Trey Songz feat. Zaho - Never Again - feat. Zaho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trey Songz feat. Zaho - Never Again - feat. Zaho




When the days are gone
Когда дни ушли ...
When you and I would take the world on
Когда мы с тобой возьмем мир на себя.
Yeah, to the place where no one knows of
Да, в то место, о котором никто не знает.
Now I can't stop thinking about you
Теперь я не могу перестать думать о тебе
I'm a ghost looking for you
Я призрак ищущий тебя
It hurts but it's true
Это больно но это правда
That I will never ever see you again
Что я никогда больше тебя не увижу.
And I'll never ever hold you again
И я никогда больше не обниму тебя.
In my arms, never ever again
В моих объятиях, никогда больше.
And I will never ever feel you again
И я никогда больше не почувствую тебя.
But I will always love you the same
Но я всегда буду любить тебя по-прежнему.
My girl never ever again
Моя девочка больше никогда никогда
I wish we had a little more luck in love
Мне бы хотелось, чтобы нам немного больше везло в любви.
Un dernier regard
Un dernier regard
C'est ici que nos chemins se séparent
C'est ici que nos chemins se séparent
Oui mais est-ce la fin de notre histoire
Oui mais est-ce la fin de notre histoire
Je sais bien qu'on finira par se revoir
Je sais bien qu'on finira par se revoir
Mais mes yeux pleurent d'amour et de douleur
Mais mes yeux pleurent d'Amour et de douleur
Te quitter avant l'heure, j'ai compris mon erreur
Te quitter avant l'Heure, j'AI compris mon erreur
Trop tard (ce sera jamais la même)
Trop tard (ce sera jamais la même)
Ma vie n'sera plus jamais la même (ce sera jamais la même, ce sera jamais la même)
Ma vie n'Sera plus jamais la même (ce sera jamais la même, ce sera jamais la même)
Je chanterai pour que tu te souviennes (ce sera jamais la même, ce sera jamais la même)
Je chanterai pour que tu te souviennes (ce sera jamais la même, ce sera jamais la même)
De moi (ce sera jamais la même)
De moi (ce sera jamais la même)
À jamais que tu m'aimes (ce sera jamais la même)
À jamais que tu m'aimes (ce sera jamais la même)
Ho-ho (ce sera jamais la même)
Хо-хо (ce sera jamais la même)
Au revoir (je suis venu dire au revoir)
Au revoir (je suis venu dire au revoir)
J'aurais voulu que tu me retiennes (ce sera jamais la même) (j'aurais voulu que tu me retiennes)
J'aurais voulu que tu me retiennes (ce sera jamais la même) (j'aurais voulu que tu me retiennes)
Que tu me souffles d'autres mots, d'autres thèmes (ce sera jamais la même)
Que tu me souffles d'autres mots, d'autres thèmes (ce sera jamais la même)
La fin, la fin aurait pas été la même (ce sera jamais la même)
La fin, la fin aurait pas Eté la même (ce sera jamais la même)
Jamais la même (ce sera jamais la même)
Jamais la même (ce sera jamais la même)
Ce sera jamais la même
Ce sera jamais la même
Suddenly it takes me all along
Внезапно это захватывает меня целиком.
To the point where it breaks my heart
До такой степени, что это разбивает мне сердце.
Ma vie ne sera jamais la même
Ma vie ne sera jamais la même
À partir de ce soir désolée je pars
À partir de ce soir désolée je pars
J'aimerais que tu comprennes, ho houho
J'aimerais que tu comprennes, ho hoho
I will never ever see you again (again, again, again, yeah)
Я никогда больше не увижу тебя (снова, снова, снова, да).
And I'll never ever hold you again
И я никогда больше не обниму тебя.
In my arms, never ever again
В моих объятиях, никогда больше.
I wish we had a little more luck in love
Мне бы хотелось, чтобы нам немного больше везло в любви.
Never ever again
Никогда больше никогда
Jamais, jamais la même
Jamais, jamais la même
Never again
Больше никогда.





Writer(s): Matthew Prime, Curtis Mayfield, Tremaine Neverson, James Hart, Teemu Brunila


Attention! Feel free to leave feedback.