Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme a Chance
Gib mir eine Chance
Somebody
let
me
in
(somebody
let
me
in)
Lass
mich
rein
(lass
mich
rein)
I
just
need
a
friend
(I
just
need
a
friend)
Ich
brauch
nur
'ne
Freundin
(ich
brauch
nur
'ne
Freundin)
That'll
ride,
that's
a
fact
(that's
a
fact,
that's
a
fact)
Die
bleibt,
das
ist
Fakt
(das
ist
Fakt,
das
ist
Fakt)
That'll
slide,
that's
a
fact
Die
rutscht,
das
ist
Fakt
I
got
knives
in
my
back
Ich
hab
Messer
im
Rücken
But
it's
time,
bitch,
I'm
back
Doch
jetzt
bin
ich
zurück,
Bitch
I
can't
believe
you
motherfuckers
got
the
nerve
Ich
glaub’
nicht,
dass
ihr
euch
das
traut
Like,
look
at
me,
like,
what
the,
that's
so
absurd
(that's
so
absurd)
So,
schau
mich
an,
was
zum...
das
ist
absurd
(das
ist
absurd)
Send
my
grandma
some
money
just
for
the
church
(just
for
the
church)
Schick
meiner
Oma
Geld
für
die
Kirche
(für
die
Kirche)
This
freaky
bitch
pussy
poppin',
she
on
the
perc
(perc)
Diese
verrückte
Bitch
poppt
ihr
Pussy,
sie
auf
Percs
(Percs)
You
say
the
way
I'm
living,
I'ma
end
up
getting
hurt
(getting
hurt)
Du
sagst,
so
wie
ich
lebe,
end’
ich
verletzt
(verletzt)
You
say,
"Boy,
these
hoes
always
hide
you
in
some
dirt"
(dirt)
Du
sagst:
"Boy,
die
Huren
vergraben
dich
im
Dreck"
(Dreck)
Just
tell
me
that
you
tryna
make
it
work
Sag
mir
einfach,
dass
du’s
versuchst
'Cause
I
wanna
make
it
right
with
you
(oh
yeah)
Weil
ich’s
richtig
machen
will
mit
dir
(oh
yeah)
Give
me
a
chance,
give
me
a
chance,
oh,
girl
Gib
mir
'ne
Chance,
gib
mir
'ne
Chance,
oh,
Mädchen
'Cause
I
wanna
make
it
right
with
you
(you)
Weil
ich’s
richtig
machen
will
mit
dir
(dir)
Give
me
a
chance,
give
me
a
chance,
oh,
girl
Gib
mir
'ne
Chance,
gib
mir
'ne
Chance,
oh,
Mädchen
'Cause
I
wanna
make
it
right
with
you
Weil
ich’s
richtig
machen
will
mit
dir
I
just
need
a
friend
(I
just
need
a
friend)
Ich
brauch
nur
'ne
Freundin
(ich
brauch
nur
'ne
Freundin)
I
just
wanna
get
some
money,
stay
up
out
the
mix
Ich
will
nur
Kohle
machen,
halt
mich
raus
I
just
want
a
sexy
lil'
freaky
lil'
bitch
Ich
will
nur
'ne
geile,
verrückte
Bitch
Suck
it
with
a
lot
of
spit
Lutsch
mit
viel
Spucke
And
that
pussy
got
a
grip
on
it
Und
diese
Muschi
hat
Griff
And
I
miss
the
way
you
drip
on
it
Und
ich
vermiss’,
wie
du
tropfst
I'm
so
crazy,
all
I
do
is
work
your
nerves
Ich
bin
so
irre,
geh
dir
auf
die
Nerven
Say
you
hate
me,
but
you
never,
ever,
ever,
ever,
ever
curse
Sagst,
du
hasst
mich,
aber
fluchest
nie,
nie,
nie,
nie,
nie
I'm
with
whatever,
whatever
occurs
(occurs)
Ich
bin
dabei,
egal
was
passiert
(passiert)
Can
we
get
together,
girl?
Können
wir
uns
treffen,
Mädchen?
'Cause
I
wanna
make
it
right
with
you
Weil
ich’s
richtig
machen
will
mit
dir
(Give
me
a
chance,
babe)
give
me
a
chance,
give
me
a
chance,
oh,
girl
(Gib
mir
'ne
Chance,
Baby)
gib
mir
'ne
Chance,
gib
mir
'ne
Chance,
oh,
Mädchen
'Cause
I
wanna
make
it
right
with
you
(you)
Weil
ich’s
richtig
machen
will
mit
dir
(dir)
Give
me
a
chance,
give
me
a
chance,
oh,
girl
(oh,
girl)
Gib
mir
'ne
Chance,
gib
mir
'ne
Chance,
oh,
Mädchen
(oh,
Mädchen)
'Cause
I
wanna
make
it
right
with
you
Weil
ich’s
richtig
machen
will
mit
dir
(Give
me
a
chance,
babe)
(Gib
mir
'ne
Chance,
Baby)
(Give
me
a
chance)
'cause
I
wanna
make
it
right
(Gib
mir
'ne
Chance)
weil
ich’s
richtig
machen
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chller, Tremaine Neverson
Attention! Feel free to leave feedback.