Lyrics and translation Trey Songz - Y.A.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
giving
me
the
side
eye
saying
she
ain't
staying
over
here
Она
смотрит
на
меня
искоса,
говорит,
что
не
останется
здесь,
Each
and
every
time
I
let
her
down
like
I
didn't
care
Каждый
раз,
когда
я
подвожу
ее,
как
будто
мне
все
равно.
Guess
I
got
used
to
hearing
whatever
I
wanted
to
hear
Наверное,
я
привык
слышать
то,
что
хотел
слышать,
Guess
I
got
used
to
feeling,
like
you
supposed
to
give
it
here
Наверное,
я
привык
чувствовать,
что
ты
должна
отдаться
мне
здесь.
She
said
she
thought
I
was
different,
but
now
she
could
see
it
clear
Она
сказала,
что
думала,
что
я
другой,
но
теперь
все
ясно.
Said
she
ain't
got
nothing
good
to
say
so
she
ain't
gon
say
nothing,
but
this
Сказала,
что
ничего
хорошего
сказать
не
может,
поэтому
ничего
и
не
скажет,
кроме:
You
ain't
shit,
you
ain't
shit,
you
ain't
shit
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
ты
ничтожество.
Said
she
ain't
got
nothing
good
to
say
so
she
ain't
gon
say
nothing,
but
this
Сказала,
что
ничего
хорошего
сказать
не
может,
поэтому
ничего
и
не
скажет,
кроме:
You
ain't
shit
Ты
ничтожество.
Guess
she
don't
want
me
to
hit
her
up
no
more
Полагаю,
она
больше
не
хочет,
чтобы
я
ей
звонил,
Guess
she
don't
want
me
to
beat
it
down
no
more
Полагаю,
она
больше
не
хочет,
чтобы
я
ее
трахал.
Maybe
she's
right
and
she's
right,
there's
plenty
girls
I
can
call
Может,
она
права,
и
права,
есть
много
девушек,
которым
я
могу
позвонить.
Boy
ain't
you
tired
of
this
life,
don't
you
ever
get
bored?
Чувак,
тебе
не
надоела
эта
жизнь,
тебе
никогда
не
бывает
скучно?
Guess
I
got
used
to
hearing
whatever
I
wanted
to
hear
Наверное,
я
привык
слышать
то,
что
хотел
слышать,
Guess
I
got
used
to
feeling,
like
you
supposed
to
give
it
here
Наверное,
я
привык
чувствовать,
что
ты
должна
отдаться
мне
здесь.
She
said
she
thought
I
was
different,
but
now
she
could
see
it
clear
Она
сказала,
что
думала,
что
я
другой,
но
теперь
все
ясно.
Said
she
ain't
got
nothing
good
to
say
so
she
ain't
gon
say
nothing,
but
this
Сказала,
что
ничего
хорошего
сказать
не
может,
поэтому
ничего
и
не
скажет,
кроме:
You
ain't
shit,
that's
what
she
said
to
me
Ты
ничтожество,
вот
что
она
мне
сказала.
Looked
me
dead
in
the
eyes
and
said,
you
ain't
shit
Посмотрела
мне
прямо
в
глаза
и
сказала:
"Ты
ничтожество".
Said
she
ain't
got
nothing
good
to
say
so
she
ain't
gon
say
nothing,
but
this
Сказала,
что
ничего
хорошего
сказать
не
может,
поэтому
ничего
и
не
скажет,
кроме:
You
ain't
shit
Ты
ничтожество.
Half
the
man
that
you
think
you
are,
no
you
ain't
Ты
и
половина
того
мужчины,
которым
себя
считаешь,
нет,
ты
не
такой.
Nothing
like
all
the
songs
you
sing,
I
hope
you
change
Совсем
не
такой,
как
в
песнях,
которые
ты
поешь,
надеюсь,
ты
изменишься.
No
better
than
my
ex,
other
than
the
sex
that
I'm
never
will
forget
but
it's
on
to
Ничем
не
лучше
моего
бывшего,
кроме
секса,
который
я
никогда
не
забуду,
но
пора
двигаться
дальше.
And
I
know
you
gonna
regret
when
I'm
gone,
nigga
yes
И
я
знаю,
ты
пожалеешь,
когда
я
уйду,
да,
ниггер.
You
ain't
even
took
me
shopping
yet
Ты
даже
не
водил
меня
по
магазинам.
Hold
up,
you
saying
I
ain't
shit?
Подожди,
ты
говоришь,
что
я
ничтожество?
Would
you
even
be
here
with
me
here,
yeah,
if
I
wasn't
rich?
Ты
бы
вообще
была
со
мной
здесь,
да,
если
бы
я
не
был
богат?
We
can
talk
about
your
ex
cause
you
were
cheating
on
him
with
me
Мы
можем
поговорить
о
твоем
бывшем,
потому
что
ты
изменяла
ему
со
мной.
And
we
can
talk
about
the
sex
cause
that's
all
it'll
ever
be
И
мы
можем
поговорить
о
сексе,
потому
что
это
все,
чем
это
когда-либо
будет.
And
you're
no
little
angel
girl,
are
you
И
ты
не
ангелочек,
не
так
ли?
You're
not
a
good
girl
but
you
try
hard
to
be
Ты
не
хорошая
девочка,
но
очень
стараешься
ею
быть.
Said
she
ain't
got
nothing
good
to
say
so
she
ain't
gon
say
nothing,
but
this
Сказала,
что
ничего
хорошего
сказать
не
может,
поэтому
ничего
и
не
скажет,
кроме:
You
ain't
shit,
that's
what
she
said
to
me
Ты
ничтожество,
вот
что
она
мне
сказала.
You
ain't
shit,
that's
what
she
said
to
me
Ты
ничтожество,
вот
что
она
мне
сказала.
You
ain't
shit
Ты
ничтожество.
Said
she
ain't
got
nothing
good
to
say
so
she
ain't
gon
say
nothing,
but
this
Сказала,
что
ничего
хорошего
сказать
не
может,
поэтому
ничего
и
не
скажет,
кроме:
You
ain't
shit,
you
ain't
shit,
you
ain't
shit
Ты
ничтожество,
ты
ничтожество,
ты
ничтожество.
You,
you,
ain't
shit
Ты,
ты,
ничтожество.
That's
how
you
feel?
Так
ты
считаешь?
That's
how
you
feel?
Так
ты
считаешь?
Damn,
no
it's
cool,
you
know.
It's
too
late
for
all
this
bullshit
Черт,
да
все
нормально,
знаешь.
Слишком
поздно
для
всей
этой
херни.
You
come
here
and
you
know
what
time
it
is
and
now
you
get
all
emotional
Ты
приходишь
сюда,
зная,
что
к
чему,
а
теперь
расчувствовалась.
Now
you
know
you've
been
drinking,
what
are
you
thinking?
Ты
же
выпила,
о
чем
ты
думаешь?
Ay
don't
you
hop
behind
that
wheel
girl,
not
tonight
Эй,
не
садись
за
руль,
детка,
не
сегодня.
You
shouldn't
drive,
you
drunk
Тебе
нельзя
водить,
ты
пьяна.
I
won't
tell
no
lies,
girl
you
hurt
my
pride
Не
буду
врать,
детка,
ты
задела
мою
гордость.
You
know
you
gotta
give
me
them
keys,
come
back
inside
Ты
должна
отдать
мне
ключи,
возвращайся.
It
ain't
even
that
deep,
why
you
tripping
on
me?
Все
не
так
серьезно,
чего
ты
взъелась
на
меня?
We
can
take
it
back
a
couple
of
weeks,
you
was
just
a
homie
Еще
пару
недель
назад
ты
была
просто
корешем.
What's
your
problem?
I
check
up,
I
check
up,
I
check
up
on
you
like
a
doctor
В
чем
твоя
проблема?
Я
проверяю,
я
проверяю,
я
проверяю
тебя,
как
доктор.
We
roll
up,
we
smoke
up,
we
roll
up,
we
smoke
up
like
rastas
Мы
курим,
мы
курим,
мы
курим,
мы
курим,
как
растаманы.
And
I
keep
you
bussin,
you
bussin,
you
bussin
like
blocka
И
я
делаю
тебя
богатой,
богатой,
богатой,
как
бандит.
You
switching
it
up,
came
here
to
fuck,
tell
me
now
who's
this
imposter?
Ты
меняешь
правила
игры,
пришла
сюда
трахаться,
скажи
мне,
кто
этот
самозванец?
I
see
how
your
feelings
got
involved
Я
вижу,
как
ты
втянулась
эмоционально.
Forgot
that
I
was
supposed
to
run
every
time
you
called
Забыла,
что
я
должен
был
бежать
каждый
раз,
когда
ты
звонила.
Lay
down
on
the
bed
and
take
it
off
Ложись
на
кровать
и
раздевайся.
I'll
break
you
off,
problem
solved
Я
тебя
ублажу,
проблема
решена.
Do
it
quick,
baby
strip
Быстрее,
малышка,
раздевайся.
I
get
you
wet
as
you
can
get,
I
make
it
drip
Я
сделаю
тебя
такой
мокрой,
какой
ты
только
можешь
быть,
я
заставлю
тебя
течь.
Won't
you
gon
show
me
who's
it
is?
Покажи
мне,
кто
здесь
главный.
Won't
you
gon
show
me
you
the
shit?
Покажи
мне,
что
ты
крутая.
Crawled
up
in
it,
I'm
all
up
in
it
Забрался
в
тебя,
я
весь
в
тебе.
When
I
fall
up
in
it
now
I
got
you
screaming
you
the
shit
Когда
я
в
тебе,
ты
кричишь,
что
ты
крутая.
I'm
a
beast,
I'm
a
freak,
she
was
mad
at
a
nigga
Я
зверь,
я
извращенец,
она
злилась
на
меня.
Now
she
glad
that
a
nigga
got
her
leg
in
the
air
like
this
Теперь
она
рада,
что
я
поднял
ее
ноги
в
воздух
вот
так.
Crawl
up
in
it
Забрался
в
тебя.
Fall
up
in
it
Упал
в
тебя.
I'm
all
up
in
it
Я
весь
в
тебе.
Got
her
screamin
you
the
shit
Заставил
тебя
кричать,
что
ты
крутая.
I'm
a
beast
I'm
a
freak
Я
зверь,
я
извращенец.
Fall
up
in
it
Упал
в
тебя.
You
ain't
shit
Ты
ничтожество.
I'm
a
beast
I'm
a
freak
Я
зверь,
я
извращенец.
Crawl
up
in
it
Забрался
в
тебя.
Got
her
screamin
you
the
shit
Заставил
тебя
кричать,
что
ты
крутая.
You
ain't
shit
Ты
ничтожество.
She
was
mad
at
a
nigga
now
she
glad
that
nigga
got
her
legs
in
the
air
like
this
Она
злилась
на
меня,
теперь
рада,
что
я
поднял
ее
ноги
в
воздух
вот
так.
Got
her
screamin
you
the
shit
Заставил
тебя
кричать,
что
ты
крутая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Jean, Christopher Umana, Tremaine Neverson, Uforo Imeh Ebong
Album
Trigga
date of release
27-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.