Lyrics and translation Trey Songz - About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
this
for
you,
baby,
you
know
who
I'm
talkin'
to
Эй,
это
для
тебя,
детка,
ты
же
знаешь,
с
кем
я
говорю
This
your
favorite
song
when
they
put
it
on
Это
твоя
любимая
песня,
когда
ее
ставят.
Girl,
I
know
you
know
it's
all
about
you
Девочка,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
все
дело
в
тебе,
I
ain't
sayin'
no
names,
but
you
know
what
I'm
sayin'
я
не
называю
никаких
имен,
но
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
I
could
tell
it
by
the
way
that
you
move
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
двигаешься.
Callin'
all
the
cuties
to
the
floor
right
now
Зову
всех
милашек
на
танцпол
прямо
сейчас!
It's
a
lot
of
booty
on
the
floor
right
now
Прямо
сейчас
на
полу
куча
добычи
Take
it
to
the
bus,
we
can
go
right
now
Садись
в
автобус,
мы
можем
ехать
прямо
сейчас.
We
can
roll
right
now,
right
now
Мы
можем
прокатиться
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
It's
some
pretty
titties
on
the
bus
right
now
Прямо
сейчас
в
автобусе
есть
несколько
хорошеньких
сисек
Tell
the
hotel
we
pulling
up
right
now
Скажите
отелю,
что
мы
подъезжаем
прямо
сейчас.
Elevator
up,
take
a
ride
right
now
Поднимись
на
лифте,
прокатись
прямо
сейчас
Baby,
ride
right
now,
right
now
Детка,
скачи
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
Uh-uh,
got
a
room
full
of
fly
girls
Э-э-э,
у
меня
в
комнате
полно
крутых
девчонок.
Got
a
thing
for
a
shy
girl
У
меня
есть
кое-что
для
застенчивой
девушки.
Don't
you
want
to
be
my
girl?
Разве
ты
не
хочешь
быть
моей
девушкой?
It's
all
about
you,
get
up
on
it
like
you
should,
girl
Все
дело
в
тебе,
встань
на
него,
как
и
положено,
девочка.
Cause
I
love
it
when
a
hood
girl
turn
around
and
be
a
good
girl
Потому
что
я
люблю
когда
девчонка
из
гетто
оборачивается
и
ведет
себя
хорошо
This
your
favorite
song
when
they
put
it
on
Это
твоя
любимая
песня,
когда
ее
ставят.
Girl,
I
know
you
know
it's
all
about
you
Девочка,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
все
дело
в
тебе,
I
ain't
sayin'
no
names,
but
you
know
what
I'm
sayin'
я
не
называю
никаких
имен,
но
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
I
could
tell
it
by
the
way
that
you
move
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
двигаешься.
Girl,
I
bet
you
think
this
song
is
about
you,
don't
you?
Девочка,
держу
пари,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
не
так
ли?
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
Yeah,
I
bet
you
think
this
song
is
about
you,
don't
you?
да,
бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
не
так
ли?
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
Call
up
all
your
friends
on
the
phone
right
now
Обзвони
всех
своих
друзей
по
телефону
прямо
сейчас
Tell
'em
all
to
come
up
to
the
room
right
now
Скажи
им
всем,
чтобы
они
поднялись
в
комнату
прямо
сейчас
.
It's
a
lot
of
things
we
could
do
right
now
Есть
много
вещей,
которые
мы
могли
бы
сделать
прямо
сейчас.
'Bout
to
get
another
room
right
now
Я
собираюсь
снять
еще
одну
комнату
прямо
сейчас
Front
desk
callin'
up,
sayin',
'Turn
that
down'
Звонит
портье,
говорит:
"убавь
звук".
Take
another
puff,
baby,
burn
that
now
Сделай
еще
одну
затяжку,
детка,
сожги
ее
сейчас
же.
It's
a
lot
of
girls,
it's
a
ton
Там
много
девчонок,
целая
тонна.
You
know
you're
the
one
Ты
знаешь
что
ты
единственная
Uh-uh,
got
a
room
full
of
fly
girls
Э-э-э,
у
меня
в
комнате
полно
крутых
девчонок.
Got
a
thing
for
a
shy
girl
У
меня
есть
кое-что
для
застенчивой
девушки.
Don't
you
want
to
be
my
girl?
Разве
ты
не
хочешь
быть
моей
девушкой?
It's
all
about
you,
get
appointed
like
you
should,
girl
Все
дело
в
тебе,
получи
назначение,
как
и
положено,
девочка.
Cause
I
love
it
when
a
hood
girl
turn
around
and
be
a
good
girl
Потому
что
я
люблю
когда
девчонка
из
гетто
оборачивается
и
ведет
себя
хорошо
This
your
favorite
song
when
they
put
it
on
Это
твоя
любимая
песня,
когда
ее
ставят.
Girl,
I
know
you
know
it's
all
about
you
Девочка,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
все
дело
в
тебе,
I
ain't
sayin'
no
names,
but
you
know
what
I'm
sayin'
я
не
называю
никаких
имен,
но
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
I
could
tell
it
by
the
way
that
you
move
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
двигаешься.
Girl,
I
bet
you
think
this
song
is
about
you,
don't
you?
Девочка,
держу
пари,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
не
так
ли?
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
Yeah,
I
bet
you
think
this
song
is
about
you,
don't
you?
да,
бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
не
так
ли?
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Бьюсь
об
заклад
ты
думаешь
что
эта
песня
о
тебе
This
your
favorite
song
when
they
put
it
on
Это
твоя
любимая
песня
когда
ее
ставят
Girl,
I
know
you
know
it's
all
about
you
Девочка,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
все
дело
в
тебе,
I
ain't
sayin'
no
names,
but
you
know
what
I'm
sayin'
я
не
называю
никаких
имен,
но
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
I
could
tell
it
by
the
way
that
you
move
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
двигаешься.
Girl,
you
know
it's
all
about
you
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
все
дело
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tremaine Aldon Neverson, Esther Renay Dean, Carly E Simon, Brandon Michael Green, Jeffrey Vaughn, Liam Russell Fudge, Mark Nilan
Attention! Feel free to leave feedback.