Lyrics and translation Trey Anastasio - Ghosts of the Forest
Get
in,
get
out
Входи,
выходи.
Get
in,
get
out
Входи,
выходи.
Get
in,
get
out
Входи,
выходи.
Get
in,
get
out
Входи,
выходи.
I
know
you
know
that
you
are
me
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты-это
я.
And
I
am
you,
and
we
are
here
И
я
- это
ты,
и
мы
здесь.
And
you're
the
one
to
take
me
down
И
ты
тот,
кто
уничтожит
меня.
So
take
me
down,
take
me
down
Так
возьми
меня,
возьми
меня.
I
know
you
know
that
you
are
me
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты-это
я.
And
I
am
you,
and
we
are
here
И
я
- это
ты,
и
мы
здесь.
And
you're
the
one
to
take
me
down
И
ты
тот,
кто
уничтожит
меня.
So
take
me
down,
take
me
down
Так
возьми
меня,
возьми
меня.
Walk
slowly,
step
and
you
can
listen
while
you
Иди
медленно,
шагай,
и
ты
сможешь
слушать,
пока
...
So
quiet
I
can
almost
hear
my
pulse
in
my
hands
Так
тихо,
что
я
почти
слышу
свой
пульс
в
руках.
Walk
slowly,
step
and
you
can
listen
while
you
Иди
медленно,
шагай,
и
ты
сможешь
слушать,
пока
...
So
quiet
I
can
almost
hear
my
pulse
in
my
hands
Так
тихо,
что
я
почти
слышу
свой
пульс
в
руках.
I
know
you
know
that
you
are
me
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты-это
я.
And
I
am
you,
and
we
are
here
И
я
- это
ты,
и
мы
здесь.
And
you're
the
one
to
take
me
down
И
ты
тот,
кто
уничтожит
меня.
So
take
me
down,
take
me
down
Так
возьми
меня,
возьми
меня.
My
lips,
the
cool
air
pushes
me
down
in
the
rush
Мои
губы,
прохладный
воздух
толкают
меня
вниз
в
спешке.
I
turn
my
head
Я
поворачиваю
голову.
You
know
why,
but
you
are
me
Ты
знаешь
почему,
но
ты-это
я.
And
I
am
you,
and
we
are
here
И
я
- это
ты,
и
мы
здесь.
You
caught
my
eye
Ты
привлекла
мое
внимание.
And
if
it's
now,
then
let
it
all
be
you
И
если
это
сейчас,
то
пусть
это
будешь
ты.
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
I
can
feel
it
all
unwind
Я
чувствую,
как
все
это
расслабляется.
I
remember
when
the
stars
aligned
Я
помню,
как
звезды
выстроились
в
ряд.
Now
I'm
tumbling
blind
Теперь
я
падаю
вслепую.
I'm
tumbling
blind
Я
падаю
вслепую.
I'm
tumbling
blind
Я
падаю
вслепую.
I'm
tumbling
blind
Я
падаю
вслепую.
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
I'm
drowning
in
my
own
mind
Я
тону
в
собственных
мыслях.
I'm
drowning
in
images
Я
тону
в
образах.
I'm
drowning
in
thoughts
Я
тону
в
своих
мыслях.
I'm
drowning
in
bitterness
Я
тону
в
горечи.
I'm
drowning
in
memories
Я
тону
в
воспоминаниях.
I'm
drowning
in
anger
Я
тону
в
гневе.
I'm
drowning
in
regrets
Я
тону
в
сожалениях.
I'm
drowning
in
hatred
Я
тону
в
ненависти.
I'm
drowning
in
yesterday
Я
тону
во
вчерашнем
дне.
I'm
drowning
in
tomorrow
Я
тону
в
завтрашнем
дне.
I'm
drowning
in
my
own
mind
Я
тону
в
собственных
мыслях.
I'm
drowning
in
my
own
mind
Я
тону
в
собственных
мыслях.
I'm
drowning
in
my
own
mind
Я
тону
в
собственных
мыслях.
I'm
drowning
in
my
own
mind
Я
тону
в
собственных
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.