
turned
out
to
be
Так
что
я
думаю,
что
хорошие
времена
оказались
...
Just
the
temporary
reprieve
of
morality
Просто
временная
отсрочка
для
морали.
The
nights
drip
over
the
falls
in
a
barrel
with
me
Ночи
капают
на
водопады
в
бочке
со
мной.
We'll
do
it
again
when
we
meet
on
the
other
side
Мы
сделаем
это
снова,
когда
встретимся
на
другой
стороне.
So
clever,
your
filthy
cloak
Такой
умный,
твой
грязный
плащ.
I'll
take
my
friend
on
this
ferry
ride
Я
возьму
своего
друга
на
эту
поездку
на
пароме.
You
can
still
have
fun
Ты
все
еще
можешь
повеселиться.
But
we
don't
need
a
guide
Но
нам
не
нужен
проводник.
So
step
aside
Так
что
отойди
в
сторону
That
little
thin
bubble,
I
know
what
it
is
Этот
маленький
тонкий
пузырек,
я
знаю,
что
это.
I
see
it,
I
see
it,
it's
always
been
there
Я
вижу
это,
я
вижу
это,
это
всегда
было
здесь.
It's
stronger
than
words,
stronger
than
time
Это
сильнее
слов,
сильнее
времени.
It's
the
line
drawn
between
us
Это
линия,
проведенная
между
нами.
It's
love,
it's
love,
it
always
was
Это
любовь,
это
любовь,
так
было
всегда.
And
it
is
and
it
always
will
be
love
И
это
есть
и
всегда
будет
любовь.
And
it
is
and
it
was
and
it
will
be
love
И
это
есть
и
это
было
и
это
будет
любовь
It
is
and
it
always
will
be
love
Это
есть
и
всегда
будет
любовь.
It's
love,
it's
love,
it
always
was
Это
любовь,
это
любовь,
так
было
всегда.
And
it
is
and
it
always
will
be
love
И
это
есть
и
всегда
будет
любовь.
We
move
through
stormy
weather
Мы
движемся
сквозь
штормовую
погоду.
We
know
that
our
days
are
few
Мы
знаем,
что
наши
дни
сочтены.
And
we
dream
and
we
struggle
together
И
мы
мечтаем,
и
мы
боремся
вместе.
And
love
will
carry
us
through
И
любовь
проведет
нас
через
это.
And
love
will
carry
us
through
И
любовь
проведет
нас
через
это.
We
move
(We
move)
Мы
движемся
(мы
движемся).
Through
stormy
weather
(Stormy
weather)
Сквозь
штормовую
погоду
(штормовая
погода)
We
know
that
our
days
are
few
Мы
знаем,
что
наши
дни
сочтены.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
And
we
dream
and
we
struggle
together
И
мы
мечтаем,
и
мы
боремся
вместе.
And
love
will
carry
us
through
И
любовь
проведет
нас
через
это.
We
move
(We
move,
yeah)
Мы
двигаемся
(мы
двигаемся,
да).
Through
stormy
weather
Сквозь
штормовую
погоду
(Through
stormy
weather)
(В
ненастную
погоду)
We
know
(We
know)
Мы
знаем
(мы
знаем)
That
our
days
are
few
Что
наши
дни
сочтены.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
ooh)
(Да,
да,
да,
да,
ОУ)
And
we
dream
and
we
struggle
together
И
мы
мечтаем,
и
мы
боремся
вместе.
(We
struggle
together)
(Мы
боремся
вместе)
And
love
will
carry
us
through
И
любовь
проведет
нас
через
это.
We
move
(We
move)
Мы
движемся
(мы
движемся).
Through
stormy
weather
Сквозь
штормовую
погоду
(Through
stormy
weather)
(В
ненастную
погоду)
We
know
(We
know,
we
know)
Мы
знаем
(мы
знаем,
мы
знаем),
That
our
days
are
few
что
наши
дни
сочтены.
(That
our
days
are
few,
yeah)
(Что
наши
дни
сочтены,
да)
And
we
dream
(We
dream)
И
мы
мечтаем
(мы
мечтаем).
And
we
struggle
together
И
мы
боремся
вместе.
(We
struggle
together)
(Мы
боремся
вместе)
And
love
will
carry
us
through
И
любовь
проведет
нас
через
это.
(Will
carry
us
through)
(Пронесет
нас
насквозь)
We
move
through
stormy
weather
Мы
движемся
сквозь
штормовую
погоду.
We
know
that
our
days
are
few
Мы
знаем,
что
наши
дни
сочтены.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
And
we
dream
and
we
struggle
together
И
мы
мечтаем,
и
мы
боремся
вместе.
But
love
will
carry
us
through
Но
любовь
проведет
нас
через
это.
But
love
will
carry
us
through
Но
любовь
проведет
нас
через
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.