Lyrics and translation Trey Anastasio - Host Across The Potomac
Host Across The Potomac
Хозяин за Потомаком
Floodlights
glare
into
desolate
and
empty
rooms
Прожекторы
светят
в
пустые
и
заброшенные
комнаты,
Twenty
years,
the
red
lights
blazing
Двадцать
лет
горят
красные
огни.
Something's
wrong,
systems
down
the
codes
are
broken
Что-то
не
так,
системы
не
работают,
коды
сломаны,
'Til
our
host
across
from
the
Potomac
turned
and
stared
Пока
наш
хозяин
по
ту
сторону
Потомака
не
обернулся
и
не
посмотрел.
A
stream
of
molasses
Поток
патоки,
Too
late
and
so
it
folds
Слишком
поздно,
и
он
сворачивается,
Like
a
dream
of
a
canon
Как
сон
о
пушке,
Is
reckless
that
rolls
Безрассудно
катится
Across
a
concrete
floor
По
бетонному
полу.
Lime,
hunted,
outward,
invisible
Лайм,
загнанный,
внешний,
невидимый,
Bleached
white
lift
to
nothing,
at
this
end,
connection
dead
Белый
лифт
в
никуда,
на
этом
конце
связь
потеряна.
Iron
gates
and
names
remembered
Железные
ворота
и
имена,
которые
помнят,
To
complement
with
invitations
Чтобы
дополнить
приглашениями.
Young
girls
tag
along
lackadaisical
Молодые
девушки
лениво
слоняются
In
a
crowd
while
up
above
the
clouds
В
толпе,
пока
высоко
над
облаками,
Rich
and
billowy
Пышные
и
волнистые,
In
dreams,
a
hundred
voices
Во
снах,
сто
голосов
Sounding
out
as
one
Звучат
как
один.
Daughters
of
joy
all
flowing
past
50
years
of
bars
Дочери
радости,
все
проплывают
мимо
50
лет
баров,
The
blue
and
golden
lines
Синие
и
золотые
линии.
Hungry,
complex,
crazy
crew
Голодная,
сложная,
сумасшедшая
команда.
White
lift
to
nothing,
at
this
end,
connection
dead
Белый
лифт
в
никуда,
на
этом
конце
связь
потеряна.
Sky
rockets,
alive
and
breathing
Ракеты
в
небе,
живые
и
дышащие,
Mad
red
glare
in
jade
staring
eyes
Ярко-красный
отблеск
в
нефритовых
глазах.
Sky
rockets
alive
and
breathing
Ракеты
в
небе,
живые
и
дышащие.
The
time
has
come
for
desks
and
chairs
to
be
elevated
Пришло
время
поднять
столы
и
стулья.
The
time
has
come
for
desks
and
chairs
to
be
elevated
Пришло
время
поднять
столы
и
стулья.
The
time
has
come
for
desks
and
chairs
to
be
elevated
Пришло
время
поднять
столы
и
стулья.
Voices
inside
screaming
Голоса
внутри
кричат,
Solemnly
insure
the
real
thing
Торжественно
гарантируют
настоящее.
Blue
eyes
and
blonde
hair
flowing
Голубые
глаза
и
светлые
волосы
струятся,
Drunk
like
milk
so
thick
and
plush
and
sweet
Пьяные,
как
молоко,
такие
густые,
мягкие
и
сладкие.
But
it's
a
set
up
Но
это
ловушка,
Poured
and
held
for
someone
Налито
и
приготовлено
для
кого-то,
More
than
others
do
Больше,
чем
другие.
Six
feet
strained
beyond
the
drop
zone
Шесть
футов,
напряженные
за
пределами
зоны
высадки,
Pointing
human
joints
Указывающие
человеческие
суставы,
The
wrists
and
elbows
Запястья
и
локти.
And
who
is
with
you
И
кто
с
тобой
In
this
strange
French
curve
В
этой
странной
французской
кривой,
Swooping
downwards,
eyes
and
minds
on
detection
Устремляясь
вниз,
глаза
и
разум
настроены
на
обнаружение?
Another
motive,
just
as
deadly
Другой
мотив,
такой
же
смертельный.
White
lift
to
nothing
at
this
end,
connection
dead
Белый
лифт
в
никуда,
на
этом
конце
связь
потеряна.
The
time
has
come
for
desks
and
chairs
to
be
elevated
Пришло
время
поднять
столы
и
стулья.
"(Sky
rockets,
alive
and
breathing)"
"(Ракеты
в
небе,
живые
и
дышащие)"
The
time
has
come
for
desks
and
chairs
to
be
elevated
Пришло
время
поднять
столы
и
стулья.
"(Sky
rockets,
alive
and
breathing)"
"(Ракеты
в
небе,
живые
и
дышащие)"
The
time
has
come
for
desks
and
chairs
to
be
elevated
Пришло
время
поднять
столы
и
стулья.
"(Sky
rockets,
alive
and
breathing)"
"(Ракеты
в
небе,
живые
и
дышащие)"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Anastasio
Album
Bar 17
date of release
03-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.