Lyrics and translation Trey Songz feat, Drake - Unusual
And
I
wouldn't
be
me
И
я
не
буду
собой.
If
I
didn't
get
a
little
nasty
Если
бы
я
не
стал
немного
противным
...
They
say
all
I
ever
talk
about
is
sex
Говорят,
Все,
о
чем
я
говорю,
- это
секс.
How
'bout
we
just
move
over
Может,
просто
переедем?
And
do
it
where
we
at?
И
делать
это
там,
где
мы
находимся?
How
'bout
you
just
lift
that
skirt
up
Как
насчет
того
чтобы
просто
задрать
юбку
Ooh,
we
can
be
bad
О,
мы
можем
быть
плохими.
That
place
that
ain't
been
touched
Это
место,
к
которому
никто
не
прикасался.
I'm
finning
on
it
Я
плаваю
на
нем.
I'll
let
you
sit
through,
keep
spinning
on
it
Я
позволю
тебе
сидеть
до
конца,
продолжай
крутиться
на
нем.
Girl,
giddy
up,
giddy
up,
take
me
on
a
ride
to
ecstasy
Девочка,
закружись,
закружись,
возьми
меня
на
прогулку
к
экстазу.
You
don't
wanna
bump,
bump,
then
take
a
nap
Ты
не
хочешь
ударяться,
ударяться,
а
потом
вздремнуть.
You
just
wanna
bump,
bump,
bring
it
right
back
Ты
просто
хочешь
ударить,
ударить,
вернуть
его
обратно.
I'ma
heat
it
up,
beat
it
up,
oh
Я
разогрею
его,
побью
его,
о
Know
you're
tired
of
the
usual,
usual,
usual
Я
знаю,
что
ты
устал
от
обычного,
обычного,
обычного.
I
can
give
you
more
than
the
usual
Я
могу
дать
тебе
больше,
чем
обычно.
Not
your
regular,
tell
you
what,
let
me
touch
Я
не
твой
завсегдатай,
вот
что,
позволь
мне
потрогать
тебя.
You
gon'
feel
something
unusual
Ты
почувствуешь
что-то
необычное
Unusual,
unusual
Необычно,
необычно
I'm
not
gon'
with
the
usual
Я
не
собираюсь
делать
все
как
обычно
Not
your
regular,
tell
you
what,
let
me
touch
Я
не
твой
завсегдатай,
вот
что,
позволь
мне
потрогать
тебя.
You
gon'
feel
something
unusual
Ты
почувствуешь
что-то
необычное
I
wanna
do
the
wicked
things
you
never
do
Я
хочу
делать
злые
вещи,
которые
ты
никогда
не
делаешь.
What
if
we
did
it
while
your
friends
was
in
the
room
Что
если
бы
мы
сделали
это
пока
твои
друзья
были
в
комнате
Is
that
too
much
for
ya?
Это
слишком
для
тебя?
Don't
you
feel
bad,
let
'em
feel
sexy
Не
расстраивайся,
пусть
они
почувствуют
себя
сексуальными.
We
can
make
a
sex
room
wherever
we
go
Мы
можем
устроить
комнату
для
секса,
куда
бы
мы
ни
пошли.
Take
it
to
the
restroom,
they
ain't
gotta
know
Отнеси
это
в
туалет,
они
не
должны
знать.
Watch
me
heat
it
up,
beat
it
up
Смотри,
Как
я
его
разогреваю,
взбиваю.
Woo,
hey,
do
you
hear
me,
girl?
У-у,
Эй,
ты
слышишь
меня,
девочка?
Watch
me
heat
it
up,
beat
it
up
Смотри,
Как
я
его
разогреваю,
взбиваю.
Know
you're
tired
of
the
usual,
usual,
usual
Я
знаю,
что
ты
устал
от
обычного,
обычного,
обычного.
I
can
give
you
more
than
the
usual
Я
могу
дать
тебе
больше,
чем
обычно.
Not
your
regular,
tell
you
what,
let
me
touch
Я
не
твой
завсегдатай,
вот
что
я
тебе
скажу:
Дай
мне
потрогать
тебя.
You
gon'
feel
something
unusual
Ты
почувствуешь
что-то
необычное
Unusual,
unusual
Необычно,
необычно
I'm
not
gon'
with
the
usual
Я
не
собираюсь
делать
все
как
обычно
Not
your
regular,
tell
you
what,
let
me
touch
Я
не
твой
завсегдатай,
вот
что
я
тебе
скажу:
Дай
мне
потрогать
тебя.
You
gon'
feel
something
unusual
Ты
почувствуешь
что-то
необычное
On
the
dock?
На
скамье
подсудимых?
This
that
other
shit,
you
know
you
ask
for
it
Это
то
другое
дерьмо,
ты
же
знаешь,
что
сам
просишь
об
этом
I
might
just
save
you
some
money
and
get
ya
passport
Я
мог
бы
просто
сэкономить
тебе
немного
денег
и
получить
твой
паспорт.
So
you
can
come
to
me
city,
I'll
take
you
all
over
Так
что
ты
можешь
приехать
ко
мне
в
город,
и
я
возьму
тебя
с
собой.
And
hit
you
on
the
balcony,
just
don't
fall
over
И
ударю
тебя
на
балконе,
только
не
упади.
Send
me
a
picture,
baby,
you
know
I'd
never
leak
it
Пришли
мне
фотографию,
детка,
ты
же
знаешь,
что
я
никогда
ее
не
раскрою.
I
know
you
got
something
recent
for
someone
decent
Я
знаю,
у
тебя
есть
кое-что
новенькое
для
кого-то
приличного.
Why
you
laughing
out
loud?
I'm
serious
Почему
ты
так
громко
смеешься?
Bring
your
girl
if
you
a
little
bi-curious
Приводи
свою
девушку,
если
тебе
немного
любопытно.
Please,
please
no
storytelling
to
others
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
рассказывай
другим.
I
promise
you
gon'
love
it,
I
would
never
let
you
down
Я
обещаю,
что
тебе
это
понравится,
я
никогда
тебя
не
подведу.
Feel
like
I
might
have
perfected
all
the
things
that
you've
expected
Мне
кажется,
что
я
мог
бы
усовершенствовать
все
то,
чего
ты
ожидал.
And
you
gon'
know
it
when
you
bring
your
ass
around
И
ты
поймешь
это,
когда
приведешь
сюда
свою
задницу.
Know
you're
tired
of
the
usual,
usual,
usual
Я
знаю,
что
ты
устал
от
обычного,
обычного,
обычного.
I
can
give
you
more
than
the
usual
Я
могу
дать
тебе
больше,
чем
обычно.
Not
your
regular,
tell
you
what,
let
me
touch
Я
не
твой
завсегдатай,
вот
что
я
тебе
скажу:
Дай
мне
потрогать
тебя.
You
gon'
feel
something
unusual
Ты
почувствуешь
что-то
необычное
Unusual,
unusual
Необычно,
необычно
I'm
not
gon'
with
the
usual
Я
не
собираюсь
делать
все
как
обычно
Not
your
regular,
tell
you
what,
let
me
touch
Я
не
твой
завсегдатай,
вот
что
я
тебе
скажу:
Дай
мне
потрогать
тебя.
You
gon'
feel
something
unusual
Ты
почувствуешь
что-то
необычное
Get
it
all
different
kind
of
ways
Получай
все
это
разными
способами
All
different
places
В
разных
местах.
Look
at
the
many
little
faces
you
making
Посмотри
сколько
маленьких
рожиц
ты
строишь
But
can
you
take
it?
Но
сможешь
ли
ты
принять
это?
I
thought
I
was
nasty
last
time
В
прошлый
раз
я
думала,
что
веду
себя
отвратительно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezekiel Lewis, Aubrey Drake Graham, Tremaine Aldon Neverson, Dexter Wansel, Warren Felder, Andrew Dexter Wansel, John M Maultsby, Floyd Eugene Bentley, Melvin (pka Mc Mellow) Moore
Attention! Feel free to leave feedback.