Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Both Know
Wir Beide Wissen
Yeah,
out
in
Cali,
heard
that
shawty
want
a
coast
view
Yeah,
draußen
in
Cali,
hab
gehört,
dass
Shawty
einen
Blick
auf
die
Küste
will
Better
beware
of
the
strangers,
homie,
I
don't
even
know
you
Nimm
dich
besser
vor
Fremden
in
Acht,
Homie,
ich
kenne
dich
nicht
mal
Aye,
I
been
really
keepin'
to
myself
like
I'm
supposed
to
Aye,
ich
bleibe
wirklich
für
mich,
wie
ich
es
soll
Aye,
tell
lil'
shawty,
"The
world
is
beautiful,
let
me
show
you"
Aye,
sag'
Lil'
Shawty:
"Die
Welt
ist
wunderschön,
lass
sie
dir
von
mir
zeigen"
Yeah,
keep
goin'
up
at
a
all-time
high
Yeah,
steig'
immer
weiter
auf
ein
Allzeithoch
Late
night
shawty,
this
the
late
night
vibes
Späte
Nacht,
Shawty,
das
sind
die
späten
Nacht
Vibes
Call
up
the
guys
and
you
know
that
we
gone
slide
Ruf
die
Jungs
an
und
du
weißt,
dass
wir
vorbeikommen
Pass
you
the
ball,
baby,
yeah,
it's
your
time
Spiel
dir
den
Ball
zu,
Baby,
yeah,
es
ist
deine
Zeit
And
we
pop
out
at
the
spot,
we
get
to
click
up
Und
wir
tauchen
am
Spot
auf,
wir
verstehen
uns
She
the
baddest
one
around
so
I
can't
switch
her
Sie
ist
die
Böseste
hier,
also
kann
ich
sie
nicht
austauschen
Yeah,
I'm
a
grown
boy,
she
gotta
call
me
mister
Yeah,
ich
bin
ein
erwachsener
Junge,
sie
muss
mich
Mister
nennen
Yeah,
hittin'
on
that
girl
and
then
I
jump
on
to
the
sister,
for
real
Yeah,
flirte
mit
dem
Mädchen
und
dann
springe
ich
zu
ihrer
Schwester,
im
Ernst
And
all
my
youngins
pullin'
triggers,
for
real
Und
all
meine
Jungs
ziehen
ab,
im
Ernst
She
really
tryna
get
me
kicked
up,
for
real
Sie
versucht
wirklich,
mich
auf
Touren
zu
bringen,
im
Ernst
And
for
my
family,
I
can't
switch
up,
for
real
Und
für
meine
Familie
kann
ich
nicht
wechseln,
im
Ernst
And
I
ain't
trippin',
I
don't
miss
her,
for
real
Und
ich
flippe
nicht
aus,
ich
vermisse
sie
nicht,
im
Ernst
Said
we
both
know
how
this
thing
gone
go
Sagten,
wir
beide
wissen,
wie
diese
Sache
ausgehen
wird
We
both
know
how
this
life
gone
go
Wir
beide
wissen,
wie
dieses
Leben
verlaufen
wird
(Said
we
both
know
how
this
thing
gone
go)
(Sagten,
wir
beide
wissen,
wie
diese
Sache
ausgehen
wird)
(We
both
know
how
this
life
gone
go)
(Wir
beide
wissen,
wie
dieses
Leben
verlaufen
wird)
Yeah,
like
hold
up,
and
you
with
the
crew
Yeah,
warte
mal,
und
du
bist
mit
der
Crew
If
you
messin'
up,
lil
shawty,
what
we
gone
do?
Wenn
du
Mist
baust,
Lil'
Shawty,
was
sollen
wir
dann
tun?
Yeah,
I
thought
that
I
was
trippin'
when
I
seen
you
on
the
news
Yeah,
ich
dachte,
ich
spinne,
als
ich
dich
in
den
Nachrichten
sah
And
you
tell
me
that
you
like
that,
yeah,
I
like
it
too
Und
du
sagst
mir,
dass
du
das
magst,
yeah,
ich
mag
es
auch
And
you
blowin'
all
on
that,
like
a
flute
Und
du
bläst
darauf,
wie
auf
einer
Flöte
Lil'
baby,
I
be
on
that,
yeah
boo
Lil'
Baby,
ich
steh'
drauf,
yeah,
Boo
And
I'm
not
gone
pass
that
to
the
crew
Und
ich
werde
das
nicht
an
die
Crew
weitergeben
And
I
ain't
even
tryna
backtrack,
I
gotta
move
Und
ich
versuche
nicht
mal
zurückzurudern,
ich
muss
mich
bewegen
Lil'
baby,
where
your
bag
at
'cause
it
ain't
safe
out
here
Lil'
Baby,
wo
ist
deine
Tasche,
denn
es
ist
nicht
sicher
hier
draußen
Wanna
grab
your
hand
and
we
can
run
away
from
here
Will
deine
Hand
nehmen
und
wir
können
von
hier
weglaufen
I
don't
want
'em
in
my
vicinity,
yeah,
they
bet
not
come
near
Ich
will
sie
nicht
in
meiner
Nähe,
yeah,
sie
sollen
besser
nicht
näher
kommen
Chillin'
at
the
crib
and
I'm
like,
"Yeah,
they
bet
not
come
here"
Chille
in
der
Bude
und
ich
denke,
"Yeah,
sie
sollen
besser
nicht
hierher
kommen"
And
this
the
good
life,
baby,
okay
Und
das
ist
das
gute
Leben,
Baby,
okay
I
said
we
gone
make
it
real
right,
baby,
okay
Ich
sagte,
wir
werden
es
richtig
machen,
Baby,
okay
Heard
you
tryna
live
your
real
life,
baby,
okay
Habe
gehört,
du
versuchst,
dein
echtes
Leben
zu
leben,
Baby,
okay
And
you
really
know
what
I
like,
baby,
okay
Und
du
weißt
wirklich,
was
ich
mag,
Baby,
okay
Said
we
both
know
where
this
thing
gone
go
Sagten,
wir
beide
wissen,
wohin
diese
Sache
gehen
wird
We
both
know
where
this
thing
gone
go
Wir
beide
wissen,
wohin
diese
Sache
gehen
wird
(Said
we
both
know
where
this
thing
gone
go)
(Sagten,
wir
beide
wissen,
wohin
diese
Sache
gehen
wird)
(We
both
know
how
this
life
gone
go)
(Wir
beide
wissen,
wie
dieses
Leben
verlaufen
wird)
Said
this
the
bag
time,
yeah,
we
gotta
get
it
Sagten,
das
ist
die
Zeit
für
die
Tasche,
yeah,
wir
müssen
sie
holen
Man,
I'm
too
serious,
no
way
I'm
finna
quit
it
Mann,
ich
meine
es
zu
ernst,
ich
werde
auf
keinen
Fall
aufhören
And
I
still
got
some
stuff
to
say
so
no,
I
ain't
finished
Und
ich
habe
immer
noch
etwas
zu
sagen,
also
nein,
ich
bin
nicht
fertig
Let
me
talk
to
you
real
quick,
girl,
give
me
a
minute
Lass
mich
kurz
mit
dir
reden,
Mädchen,
gib
mir
eine
Minute
Like
to
post
all
on
your
Instagram,
you
put
me
in
your
mention
Du
postest
gerne
auf
deinem
Instagram,
du
erwähnst
mich
And
I'm
spittin'
this
right
off
the
head,
no,
this
ain't
written
Und
ich
spucke
das
direkt
aus
dem
Kopf,
nein,
das
ist
nicht
geschrieben
Told
them
boys
that
I'm
a
big
dog,
yeah,
you
a
kitten
Habe
den
Jungs
gesagt,
dass
ich
ein
großer
Hund
bin,
yeah,
du
bist
ein
Kätzchen
Told
them
boys
that
you
a
lil'
dog,
yeah,
you
better
listen
Habe
den
Jungs
gesagt,
dass
du
ein
kleiner
Hund
bist,
yeah,
du
solltest
besser
zuhören
Listen
more
than
you
talk,
bro,
you
better
pay
attention
Hör
mehr
zu,
als
du
redest,
Bro,
du
solltest
besser
aufpassen
And
I'm
only
spittin'
real
facts,
bro,
I
ain't
kidding
Und
ich
spucke
nur
echte
Fakten,
Bro,
ich
mache
keine
Witze
And
I
know
these
people
hate
on
me
because
they
see
I'm
winnin'
Und
ich
weiß,
dass
diese
Leute
mich
hassen,
weil
sie
sehen,
dass
ich
gewinne
I
put
a
dot
on
your
head,
I
ain't
talking
'bout
a
sentence
Ich
setze
dir
einen
Punkt
auf
den
Kopf,
ich
rede
nicht
von
einem
Satz
(Said
we
both
know
where
this
thing
gone
go)
(Sagten,
wir
beide
wissen,
wohin
diese
Sache
gehen
wird)
(We
both
know
how
this
thing
gone
go)
(Wir
beide
wissen,
wie
diese
Sache
gehen
wird)
(We
both
know
where
this
thing
gone
go)
(Sagten,
wir
beide
wissen,
wohin
diese
Sache
gehen
wird)
(We
both
know
how
this
life
gone
go,
yeah)
(Wir
beide
wissen,
wie
dieses
Leben
verlaufen
wird,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Treyvis Evans
Album
18
date of release
27-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.